奥克诺斯 在线电子书 图书标签: 诗歌 塞尔努达 西班牙文学 西班牙 外国文学 诗 诗集 文学
发表于2025-04-10
奥克诺斯 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
【2016097】美到令人走神的散文诗,时不时读上一篇应该比一口气翻完舒坦一些,这种极致的细腻和敏感太丰盛了些,读得太着急会觉得有点撑……题外话:所以封面这种红就是“塞维利亚红”吗?之前我一直管它叫“午夜文库红”【喂
评分前半部分特别好,有点华美过头
评分不分行的诗歌,不出声的呐喊;让光线、气味、色彩唤醒回忆,直击贯通现实,并达到悠远冥思,谱写具有普世功能的生命体验,温柔摩挲此书极其幸福,像经历了一场长长的、惆怅的、不可言状的梦境,梦里有黄昏模糊的光线,有夏日温热的清凉,有阒寂静默的古园,有午后接近融化的慵懒,有光和阴影;最让我心动的,是时间永恒而沉重的拥抱(“害怕独自走进时间的暗影”),是“唯有美和对美的注视仿佛在一个无限放大的瞬间让我们凌驾于时间之上”,是对永恒的恐惧,那些孤独的浸淫如此美好;感谢翻译!
评分十星。从诗歌里看到了又一个人生的角度。“你欠孤独最多,无论多少,你成为的所有,都缘于它。”
评分我一直都认为简洁明了大气是最上等的写作,不喜欢这么繁复的叙述,给人感觉太刻意了,形容词副词的叠加很不高级,反倒像中学生的美文赏析(甚至可以说有点像郭敬明的文风...)加入到#学了西语读原文#系列
作者
路易斯·塞尔努达
Luis Cernuda,1902—1963
西班牙诗人,出生于塞维利亚。他是“二七一代”的代表诗人,1938 年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。
他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国 超现实主义、荷尔德林以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。
译者
汪天艾,西班牙马德里自治大学文哲系博士候选人,研究方向二十世纪西班牙诗歌,尤以塞尔努达和战后“五零年代”诗人为专攻。此前先后毕业于北京大学西葡语系和英国伦敦大学国王学院比较文学系。译诗撰文散见报章刊物,兼有《文艺报》月专栏“伊比利亚诗笺”译介评论二十世纪西班牙诗坛。
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达的散文诗集。流亡国外的诗人追忆童年、秋日和故乡小城,在文字中重构一个透明的世界,达成自己对生命的理解、对永恒的渴望。
在西班牙诗坛,塞尔努达的影响足以媲美安东尼奥·马查多和希梅内斯;而本书在《理想藏书》的西班牙文学书单中名列第二位。
“ 西班牙语诗人中最伟大的一个,也是最神秘、最不为人知的一个。”
——《理想藏书》
“诗歌艺术的圣人。”
——哈罗德• 布鲁姆
如果你的母语是西班牙语,那么我向你推荐安东尼奥•马查多、洛尔迦、塞尔努达……
——布罗茨基
很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验,当我们知道自己面对的是一个说出真理的人。
——奥克塔维奥•帕斯
读塞尔努达,第一个感觉就是:危险。他太美了,而美是悬崖边的蹈险,一不小心,就会坠于它自己,坠于唯美,坠于耽美,美,总是被它自己的盛放刺穿……随手举个例子,比如:法国作家于斯曼的《逆天》,那种堆满了形容词和物质的美,是丰腴到让人腻味的。 这本书乍看是个断片版...
评分依然在第三教学楼,一月里,一个落雨不止的正午,你像是一个陷入迷狂的人,急于对自己倾诉。于是慌乱地抓出一只笔,在铺平的纸张面前,却意外僵住。《奥克诺斯》的美,诱使你心底那块情绪的晶体缓慢挥发、弥散四周,也让你对自己表现力产生怀疑、厌恶,以至于终究无法、无法开...
评分读塞尔努达,第一个感觉就是:危险。他太美了,而美是悬崖边的蹈险,一不小心,就会坠于它自己,坠于唯美,坠于耽美,美,总是被它自己的盛放刺穿……随手举个例子,比如:法国作家于斯曼的《逆天》,那种堆满了形容词和物质的美,是丰腴到让人腻味的。 这本书乍看是个断片版...
评分摘录一些我喜欢的片段。 《玻璃后面的孩子》:他住在那温柔力量的避风港,还没有欲望,也没有回忆,那个孩子,无法预知,时间正在外面静候,和人生一起,埋伏以待。 《隐秘的美》大自然交托的珍宝对他尚且年幼的孤独灵魂而言太过沉重,这种财富像是赐予他一份责任和义务,他...
评分奥克诺斯 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025