蒋廷黻回忆录 在线电子书 图书标签: 回忆录 传记 蒋廷黻 历史 中国近代史 民国 哥伦比亚大学口述历史 传记&回忆&书信&日记&年谱&评传
发表于2025-03-29
蒋廷黻回忆录 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
少年时孤身赴美求学的勇气让人敬佩;青年时做历史研究的眼光很有独到之处,有拨云见雾之感;中年从政则是书生式的理想主义,屡屡受挫,也许是因为政治本身更多的是大家都知道有雾却不想拨开吧;晚年外交经历口述史的缺失实在是本书一大遗憾。
评分到p179。p88“惑到兴奋”当改“感到兴奋”;p101“奥斯丁”当为“奥古斯丁”;p105似可把蒋氏所译《族国主义论丛》的Hayes英文原著Essays on Nationalism注在括号里;p115“一位精于此道的教员他可以算出合法缺课的时数”语法稍欠;p127Morse的International Relations of the Chinese Empire旧无译本,今可加注说明新译名(《中国国际关系》似只是按名译出,并无对应旧译本);p135“在域里设立一个研究机构”似当作“在城里”。译笔雅健,只是用语袭旧(“澈底”),稍与后来规范出入。
评分到p179。p88“惑到兴奋”当改“感到兴奋”;p101“奥斯丁”当为“奥古斯丁”;p105似可把蒋氏所译《族国主义论丛》的Hayes英文原著Essays on Nationalism注在括号里;p115“一位精于此道的教员他可以算出合法缺课的时数”语法稍欠;p127Morse的International Relations of the Chinese Empire旧无译本,今可加注说明新译名(《中国国际关系》似只是按名译出,并无对应旧译本);p135“在域里设立一个研究机构”似当作“在城里”。译笔雅健,只是用语袭旧(“澈底”),稍与后来规范出入。
评分亲历者的回忆,让自己对当时的情况有更多元的认识,及对已有反省。
评分读的是新星出版社的《国士无双》,或许书写回忆录时已经年近七旬,整本书的文风平和,棱角都已遮掩。读罢感慨蒋廷黻先生年少的聪慧,数国语言举重若轻,而回国后刚刚开创史学风气就投身政局。身处政治风暴眼,手腕人脉风评皆佳,奈何积重难返,只得黯然收场。其回忆录中对于时局的判断,对于同仁的看法,其实皆在其《中国近代史》。
蒋廷黻(1895—1965)湖南宝庆人。1911年由教会资助赴美求学,就读于派克学院、哥伦比亚大学研究院,攻读历史获哲学博士学位。1923年回国先后任南开大学、清华大学教授,清华大学文学院院长、历史系主任。他主张兼重中外历史,在研究中国近代外交史过程中,形成了一套对近代中外关系变化如何影响中国历史发展的看法。1935年以非国民党员的学者身份参加国民政府,任行政院政务处长,从此离开清华大学从事外交事务,1945年被任命为中国驻联合国常任代表。1961年改任中國驻美大使。
精英们的西化背景使得他们与中国的劳苦大众始终是疏离的,他们对当时中国社会的实际情况,尤其是农村中的情况都很隔膜,这直接导致了国府高层提出的许多“改革”方案往往都不切实际,沦为了空想。1930年代从政的历史学家蒋廷黻曾在这部晚年的《回忆录》中说道:“我经常在行政...
评分译笔差得有点出人意料,很多句子可以看到英文的痕迹。有些是前后的因果关系、时间关系也翻译得不清不楚。地名等更加没有深究。 --------------------------------------------------------- 从这本书,也隐约觉得蒋在远见、私德上不如胡适,但是口才极佳,为人手腕也十分圆活...
评分本来对中国近代史极其不感兴趣,可能一直受中G官方历史的描述的影响,认为中国近代史就是一部屈辱史与ZGGCD拯救中国史。但是接触了一些中国近视史方面的书籍后,尤其是蒋老的《中国近代史》与他的回忆录,从此改观,国难当前的世界不可能是我一直以为的无聊与单调,反而是“...
评分译笔差得有点出人意料,很多句子可以看到英文的痕迹。有些是前后的因果关系、时间关系也翻译得不清不楚。地名等更加没有深究。 --------------------------------------------------------- 从这本书,也隐约觉得蒋在远见、私德上不如胡适,但是口才极佳,为人手腕也十分圆活...
评分已然数不清楚廷黻先生当年那本《中国近代史》的小册子于今到底以多少种不同封面、标题或出版社,乃至以“足本”、“某某力荐”、“某某必读”等各类浮夸广告泛滥流通于书肆了。我常常感到上述的乱象不仅不是对廷黻先生学术与生平的缅怀与追念,反而是一种十分可鄙且粗暴的对逝...
蒋廷黻回忆录 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025