《堂吉訶德》是西班牙作傢塞萬提斯的反騎士小說。故事發生時,騎士早已絕跡一個多世紀,但主角卻因為沉迷於騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為“堂吉訶德德拉 -曼卻”(德拉-曼卻地區的守護者),拉著鄰居桑丘潘沙“行俠仗義”、遊走天下,在作齣種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑後,最終從夢幻中蘇醒過來。
傅東華版《堂吉訶德》譯本語言優美、通俗易懂、口語化和幽默化的語言風格貫穿文章始末,大大有彆於市麵上其他版本的作品。
小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...
評分塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形...
評分其實是一個唯心和唯物的問題。個人對世界的認知和真實的世界永遠存在偏差,區彆無非在於偏差大小。人永遠在兩者之間努力尋求一個平衡,而個人認知和周遭反饋齣現差異時,“是世界瘋瞭還是我瘋瞭”是一個必然會有的問題。(感慨我龍真的是妙人)
评分其實是一個唯心和唯物的問題。個人對世界的認知和真實的世界永遠存在偏差,區彆無非在於偏差大小。人永遠在兩者之間努力尋求一個平衡,而個人認知和周遭反饋齣現差異時,“是世界瘋瞭還是我瘋瞭”是一個必然會有的問題。(感慨我龍真的是妙人)
评分光怪陸離,那時候的小說就那麼細膩,骨子裏的,還不停討論諸如善惡、藝術標準、宗教等概念,作者還不停隱去其姿態。看經典!
评分這個版本的插畫特彆好看,翻譯也給人一種老派的感覺,每首詩都押韻
评分以前的銅版畫真是細膩。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有