从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


从《奥涅金》到《静静的顿河》

简体网页||繁体网页
谷羽 主编 作者
西苑出版社
译者
2016-3 出版日期
0 页数
108.00元 价格
平装
翻译家谈翻译 丛书系列
9787515105499 图书编码

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 图书标签: 俄罗斯文学  苏联文学  苏联  翻译  俄罗斯  待收   


喜欢 从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-16


从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 用户评价

评分

这本书是顾名思义选错了无意中借来的。还是粗粗看了一遍。对于外行来说,关于俄国文学翻译的书看了最大的益处除了缅怀先行者,更多是帮助挑选译本。例如普希金我确定了相比查良铮我更喜欢丁一英的翻译。虽然很少看经翻译过的诗歌......

评分

这本书是顾名思义选错了无意中借来的。还是粗粗看了一遍。对于外行来说,关于俄国文学翻译的书看了最大的益处除了缅怀先行者,更多是帮助挑选译本。例如普希金我确定了相比查良铮我更喜欢丁一英的翻译。虽然很少看经翻译过的诗歌......

评分

这本书是顾名思义选错了无意中借来的。还是粗粗看了一遍。对于外行来说,关于俄国文学翻译的书看了最大的益处除了缅怀先行者,更多是帮助挑选译本。例如普希金我确定了相比查良铮我更喜欢丁一英的翻译。虽然很少看经翻译过的诗歌......

评分

这本书是顾名思义选错了无意中借来的。还是粗粗看了一遍。对于外行来说,关于俄国文学翻译的书看了最大的益处除了缅怀先行者,更多是帮助挑选译本。例如普希金我确定了相比查良铮我更喜欢丁一英的翻译。虽然很少看经翻译过的诗歌......

评分

这本书是顾名思义选错了无意中借来的。还是粗粗看了一遍。对于外行来说,关于俄国文学翻译的书看了最大的益处除了缅怀先行者,更多是帮助挑选译本。例如普希金我确定了相比查良铮我更喜欢丁一英的翻译。虽然很少看经翻译过的诗歌......

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 著者简介


从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 图书目录


从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 图书描述

本书为《翻译大家谈翻译》俄语文学卷,该书内容包括:1,译什么?作品的选择体现着译者的思想。比如,鲁迅为什么翻译果戈理的《死魂灵》?巴金为什么翻译赫尔岑的《往事与回想》?译作的前言或译后记能提供某些信息。2,怎么译?众多翻译家谈论自己的翻译心得、体会、成败得失,可为后来者提供借鉴。3,有何争论?围绕翻译文学作品的方法、诗歌翻译的形式与格律,乃至书名、译名,译者的素养等问题,不同意见的争论促进了翻译水平的提高,这样的文章自然应该收入。4,珍贵史料,由于年深日久,有些当年的译者和译作,几乎被人遗忘,比如,第一个从俄语翻译普希金小说《甲必丹之女》的安寿颐先生,当年跟鲁迅先生过从甚密,翻译过许多俄罗斯文学作品的孟十还先生,由于1949年去了台湾,几乎已经从读者的视野中消失。辑录有关他们的文章,既是对他们的尊重,也有助于澄清史实,还历史以原貌。

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





从《奥涅金》到《静静的顿河》 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有