盖尔曼·萨都拉耶夫1973年2月18日生于俄罗斯车臣—印古什共和国的沙里村。1989年离开家乡,到当时的列宁格勒上大学,攻读法学。此后一直生活和工作在这个城市。著作有《我是一个车臣人!》《记事板》《突袭沙利》《去他妈的广播》《伊里》《暴风雪,或世界尽头》《游击队员与伪警察》《上帝之鞭》《向右转,齐步走!》《狼跃》以及小说集《黑暗之镜》等。
富澜,翻译家,译有《脑残》《奇遇?夜?蚀(上)》《文学与电影》《蒙太奇论》《银幕的制作》《电影导演的培养》《奇怪的女人》《赋闲的日子》等。
冯玉芝,解放军国际关系学院教授,译著有《最后一颗子弹:马雅可夫斯基的一生》,著作有《肖洛霍夫小说诗学研究》《帕斯捷尔纳克创作研究》《〈癌症楼〉的文本文化研究》等。
盖尔曼·萨都拉耶夫的小说创作始于对车臣战争的反思。在第一部作品《一只燕子不成春》中,背井离乡的车臣人和与故乡难以割舍的血肉深情,在导弹的轰鸣声,在生死边缘的挣扎中,被细致地摹写出来。生活经验,对事实的陈述,战争回忆,代替了小说的闲笔。
《突袭沙利》记录了第二次车臣战争中一次战役的历史。主人公塔梅尔兰是列宁格勒大学法律系学生,第二次车臣战争前回到了自己的故乡沙利。由此,他的命运及其亲朋好友的命运不由他们自己掌握,而是与独立的车臣伊奇凯利亚共和国和统一的俄罗斯联邦紧密地连在一起。小人物能够讲述媒体避而不谈的问题。又正是小人物在大历史中起决定作用。
评分
评分
评分
评分
故乡,生养你父母的地方,永远是力量的源泉
评分能读完我真了不起~
评分在一只燕子不成春中,开始时燕子年年来,一片和平快乐。而战争爆发后燕子成群惊慌失措乱飞,对比太强烈了。在突袭一文中,这种对反战情绪更明显,最后两页描写了漫天尸体飞落的景象,让我很难受,有种身临其境的悲伤。作者描写真的很真实很细腻,很难想象在这个年纪出生的人还会经历这些。
评分在一只燕子不成春中,开始时燕子年年来,一片和平快乐。而战争爆发后燕子成群惊慌失措乱飞,对比太强烈了。在突袭一文中,这种对反战情绪更明显,最后两页描写了漫天尸体飞落的景象,让我很难受,有种身临其境的悲伤。作者描写真的很真实很细腻,很难想象在这个年纪出生的人还会经历这些。
评分ಥ_ಥ
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有