【作者】
莎拉・杜楠特生活在伦敦和佛罗伦萨。写过八部小说,编过两本文集,其中小说《一错再错》(Transgressions)和《敢为人先》(Mappin the Edge)被搬上银幕,引起了公众广泛的注意。上一本小说《维纳斯的诞生》成为国际畅销书,被翻译成包括中文在内的27种文字。
【译者】
李继宏,英国伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者美国加州大学尔湾分校英文系客座研究员译有《与神对话》、《追风筝的人》、《公共人的衰落》等涵盖文学、社科、宗教、经济、哲学等题材的图书三十余部代表性作品。
“李继宏世界名著新译”已出《小王子》、《老人与海》、《动物农场》、《瓦尔登湖》、《了不起的盖茨比》、《月亮和六便士》、《傲慢与偏见》等七种,出版至今三年半畅销逾三百万册,待出有《简爱》、《喧哗与骚动》、《查泰莱夫人的情人》等十三种。
【编辑推荐】
罗马,威尼斯,一个妓女和她的侏儒男仆的传奇故事
“我们坐在这里,上帝垂怜,我们两个,一个妓女和她的侏儒,被他们不该拥有的感情折磨着。她说得没错。人世间所有的疾病中,只有这一种病痛最甜蜜。”
无论是多卑微的人,在他所拥有的最真挚的感情面前,都是高尚无瑕的。
简短的篇幅描写了罗马的浩劫,并且让我能轻易的感到并且理解伤害。看似轻松的言语,带来不轻松的故事。每一个人物都鲜活闪亮,毫不隐讳对性爱的描写,反而让故事显得很清白。
评分很喜欢以文艺复兴时期的欧洲为背景的作品。那是一个色彩浓艳而华美的时代,不管是奢华炫目的巴洛克建筑,还是拉菲尔圣洁的圣母像米开朗琪罗健美的大卫雕塑,抑或是达芬奇之类才华绝伦而传奇的大师……当然,还有喧闹的商业城市,如威尼斯——“这个美轮美奂却也藏污纳垢的繁华...
评分开头就把我吸引住了,挺能抓人的,看完后感觉整个威尼斯和里面的人物像电影一样在脑子里播放。除了错别字印刷错误,感觉真不错。个人觉得翻译的挺流畅的。
评分开头就把我吸引住了,挺能抓人的,看完后感觉整个威尼斯和里面的人物像电影一样在脑子里播放。除了错别字印刷错误,感觉真不错。个人觉得翻译的挺流畅的。
评分简短的篇幅描写了罗马的浩劫,并且让我能轻易的感到并且理解伤害。看似轻松的言语,带来不轻松的故事。每一个人物都鲜活闪亮,毫不隐讳对性爱的描写,反而让故事显得很清白。
在困境中不放弃很重要
评分一星给主业大五毛副业翻译的李继宏
评分故事本身并不特别,倒是其中的环境描写,会让我联想到20世纪初的"东方威尼斯"--上海,是不是也像书里那样的靡丽奢华世故到极点
评分豆瓣阅读
评分未来小姑娘菲亚梅塔也会变成妓女吗?我记得开篇叙说妓女也是门手艺,所以做妓女的妈妈也会训练自己的女儿做妓女,因为这是她唯一会的谋生手段。疏浚河的命运很凄凉。全书其实感觉是在讲普通人要如何活下去,忍辱负重、强颜欢笑、坚强不屈,活下去真的要非常努力才行。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有