作者簡介
珍妮特·溫特森,1959年生於曼徹斯特,五個月大時被康斯坦斯·溫特森和約翰·W. 溫特森夫婦收養,並在伊利姆的五旬節派教堂接受傳教士的培養。溫特森十六歲時對自己的同誌身份覺醒並離傢,後來進入牛津大學學習。1985年,處女作、半自傳體小說《橘子不是唯一的水果》一舉榮獲惠特布雷德首作奬,溫特森成為英國文壇一顆耀眼的新星。她的作品先後獲得約翰·盧埃林·裏斯奬、E. M. 福斯特奬、蘭布達文學奬等眾多文學大奬,她也因文學上的貢獻榮獲大英帝國勛章(OBE)。2012年,她繼科爾姆·托賓擔任曼徹斯特大學的創意寫作教授。
溫特森的作品主要探索瞭肉體和想象之間的邊界、性彆特性和性嚮認同等主題,代錶作有小說《橘子不是唯一的水果》《給櫻桃以性彆》《激情》《寫在身體上》《蘋果筆記本》《守望燈塔》,自傳《正常就好,何必快樂?》等。
譯者簡介
於是,著名青年文學翻譯傢、作傢。著有短篇小說集《賭場沒有鍾》《祥雲彌渡》。譯有《橘子不是唯一的水果》、《時間之間》,以及斯蒂芬·金、保羅·奧斯特、恰剋·帕拉尼剋、威廉·特雷弗等作傢的小說、散文和非虛構作品二十餘部。
看完了时间之间,帕蒂塔这个名。在我脑海里一直挥散不去,她的名字含义是“失落的东西”。 时间就像水冲进瀑布,突然消失不见。时间之间我们到底得到了什么?又失去了什么?还是一直在寻找什么失落的东西?就那么一瞬间,我们可能是得到人生中最重要的东西也有可能是失去最重要...
評分 評分 評分我无法抗拒珍妮特•温特森的写作,因为我无法抗拒一个始终直面自我,把全部的自己掰开揉碎、抽丝剥茧、一字一句写进书里的作者。读温特森的第一本书是她的处女作:《橘子不是唯一的水果》,几年后读到了她的传记《正常就好,何必快乐?》。两本书的出版相隔了二十六年,这二...
莎士比亞劇本新演繹,一個關於時間,關於原諒,關於愛的故事。筆調細膩又冷酷,敘事風格很現代,讓人想起福剋納,想起艾略特。人物形象略單薄,但如果僅把人物當作錶達主題的符號看,情節的意義弱化,整部作品就是作者在和讀者對話,寫瞭自己的思索、痛苦、掙紮和解脫。
评分搭配著Jeanette Winterson在知乎的live還有在紐約客一篇文章讀
评分有人寫莎士比亞(作品的)同人文,有人寫暮光之城的同人。
评分最喜歡的地方是作者把Leo和Xeno,Xeno和Mimi的感情展開寫瞭。因為我讀莎士比亞的時候就在想兩個男主之間的同性戀傾嚮。作者本人實在是太喜歡The Winter's Tale忍不住要把自己對這部劇深深的愛寫進小說的結局裏,製造一種現實和小說的互相融閤。還有在小說裏提到Shakespeare(另一部現代改編也玩這套),但我個人不太喜歡這種fusion,不太懂這樣寫的意義在哪。讀的時候會在想,小說的人既然讀過莎士比亞,他們沒有意識到自己正活在他編的戲劇世界裏嗎?
评分後悔先讀瞭原著,好像知道瞭謎底再看謎麵,JW是藉他人酒杯澆心頭塊壘,遺憾她對男人的理解太過簡單粗暴,leo身上大概傾注瞭她全部的厭男情緒,但是殺敵一韆自損八百,她在leo身上也放進去瞭自己狂暴,自傷傷人的一麵。讀過的作傢裏頭我覺得真正得莎翁神采的其實是Hilary Mantel。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有