In this short book, Sam Harris and Maajid Nawaz invite you to join an urgently needed conversation: Is Islam a religion of peace or war? Is it amenable to reform? Why do so many Muslims seem drawn to extremism? What do words like Islamism, jihadism, and fundamentalism mean in today’s world?
Remarkable for the breadth and depth of its analysis, this dialogue between a famous atheist and a former radical is all the more startling for its decorum. Harris and Nawaz have produced something genuinely new: they engage one of the most polarizing issues of our time―fearlessly and fully―and actually make progress.
Islam and the Future of Tolerance has been published with the explicit goal of inspiring a wider public discussion by way of example. In a world riven by misunderstanding and violence, Harris and Nawaz demonstrate how two people with very different views can find common ground.
评分
评分
评分
评分
无神论者和前伊斯兰主义者间的一场三观很正、很真诚的对话。前者提出了不少尖锐又坦诚的问题,后者的回答也让人涨了不少见识。双方除谴责伊斯兰圣战和极右新纳粹外,都特别批评了所谓“白左”对伊斯兰主义价值体系一厢情愿的忽视。后者认为只有积极鼓励穆斯林内部的多元声音,才能打破伊斯兰主义对叙事权的垄断,最终带来世俗化和民主化的宗教改革。
评分问题尖锐犀利,回答诚恳坦率,双方都保持了最大限度的理性和友善。这应该是在不会迫切地危及到双方人身安全的前提下能够就此议题进行的最深入的探讨了。← 这句话得加这么长一个前缀本身就是种悲哀,但无论如何能进行这样的对话也是一个积极的开始。
评分the author is literally caught in the middle, being accused of political incorrectness from left and being soft on Islam from the right at the same time, great work!
评分无神论者和前伊斯兰主义者间的一场三观很正、很真诚的对话。前者提出了不少尖锐又坦诚的问题,后者的回答也让人涨了不少见识。双方除谴责伊斯兰圣战和极右新纳粹外,都特别批评了所谓“白左”对伊斯兰主义价值体系一厢情愿的忽视。后者认为只有积极鼓励穆斯林内部的多元声音,才能打破伊斯兰主义对叙事权的垄断,最终带来世俗化和民主化的宗教改革。
评分问题尖锐犀利,回答诚恳坦率,双方都保持了最大限度的理性和友善。这应该是在不会迫切地危及到双方人身安全的前提下能够就此议题进行的最深入的探讨了。← 这句话得加这么长一个前缀本身就是种悲哀,但无论如何能进行这样的对话也是一个积极的开始。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有