《等待戈多》用法文写成,于1953年1月5日在巴黎巴比伦剧院首演,由罗歇·布兰导演,引起轰动,成就了萨缪尔·贝克特,20世纪最伟大的剧作家之一。作为荒诞派戏剧最具知名度和代表性的作品,《等待戈多》也成了20世纪戏剧创作的巅峰和典范。
在这部剧中,两个流浪汉一直在乡间的小路上等待戈多,他们日复一日地等待着。没有人知道戈多是谁,他是干什么的,为什么要等待他。他们不知道,也没有任何人知道。
萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett),1906年4月13日生于都柏林南郊的福克斯罗克,1989年12月22日逝于巴黎。侨居法国的爱尔兰小说家、戏剧家、诗人,同时用英文和法文进行创作,1969年因其作品“以新的小说和戏剧的形式从现代人的窘困中获得崇高”而荣膺诺贝尔文学奖。
余中先,中国社会科学院外国文学研究所研究员,《世界文学》前主编,中国社会科学院研究生院博士生导师。现受聘为厦门大学讲座教授。北京大学毕业,曾留学法国,在巴黎第四大学获得文学博士学位。长年从事法语文学作品的翻译、评论、研究工作,翻译介绍了奈瓦尔、克洛代尔、阿波利奈尔、贝克特、西蒙、罗伯-格里耶、萨冈、昆德拉、勒克莱齐奥、图森、艾什诺兹等人的小说、戏剧、诗歌作品。被法国政府授予文学艺术骑士勋章。
在写下这篇文字的时刻,我关掉所有网页,谷歌百度搜索,还有那么多那么多的评论和观点。也许不该给任何文学作品戴上高帽子的。大多数人信奉“考据派”和“求实理论”,他们说,《等待戈多》是部后现代主义的扛鼎之作,是荒诞剧,讨论了什么呢,大概是等待,大概是虚无,大概是...
评分戏剧通常只有在被理解的基础上才能体现作品本身的活力。这种理解往往表现为使理解者的情绪激动、紧张,或者产生同感并提高为对自身生活的反思,从而达到使理解者暂时脱离自身禁锢的效果。 可在贝克特这里,这种理解被取消了,这部剧怎么看都很难理解,许多读者无法变为理解者...
评分豆瓣推荐是令人发指的。 例子有二:周一晚上我刚在北广的学报上看到创新扩散理论。回到宿舍,惊现我的推荐书目中有本《创新的扩散》。 周三晚上看《中国图书评论》,看到一段评贝克特的不错就抄下了,周五就发现它推荐我读《等待戈多——贝克特选集3》(午夜文丛),如果说豆瓣...
评分毫无疑问,这是一本享有盛名的书。毫不讳言,我没怎么读懂,而且,不怕暴露我的浅薄的品味,我的确不怎么喜欢这本书。 但其实,话说回来,这本作为荒诞派戏剧的代表作,由于其本身的荒诞性,让作为读者的我们读不懂倒是很合乎逻辑的。对于除诗歌以外的文体,我毫...
评分如果说我在《等待戈多》中看见了一样东西,那就是“虚无”,或者说某种荒诞,即存在之无意义。我相信,贝克特的这个剧本是一场关于存在、关于存在的价值与意义的对话。 关于存在的意义的讨论由来已久,生命总是和痛苦、死亡联系在一起的,然而比死亡更为可怕的是生存的毫无意义...
这部作品给我的感觉,就像是置身于一个巨大的、无声的剧场,舞台中央只有两三个人物,背景道具少得可怜,但灯光却异常清晰地聚焦在他们微妙的肢体语言和停顿上。这种舞台化的呈现方式,极大地增强了戏剧张力,即便没有激烈的动作,那种精神上的角力也足以让人屏息凝神。我特别注意到作者对“习惯”这种人类行为模式的刻画,角色们日复一日地进行着毫无意义的仪式,这种重复的习惯,与其说是为了打发时间,不如说是为了维持一种虚假的“在场感”,一种对“生活仍在继续”的自我欺骗。作者的笔触冷静、精准,不带任何多余的情感色彩,正是这份冷静,才更显出人类在面对终极不确定性时的那种无助与滑稽。读完后,我竟然对日常生活中那些微不足道的例行公事多了一层敬畏感,因为我突然明白了,人类可能就是通过这些重复的、近乎荒谬的“等待”和“行动”,来为自己的短暂存在编织一张勉强可以栖身的网。
评分这部作品简直是智慧的迷宫,每一次翻阅都像是在进行一场深入骨髓的哲学思辨。它的叙事节奏带着一种奇异的、近乎催眠的韵律,让你在看似重复和停滞的场景中,捕捉到那些稍纵即逝的、关于存在本质的微光。作者构建的世界观,不是那种宏大叙事下的史诗,而是极其微观、聚焦于个体精神困境的缩影。人物的对白,与其说是交流,不如说是一种错位的独白,彼此间的言语交锋,像是在尝试着用人类最脆弱的工具——语言,去丈量那些不可言喻的虚空。我尤其欣赏它对“时间”这一概念的处理,时间在这里不是线性的河流,而是一个不断自我折叠的漩涡,让你清晰地感受到那种“永恒的等待”如何腐蚀掉行动的意志。阅读体验是艰涩的,但绝非枯燥,那种被困住却又无比清醒的感受,会像某种奇特的香料一样,长时间地留在你的味觉记忆里,久久不散。它迫使你直面那些我们日常生活中习惯性回避的问题:意义在哪里?我们为何而存在?以及,当所有预期的目标都落空时,我们还能剩下什么?这种直击灵魂的叩问,让这本书超越了简单的文学范畴,更像是一次精神上的洗礼。
评分说实话,初读时我感到一种强烈的疏离感,仿佛作者故意设置了层层屏障,不让你轻易进入故事的核心。这书的“动感”非常低,场景变化稀少,情节推进慢到令人发指,简直就是反商业叙事的典范。但正是这种克制到近乎冷酷的描摹手法,才使得它所呈现的荒谬感愈发真实和具有穿透力。它没有提供任何安慰性的出口,也没有清晰的道德指向,一切都是暧昧不清、悬而未决的。我特别留意了作者对环境的描写,那些光秃秃的树、尘土飞扬的道路,它们不仅仅是背景,更像是人物内心状态的物质化投射。我甚至开始怀疑,角色们所处的这个“地方”,是不是根本就不属于我们所理解的地理范畴,而更像是一个纯粹的精神场域。读完合上书的那一刻,我没有获得任何明确的答案,有的只是一种强烈的“空”的感觉,但这种“空”并非虚无,而更像是一种被彻底清空后的、为接纳新事物而准备的纯净空间。这种体验,比读任何一部情节跌宕起伏的小说都要来得震撼。
评分这本书的结构简直是一场精妙的、近乎数学般的布局。它利用了大量的重复和循环,但每一次重复都带着细微的、几乎难以察觉的变异。这让人联想到古典音乐中的回旋曲式,主题不断回归,却在每次回归时都加入了新的对位或变奏。对于那些追求传统情节驱动的读者来说,这无疑是场折磨,但如果你能放下对“发生了什么”的执念,转而关注“如何发生”和“为何重复”,这本书的魅力便会逐渐显现出来。我尤其欣赏作者在喜剧和悲剧之间的游走,那些看似荒诞的笑料,骨子里却渗透着无可挽回的悲凉。它巧妙地利用了我们对约定俗成的期待的打破,来制造出一种既可笑又心酸的复杂情绪。这种对形式的极致探索,使得文本本身成了一种值得研究的对象,而非仅仅是承载故事的容器。它证明了,在文学的疆域里,留白和沉默,有时比铺陈万千辞藻更具力量。
评分我得承认,这本书的阅读门槛极高,需要读者投入大量的个人经验和既有知识储备去“填补”那些被刻意留下的空白。它不是一本让你轻松度过闲暇时光的书籍,更像是一份需要你拿出笔和纸,反复推敲的学术文本。对我而言,阅读过程中最大的乐趣在于对角色动机的揣摩——他们到底在期待什么?这个“等待”的客体,究竟是象征着救赎、死亡、还是一种终将落空的希望?作者拒绝给出任何明确的指引,这反而激发了我作为读者的主动性,我不得不将自己对生命意义的理解,投射到这些穿着破旧戏服的人物身上。这种互动的过程,让阅读不再是被动的接收,而变成了一种主动的创造。书中的某些对白,我甚至会反复默念,试图去解析其中蕴含的语言学上的张力。总而言之,它是一部挑战读者智识边界的杰作,它考验的不是你的阅读速度,而是你的思考深度。
评分我也曾有过一段漫长的没有目的的非理性的等待~
评分这版设计很棒。读到最末居然渐感哀愁,后劲很足的哀愁。每个人皆囿于可怜且无可奈何无力挣脱的人生,等待等不到的人,遗忘过去并且无法把握未来。厄运会骤然降临,肉体的苦难和精神的苦难总之都难以承受,而我们唯有一边目送他人的厄运一边麻木地在自身的厄运中揪住莫须有的希望。把最后的萝卜给我吧。
评分第二幕开始不久,爱斯特拉贡在弗拉第米尔对于昨天(即第一幕)的追问下变得愤怒,他认不清记忆里发生过的事情,他说:“有什么东西还可以认出来呢?我他妈的一辈子在沙漠中央滚来滚去,而你却要我辨别细微的色彩!”看似荒诞的失忆,急速放大了生活的真相,即生存本身无异于在沙漠中辨别色彩。他们认出来了加缪所言的“这”吗?私以为答案是模糊的,他们处于混沌的中间状态,隐约感知到“这”(两人最后都说“走吧”),但又在逃避(“他们并没有动”),因此不同于幸福的西西弗,戈戈和迪迪的自我意识尚未全然清醒,尽管同样是显像的荒谬,这种日复一日的原地打转(命运的惩罚)和西西弗推石头(积极的反抗)是不一样的。另外,亲密得如同同性伴的戈戈和迪迪也可以看做一体双生、互为镜像的一对角色,这种对称性角色也常见于赫尔曼·黑塞的小说作品中。
评分这版设计很棒。读到最末居然渐感哀愁,后劲很足的哀愁。每个人皆囿于可怜且无可奈何无力挣脱的人生,等待等不到的人,遗忘过去并且无法把握未来。厄运会骤然降临,肉体的苦难和精神的苦难总之都难以承受,而我们唯有一边目送他人的厄运一边麻木地在自身的厄运中揪住莫须有的希望。把最后的萝卜给我吧。
评分既然今天是昨天的重复,那明天又有什么到来的价值。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有