堂吉诃德 在线电子书 图书标签: 西班牙 外国文学 傅东华 小说 堂吉诃德 经典 唐吉诃德 多雷
发表于2024-11-22
堂吉诃德 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
傅东华译本。
评分光怪陆离,那时候的小说就那么细腻,骨子里的,还不停讨论诸如善恶、艺术标准、宗教等概念,作者还不停隐去其姿态。看经典!
评分光怪陆离,那时候的小说就那么细腻,骨子里的,还不停讨论诸如善恶、艺术标准、宗教等概念,作者还不停隐去其姿态。看经典!
评分这个版本的插画特别好看,翻译也给人一种老派的感觉,每首诗都押韵
评分真是光怪陆离,稀奇古怪的冒险,秉承小说与纪实结合的风格,写一个疯子独特的世界。
译者傅东华,严济慈的英语老师。作家、翻译家。一生以翻译为主,译作有《飘》《红字》《琥珀》《伊利亚特》《失乐园》《奥德赛》《珍妮姑娘》等。
《堂吉诃德》是西班牙作家塞万提斯的反骑士小说。故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但主角却因为沉迷于骑士小说,时常幻想自己是个中世纪骑士,进而自封为“堂吉诃德德拉 -曼却”(德拉-曼却地区的守护者),拉着邻居桑丘潘沙“行侠仗义”、游走天下,在作出种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径后,最终从梦幻中苏醒过来。
傅东华版《堂吉诃德》译本语言优美、通俗易懂、口语化和幽默化的语言风格贯穿文章始末,大大有别于市面上其他版本的作品。
《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
评分文:梁羽生 我是写武侠小说的,但我却想谈一谈一部嘲讽武侠小说的小说。 这部小说名叫《唐·吉诃德》,作者是十六世纪西班牙的大文学家塞万提斯。这部小说把欧洲的武侠小说迷挖苦透了,从此,欧洲的武侠小说就声沉响寂,简直没有人再敢写了。 西方的武侠小说“正名”是“骑...
评分小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...
评分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
堂吉诃德 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024