奥克诺斯 在线电子书 图书标签: 诗歌 塞尔努达 西班牙文学 西班牙 外国文学 诗 诗集 文学
发表于2025-03-10
奥克诺斯 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
不分行的诗歌,不出声的呐喊;让光线、气味、色彩唤醒回忆,直击贯通现实,并达到悠远冥思,谱写具有普世功能的生命体验,温柔摩挲此书极其幸福,像经历了一场长长的、惆怅的、不可言状的梦境,梦里有黄昏模糊的光线,有夏日温热的清凉,有阒寂静默的古园,有午后接近融化的慵懒,有光和阴影;最让我心动的,是时间永恒而沉重的拥抱(“害怕独自走进时间的暗影”),是“唯有美和对美的注视仿佛在一个无限放大的瞬间让我们凌驾于时间之上”,是对永恒的恐惧,那些孤独的浸淫如此美好;感谢翻译!
评分好的质地
评分好的质地
评分不是我选择读这本书,而是他选择了我。
评分“不要挂念更容易的命运。” 塞尔努达散文太漂亮,如梦似幻,这是缺点,没有朴质清健的味道(不像阿左林)。但是从中可以看出他是天生的诗人,世界在他眼中有很强的形式感。
作者
路易斯·塞尔努达
Luis Cernuda,1902—1963
西班牙诗人,出生于塞维利亚。他是“二七一代”的代表诗人,1938 年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。
他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国 超现实主义、荷尔德林以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。
译者
汪天艾,西班牙马德里自治大学文哲系博士候选人,研究方向二十世纪西班牙诗歌,尤以塞尔努达和战后“五零年代”诗人为专攻。此前先后毕业于北京大学西葡语系和英国伦敦大学国王学院比较文学系。译诗撰文散见报章刊物,兼有《文艺报》月专栏“伊比利亚诗笺”译介评论二十世纪西班牙诗坛。
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达的散文诗集。流亡国外的诗人追忆童年、秋日和故乡小城,在文字中重构一个透明的世界,达成自己对生命的理解、对永恒的渴望。
在西班牙诗坛,塞尔努达的影响足以媲美安东尼奥·马查多和希梅内斯;而本书在《理想藏书》的西班牙文学书单中名列第二位。
“ 西班牙语诗人中最伟大的一个,也是最神秘、最不为人知的一个。”
——《理想藏书》
“诗歌艺术的圣人。”
——哈罗德• 布鲁姆
如果你的母语是西班牙语,那么我向你推荐安东尼奥•马查多、洛尔迦、塞尔努达……
——布罗茨基
很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验,当我们知道自己面对的是一个说出真理的人。
——奥克塔维奥•帕斯
感谢卜卡与勋,这是唯一一本带往成都的书,扉页还留着兰州桃海的新鲜气味,并可透过诗人的字句感受到卜卡的温柔。今日下起大雨,去往教室的路被阻断,遂在小屋中看完此书。借用书中的话,“他觉得自己仿佛身处小岛,与世隔绝,也与无尽假期里无聊的功课隔绝;一座在水中摇晃的...
评分 评分小男孩喜欢一天天耐心追着植物在花暗中萌发。它不可见的生长,就像有人想在天空中发现鸟儿是怎样扇动翅膀。有一天,时间追上了男孩,生命中这样一刻的到来,它仿佛像个暴君持一柄闪亮的光刀把他赶出最初的天堂。那不存在时间的童年,一天就是永远。一个孩子的几小时里包含了多...
评分“我打算印一本书,一本不分行的诗,叫《奥克诺斯》。这本书是对我生命的一种救赎,总而言之的生命。” ——路易斯·塞尔努达,1942年致友人书 失乐与复乐的命题 1942年。英国伦敦。二战硝烟正浓,一本薄薄的西班牙语诗集悄然问世,封面是一种奇特而温暖的赭石红色,也许北居...
评分感谢卜卡与勋,这是唯一一本带往成都的书,扉页还留着兰州桃海的新鲜气味,并可透过诗人的字句感受到卜卡的温柔。今日下起大雨,去往教室的路被阻断,遂在小屋中看完此书。借用书中的话,“他觉得自己仿佛身处小岛,与世隔绝,也与无尽假期里无聊的功课隔绝;一座在水中摇晃的...
奥克诺斯 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025