Insel, the only novel by the surrealist master Mina Loy, is a book like no other—about an impossible friendship amid the glamorous artistic bohemia of 1930s Paris.
German painter Insel is a perpetual sponger and outsider—prone to writing elegant notes with messages like “Am starving to death except for a miracle—three o’clock Tuesday afternoon will be the end”—but somehow writer and art dealer Mrs. Jones likes him.
Together, they sit in cafés, hatch grand plans, and share their artistic aspirations and disappointments. And they become friends. But as they grow ever closer, Mrs. Jones begins to realize just how powerful Insel’s hold over her is.
Unpublished during Loy’s lifetime, Insel—which is loosely based on her friendship with the painter Richard Oelze—is a supremely surrealist, deliberately excessive creation: baroque in style, yet full of deft comedy and sympathy. Now, with an alternate ending only recently unearthed in the Loy archives, Insel is finally back in print, and Loy’s extraordinary achievement can be appreciated by a new generation of readers.
评分
评分
评分
评分
因为本雅明《超现实主义》的文章正好在读布勒东的《娜嘉》,于是从头到尾都在想布勒东。结果编者在后记里说,故意安排的,作者是在讽刺超现实主义圈的厌女症。。。
评分因为本雅明《超现实主义》的文章正好在读布勒东的《娜嘉》,于是从头到尾都在想布勒东。结果编者在后记里说,故意安排的,作者是在讽刺超现实主义圈的厌女症。。。
评分因为本雅明《超现实主义》的文章正好在读布勒东的《娜嘉》,于是从头到尾都在想布勒东。结果编者在后记里说,故意安排的,作者是在讽刺超现实主义圈的厌女症。。。
评分因为本雅明《超现实主义》的文章正好在读布勒东的《娜嘉》,于是从头到尾都在想布勒东。结果编者在后记里说,故意安排的,作者是在讽刺超现实主义圈的厌女症。。。
评分因为本雅明《超现实主义》的文章正好在读布勒东的《娜嘉》,于是从头到尾都在想布勒东。结果编者在后记里说,故意安排的,作者是在讽刺超现实主义圈的厌女症。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有