《思想录》是十七世纪法国思想家帕斯卡尔的重要理论著作。全书集中反映了帕斯卡尔的神学和哲学思想。本书继承了理性主义的传统,对于人性、人生、社会、哲学和宗教等问题进行了深入的探讨,在西方思想史上产生了极为重要的影响。
作者
帕斯卡尔 法国数学家、物理学家、哲学家、散文家。
译者
何兆武 清华大学思想文化研究所教授,长期从事历史理论、历史哲学及思想史的研究和西方经典著作的翻译工作。
最近因为学校的运动会,读书的进度被耽搁了好多。忙中偷闲,读完了帕斯卡尔的《思想录》。特别喜欢读法国思想家的书,优美的语言,雄辩的论述,翻开之后就不忍合上。这部书被后人奉为法兰西第一部散文杰作,确实值得仔细品读。 相信所有人都听过这句话——人是会思想的芦苇。...
评分之前远不知道帕斯卡尔的魔力。 一思想 名句:“我们全部的尊严就在于思想。正是由于它而不是由于我们所无法填充的空间和时间,我们才必须提高自己”。 文中“能思想的苇草”这一著名的比喻,不仅确立了思想对于人生的重要意义,也蕴含着帕斯卡尔对于能思想的人生的自尊与激...
评分如果的确要引用内容的话不建议看中文 要是看着玩就无所谓了.反正哲学给人感觉就是云山雾罩 翻译的云山雾罩 也许会让这类文字 更神奇@@ 英译的没问题,比照看了中文的翻译,哲学的逻辑思维不太好. 第六编,哲学家,(348),何老师没明白哲学语境里,人和宇宙的关系 不是帕斯卡...
评分好几年前的时候曾经翻译过一个美国学者Grotius写的一本小册子《帕斯卡尔》,印象中那本书写得并不太好,Grotius是个基督徒,对帕斯卡尔的同情和敬仰虽是真诚,无奈却似乎无力刻画当代思想和文化的基本轮廓,因此也就无法有力地呈现帕斯卡尔思想的相关性和动人之处了。 ...
评分英文版看不明白就会对应着读这本。英文版是西方经典全套(硬皮)里的其中一本,跟meditations on first philosophy合在一本里。这本比英文版少很多句子,是去掉了边注吗? 挺小的时候妈妈给买的,到现在还是最喜欢的一本书。翻译对我这种一般读者来说真的很好了,不会读得云里...
知道了支配着一个人的感情,我们就有把握讨他喜欢;可是每个人却都有自己的幻想,而且就在他自己对幸福所抱有的观念上违反了自己的幸福;这就真是一件无从捉摸的怪事了。
评分一个人的思想,或者说是他的哲学依托于有神的寄托之后,那么他整个世界就是为了罗织这个体系而成立的。 他的眼界开阔,他的思想深邃,但独独却是在别人家的泳池嬉戏。亦如缸中之脑,言之有信的认为着不信的人才是可悲的,我们现在鄙视信仰,也是自己的思维墙壁。但是我们坚持的,不就是为了我之所以成为我么。 但是反而言之,如果不对一个体系有缜密的了解,那你又凭什么抨击他呢。只为反对而反对的人,这样反对也没有意义。
评分前七编算读了 后七编只能算翻过 从帕斯卡的文字中可以看到 一个理智的有神论者是多么的可怕(当然你也可以反过来说我们 一个理智的无神论者是多么的可怕)他根据信仰构建了严密的逻辑大厦 简直让人无从反驳 不知是否翻译问题 很多论证在我看来都像诡辩 另 帕斯卡对怀疑主义的辩驳不能认同
评分重读。非常喜欢这种清教徒式的严肃与迂腐,但是为了满足上帝的存在,人喋喋不休于人的神圣与邪恶,这是过度。何兆武译得也啰嗦。
评分我信仰帕斯卡尔的悲观,却并不能被帕斯卡尔的信仰说服。大概我们可以借由物理学家的双眼再看这世界,却不能解答这世界。“我们永远都在准备着能够幸福,所以我们永远都不幸福也就是不可避免的了。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有