翻译史研究 2014

翻译史研究 2014 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王宏志,香港大学文学士(荣誉)、哲学硕士、英国伦敦大学亚非学院哲学博士。新加坡南洋理工大学人文与社会科学院院长、中文及翻译研究教授、人文与社会科学学院研究中心主任;香港中文大学翻译系教授、翻译研究中心主任、香港文化研究中心主任;上海复旦大学中文系兼任教授及博导。主要研究范围:20世纪中国文学与政治、中国翻译史和香港文化研究。主要著作包括:《历史的沉重:从香港看中国大陆香港史论述》、《鲁迅与“左联”》、《历史的偶然:从香港看中国现代文学史》、《文学与政治之间:鲁迅·新月·文学史》,Pofitics and Literaturein Shanghai:The Chinese League of Left-wing Writers,1930-1936等。

出版者:复旦大学出版社
作者:王宏志主编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2015-1-1
价格:49.80元
装帧:平装
isbn号码:9787309111224
丛书系列:翻译史研究
图书标签:
  • 翻译史 
  • 翻译史研究 
  • 已存 
  • *上海·复旦大学出版社* 
  • *******h059******* 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书由香港中文大学翻译研究中心主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该方面的最新研究成果。本书为第四辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用

评分

《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用

评分

《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用

评分

《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用

评分

《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有