[著]弗兰纳里•奥康纳
著名小说家和评论家,美国文学的重要代言人。曾获得欧•亨利短篇小说奖、美国国家图书奖等诸多奖项。三十九岁时死于红斑狼疮。
她的小说因有着荒凉、神秘、腐朽、离奇的特征而常被归类于“南方哥特式小说”。在其短暂的生命中,著有两部长篇小说、三十一篇短篇小说及大量的书评和影评。代表作有《智血》《暴力夺取》《好人难寻》等,被公认为是继福克纳之后美国南方最杰出的作家。
[译] 殷杲
南京大学英美文学专业,青年翻译家。译作有W.B.叶芝《凯尔特的薄暮》《凯尔特乡野叙事》;克里斯蒂娜•罗塞特《小妖精集市》;爱丽丝•门罗《爱的进程》《好女人的爱情》;弗兰纳里•奥康纳《智血》《暴力夺取》等。
离奇 怪诞剖析人性罪恶
阴暗 荒凉展现灵魂救赎
“南方文学先知”美国天才女作家长篇经典名作
-
“她的作品比十几部诗集有更多的真正的诗意”。
——伊丽莎白•毕晓普(美国著名女诗人)
“奥康纳要是不做小说家,真是天理都难容。就是她发现的故事,让我们这些作小说的人都叹为观止 , 我特别佩服她。”
——马原(作家)
“她的早逝是自斯科特•菲茨杰拉德去世以来美国文坛最重大的损失”。
——美国评论界
================================================
出生于乡村牧师家庭的主人公黑兹尔一直希望长大后成为一名牧师,然而,从战场回来的他在信仰上发生了极大动摇,并试图宣扬没有耶稣的信仰,但却受到了假先知的利用。从此走上了一条精神幻灭,没有依托的人生之路。
奥康纳被誉为“南方文学先知”,其笔下的小说经常充斥着怪诞与奇异的情节,带着“南方哥特式小说”弥漫的恐怖、荒凉、神秘、腐朽的气息。带给读者强烈的感官刺激和精神震撼。本书作为奥康纳的代表作,更能够据此探究其独特的写作笔触与技法。
中间有一度读不下去了。翻译的不是很流畅,没看过英文原文,可能原作者的行文也比较晦涩吧。好多地方感觉指代不明逻辑不清,看的很吃力。 但是后来又重新看起来,不知道为什么,非常快地看完了。可能是我个人突然进入了一种和这本书共振的状态,对里面的内容理解极了。那种极...
评分一 问题或者故事:“智血” “我们不讨论问题;只讲故事。” 我们知道,圣经也是一本故事书。里面既有故事,也有训诫,实际上在圣经里它们是同一回事。如果故事能指出自己的源头和归宿,那么故事即训诫(有始有终);如果指不出,那么故事即问题(悬而未决)。对多数...
评分我看的是英文原版,废话真的太多太多了.有大半本书都在废话,毫无意义的修饰词,生涩难懂的语句,毫无必要的对周围环境的描写占了巨大的篇幅.我看这篇文章直接把所有的形容词全部跳过,感觉作者本身的精神状态就有问题,完全不懂她要表达很简单的意思干嘛费这么大劲拼命绕弯,就为了证...
评分我对弗兰纳里•奥康纳的阅读之旅,始于她的处女作《智血》。掩卷之后,略感失望。这部宗教主题的长篇小说,情节和人物设置太有意图感了。 就在准备与这位美国女作家擦肩而过时,我随意捧起了她的短篇集《好人难寻》,并在第一页上被迅速打动。事实证明,《智血》带来的...
评分至少综合了三个短篇吧,《削皮机》《公园之心》《以诺和大猩猩》,那个鞋子里放石子儿的情节好像也是《火鸡》里面的?没太多意思,翻译还有错别字,缺标点,重复用字(跟、和一起用)……我还是重温短篇全集吧。(我是不是应该当编辑哈哈哈)
评分等了半年 终于出了 我的奥康纳!!
评分奥康纳与很多作家作品中表现出的人的无奈、无辜和被动不同.在她那里,被动性消失了,人性本身的恶成为自我的陷阱和障碍,一切罪恶和痛苦的根源。读奥康纳,总能够进行一次深入的关于真实和现实的思考与警醒。
评分等了半年 终于出了 我的奥康纳!!
评分耶稣说:「我为审判到这世上来,叫不能看见的,可以看见;能看见的,反瞎了眼。」 同他在那里的法利赛人听见这话,就说:「难道我们也瞎了眼吗?」 耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』, 所以 你们的罪还在。」约翰福音 9:39-41
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有