翻译史研究 2014 在线电子书 图书标签: 翻译史 翻译史研究 已存 *上海·复旦大学出版社* *******h059*******
发表于2024-12-24
翻译史研究 2014 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用
评分《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用
评分《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用
评分《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用
评分《译者与民族文学的兴起》、《以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争》两篇对我有用
王宏志,香港大学文学士(荣誉)、哲学硕士、英国伦敦大学亚非学院哲学博士。新加坡南洋理工大学人文与社会科学院院长、中文及翻译研究教授、人文与社会科学学院研究中心主任;香港中文大学翻译系教授、翻译研究中心主任、香港文化研究中心主任;上海复旦大学中文系兼任教授及博导。主要研究范围:20世纪中国文学与政治、中国翻译史和香港文化研究。主要著作包括:《历史的沉重:从香港看中国大陆香港史论述》、《鲁迅与“左联”》、《历史的偶然:从香港看中国现代文学史》、《文学与政治之间:鲁迅·新月·文学史》,Pofitics and Literaturein Shanghai:The Chinese League of Left-wing Writers,1930-1936等。
本书由香港中文大学翻译研究中心主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该方面的最新研究成果。本书为第四辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。
评分
评分
评分
评分
翻译史研究 2014 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024