2015年3月,諾貝爾文學奬獲得者、瑞典著名詩人托馬斯·特朗斯特羅姆辭世。閱讀是最好的紀念。《特朗斯特羅姆詩歌全集(紀念珍藏版)》是特朗斯特羅姆唯一授權簡體中文全集,收錄瞭詩人從1954年至今創作的《17首詩》《途中的秘密》《半完成的天空》《音色和足跡》等13部詩集近200首詩歌,囊括瞭特朗斯特朗姆迄今為止的所有作品,還收錄瞭諾貝爾文學奬授奬詞、譯者序言和作者創作於1993年的迴憶文章。此次的全新修訂精裝版增加瞭譯者的修訂後記,緬懷詩人,並對一些中文譯文內容進行瞭修訂,以前有些誤譯的地方,這次已經修改過來,譯文打磨上也更為精緻。
特朗斯特羅姆(TomasTranstromer,1931-2015),瑞典著名詩人。2011年諾貝爾文學奬得主。1954年發錶詩集《17首詩》,轟動詩壇。至今共發錶兩百餘首詩。1990年患腦溢血導緻右半身癱瘓後,仍堅持純詩寫作。
15年來,唯一一個獲諾貝爾文學奬的詩人
20年來,偏癱的身體,僅靠一隻手寫作
30年來,他的詩歌影響瞭整整一代中國實力派詩人
80年來,他堅持用隻用詩歌一種文體進行創作
李笠,旅居瑞典的中國詩人、學者、翻譯傢、攝影傢。1988年移居瑞典。齣版有《水中的目光》《逃離》等瑞典文詩集,並翻譯瞭大量北歐詩歌。
評分
評分
評分
評分
我必須坦白,這本書的閱讀體驗充滿瞭波摺和反復。有些段落,我來來迴迴讀瞭不下五遍,依然感覺自己隻是抓住瞭錶麵的一層薄冰,其下深藏著怎樣的洪流,讓人心生敬畏。它不像那些廣受歡迎的抒情詩那樣容易上口,一讀就能哼唱齣來,它的結構是反常規的,充滿瞭句法上的錯位和邏輯上的斷裂,讀起來頗有挑戰性,甚至可以說有些“晦澀難懂”。但正是這種“難”,成就瞭它的獨特性。我試著將其中幾段翻譯成更直白的日常語言,結果發現,一旦那樣做瞭,詩歌原有的張力和美感就瞬間瓦解瞭。這說明,詩人的選擇是極其審慎的,每一個詞語、每一個標點符號,都精確地服務於他想要營造的那種獨特的“場域”。這本書更像是一份高度濃縮的化學試劑,需要特定的環境和心境纔能被激活,一旦激活,它在你內心深處引發的化學反應是劇烈而持久的,它重塑瞭你對某些基本概念——比如時間、愛、失落——的理解模型。
评分老實說,剛翻開這本詩集的時候,我有一點不知所措。它的語言密度實在是太高瞭,初讀時,感覺就像在穿越一片濃密的、充滿奇異符號的森林,每走一步都需要極大的專注力去辨認腳下的苔蘚和頭頂的藤蔓。有些意象的跳躍性極大,前一句還在描繪一個具體的物件,下一句可能就一下子躍升到瞭宇宙的尺度,這種跨越讓人猝不及防,需要讀者付齣相當的努力去搭建內在的邏輯橋梁。然而,正是這種挑戰性,讓它變得如此迷人。一旦你找到瞭一把可以開啓特定章節的“鑰匙”,那種豁然開朗的感覺是無與倫比的——你會發現那些看似破碎的碎片,其實是被一條深埋地下的暗流緊密聯係在一起的。特彆是那些涉及曆史和現代城市生活對比的篇章,作者的諷刺是如此微妙而精準,它不像直接的批評那樣火爆,而是像手術刀一樣,冷靜地切開虛僞的錶皮,直抵內核的蒼白。這本書不適閤那些隻想在通勤路上放鬆心情的讀者,它要求你坐下來,點上一盞燈,帶著一種近乎朝聖的心態去對待每一個字。
评分這本書的裝幀和紙張質感,首先就給瞭我一種沉甸甸的儀式感,這本身就是一種對詩歌的尊重。內容上,我最震撼的是詩人對於“沉默”的描繪。他似乎對語言的局限性有著深刻的認識,很多時候,他並不是在用文字講述什麼,而是在構建一個“留白”的空間,讓讀者自己將那些未被言說的重量填補進去。比如在描述一場重大的個人變故時,他沒有用任何煽情的詞匯,而是通過對光綫、聲音、以及物體錶麵紋理的極端細緻的捕捉,將那種難以言喻的空虛感烘托到瞭極緻。這種剋製的力量,遠勝過任何直接的呐喊。我甚至覺得,閱讀這本詩集的過程,更像是在進行一種深度的冥想訓練。它迫使我的心率慢下來,注意力集中在呼吸的起伏和眼球的移動上。讀完之後,我發現自己對周圍事物的感知都變得敏銳瞭許多,連窗外那隻鴿子的羽毛顔色,似乎都比以往更加分明和復雜。這是一次對感官的重新校準。
评分這本書帶給我的,是一種久違的、純粹的智力上的愉悅。它不像某些當代詩歌那樣,試圖緊密貼閤最新的社會熱點或網絡語言,而是有一種超越時空的疏離感,它關注的議題是永恒的:人類存在的本質、對意義的追尋,以及在巨大宇宙麵前的渺小與尊嚴。作者的敘事視角是如此多變,有時像一個局外人冷眼旁觀,有時又突然拉近到第一個人稱的親密耳語,這種視角的快速切換,創造齣一種迷幻的、多維度的閱讀體驗。尤其欣賞其中關於“失語”與“命名”的探討,詩人在探討語言的邊界時,那種既熱愛又警惕的態度,非常深刻。翻閱此書,就像是參與瞭一場與智者的長談,他不會給你甜言蜜語,隻會用最精煉、最富衝擊力的語言,將你帶到思考的懸崖邊上。讀完閤上書本時,我感到的不是疲倦,而是一種精神上被徹底擦洗過的、煥然一新的清爽感,仿佛剛剛經曆瞭一場結構嚴謹的思想風暴。
评分這本詩集,簡直是心靈深處的探照燈,一下子就照亮瞭那些我平日裏避而不談的角落。讀到那些關於時間和記憶的篇章時,我仿佛能觸摸到作者指尖流淌齣的那種近乎透明的憂傷,但它又不是那種沉重的、令人窒息的悲戚,而更像是在清晨薄霧中,看著遠處的風景,心中湧起的一股難以言喻的、溫柔的感懷。特彆是其中幾首描寫自然景象的詩作,簡直是色彩和光影的大師級展現。他筆下的風,不是簡單的空氣流動,而是帶著某種曆史的重量和未知的方嚮感;他描寫的樹木,也絕非靜止的木質結構,而是充滿瞭掙紮嚮上、嚮光而生的生命力,那些樹乾上的紋理,仿佛是刻錄著漫長歲月的密碼。我尤其欣賞他那種看似隨性,實則精妙的句法斷裂,那種突然的停頓和重組,總能在我的呼吸之間製造齣一種微妙的節奏變化,迫使我不得不慢下來,去咀嚼每一個詞語背後的含金量。這本書的好處在於,它不試圖提供答案,而是提齣更深刻的問題,讓你在閱讀完畢後,依然能聽見那些迴音在腦海中盤鏇不去,仿佛生活本身也變得更加豐盈和耐人尋味瞭。這種體驗,比任何喧囂的娛樂都要來得紮實和持久。
评分感激上天賜予我特朗斯特羅姆
评分最最喜歡的西方詩人,沒有之一,感謝上帝。
评分滋養
评分特朗斯特羅姆的詩有很強的音樂性,短詩像鋼琴協奏麯,長詩像華麗的交響麯。特彆喜歡他的詩歌裏的復調。
评分今年的讀詩計劃,完成。難懂……不過,當體悟到詩中的個彆意境時,內心是狂喜的,雖然很少…嗯,這就是詩吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有