查爾斯·麥基(Charles Mackay),19世紀蘇格蘭著名學者,格拉斯哥大學名譽法學博士,同時也是一位著名的詩人、詞作傢。
《非同尋常的大眾幻想(英漢雙語)》作者描述瞭維多利亞時期街頭巷尾流行的怪誕俚語、大眾的瘋癲、股市的狂熱(從南海公司泡沫到鬱金香熱)、無處不在的流行和瘋狂、不擇手段的陰謀和詭計。這些對人類愚行的研究耐人尋味、意義雋永。在作者美妙而歡快的筆調裏,我們看到瞭自我原來都是這樣:不經意就癲狂瞭,轉念間就迷失瞭。
《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。” 书中共讲了四个样本:荒唐语、南海泡沫危机、郁金香狂热、慢性投毒犯。我们可以把荒唐语章节中的:“你妈知道你出来了吗”换成今天的:“你妈喊你回家吃饭”;在当今的金融股票...
評分《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。” 书中共讲了四个样本:荒唐语、南海泡沫危机、郁金香狂热、慢性投毒犯。我们可以把荒唐语章节中的:“你妈知道你出来了吗”换成今天的:“你妈喊你回家吃饭”;在当今的金融股票...
評分《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。” 书中共讲了四个样本:荒唐语、南海泡沫危机、郁金香狂热、慢性投毒犯。我们可以把荒唐语章节中的:“你妈知道你出来了吗”换成今天的:“你妈喊你回家吃饭”;在当今的金融股票...
評分《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。” 书中共讲了四个样本:荒唐语、南海泡沫危机、郁金香狂热、慢性投毒犯。我们可以把荒唐语章节中的:“你妈知道你出来了吗”换成今天的:“你妈喊你回家吃饭”;在当今的金融股票...
評分《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。” 书中共讲了四个样本:荒唐语、南海泡沫危机、郁金香狂热、慢性投毒犯。我们可以把荒唐语章节中的:“你妈知道你出来了吗”换成今天的:“你妈喊你回家吃饭”;在当今的金融股票...
是原書選段,隻有荒唐言辭、南海泡沫、鬱金香、歐洲投毒四例。好處在於有英文。
评分有意思的書,用簡簡單單的筆觸寫齣在常人看來不可思議的事情,那些金融泡沫崩潰後的慘相值得現如今的大眾去思考。
评分先從大眾入手,看大眾之睏 再從人入手,看人之睏
评分流行在大都市裏的荒唐語、南海泡沫危機、鬱金香狂熱、瘋狂的慢性投毒犯。看著這一百多年前寫下的故事,大眾的迷茫和狂熱絲毫沒有創新。
评分文中所描述的問題,現在也沒有任何長進,嗬嗬嗬
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有