“在探寻现代国际体系的常在机理和运动模式方面,一项最卓越的创新性成果当推1948年在德国出版的《均势抑或霸权》(其英译本于1962年出版,书名改为《脆弱的平衡——欧洲四个世纪的权势斗争》),其作者路德维希·德约是20世纪德国最重要的国际关系史学家之一,在一系列著作中对现代国际关系的基本历程与德国的历史命运作了异常深刻的总体论说,登峰造极地体现了理论性的创造式宏观思考的理想特征,即博采众长、有机揉合、恢宏潇洒和富含创新,同时不失连贯、明晰和深邃。德约的《不牢靠的平衡》揉合三项地缘政治关系理念,即海权对陆权、欧洲均势对海外优势、传统中等列强对侧翼超级大国(后两项有赖于他的创造或者决定性的发展),异常雄辩和发人深思地论说了四个世纪的现代欧洲国际权势斗争,实际上为杰弗里·巴勒克拉夫、保罗·肯尼迪和乔治·莫德尔斯基等名家的国际关系史理解奠定了相当大一部分基础。”
路德维希·德约(Ludwig Dehio, 1888-1963年)是20世纪前期德国历史上最杰出的国际关系史家,也是少数几位能够在英语世界中享有很高学术声望的德国史学家之一。出生于普鲁士柯尼斯堡,在斯特拉斯堡大学获得历史学博士学位,毕业后受聘担任德国国家秘密档案馆的馆员。先后担任过霍亨索伦王朝档案馆和德国国家档案馆的馆长,并曾出任德国乃至西方史学界最古老的权威刊物《历史杂志》的主编。主要著作有《德国与20世纪世界政治》《脆弱的平衡》。
时殷弘,1988年在南京大学获历史学博士学位,现任中国人民大学国际关系学院教授、学术委员会主席、中国人民大学美国研究中心主任,兼任中华人民共和国国家参事(2011)。已出版译著17部,发表学术论文和评论530余篇。1992年起享受国家特殊津贴,多次获省部级科研奖。
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事节奏把握得极佳,简直就像是一场精心编排的音乐会,时而低沉婉转,时而激昂澎湃。作者对于人物心理的刻画细致入微,每一个角色的挣扎与成长都显得真实可信,让人仿佛置身于他们所处的那个复杂世界中,感同身受地体会着那些细微的情绪波动。尤其是在描述主角面对重大抉择时的内心戏时,那种犹豫不决与最终下定决心的过程,被描摹得淋漓尽致,读起来让人屏息凝神,生怕错过任何一个细微的表情变化或是内心独白。情节的推进如同抽丝剥茧,层层递进,每一次看似不经意的伏笔,最终都会在恰当的时机爆发出惊人的力量,将故事引向一个又一个意想不到的高潮。我特别欣赏作者在处理群像戏时的功力,即便是次要角色,也拥有饱满的血肉和清晰的动机,共同编织出一个立体而生动的背景,使得整个故事的张力持久不散。这本书的文字本身就具有一种韵律感,读起来非常流畅,即便是涉及到一些较为沉重的题材,作者也能用一种恰到好处的克制和诗意来平衡,避免了过度的煽情,使得情感的表达更为深沉有力。
评分这本书的语言风格简直是令人耳目一新,充满了大胆的意象和跳跃性的关联,读起来感觉就像是走在一条充满惊喜的迷宫里,你永远不知道下一个转角会遇见怎样奇特的风景。作者的文字带着一种强烈的个人烙印,那种不拘一格、近乎于散文诗般的叙述,使得原本可能略显沉闷的场景也变得鲜活起来。比如,他对自然环境的描写,不是简单的景物罗列,而是将自然元素与人物的心境进行奇妙的交融,风声、光影、气味,都成为了叙事的一部分,极大地增强了场景的沉浸感。我特别喜欢其中一些对话的处理,它们往往短促、尖锐,充满了潜台词,人物的真实意图往往隐藏在那看似漫不经心的只言片语之下,需要读者自行去体会和解读,这使得每一次阅读都像是一场和作者之间的默契游戏。这种风格对于一些追求纯粹故事性的读者来说,或许会觉得有些“晦涩”,但我恰恰是为这种大胆的文学冒险精神所折服,它提供了一种完全不同于主流叙事的美学体验,让人在字里行间感受到文字本身所蕴含的巨大能量。
评分从结构上来说,这本书的创新性令人赞叹,它完全打破了传统小说的线性叙事模式,采用了多重视角和非时间顺序的交织手法,像一台精密的万花筒,将不同的时间线、不同的叙事声音巧妙地拼贴在一起。起初,这种碎片化的叙事可能会让人感到困惑,但随着阅读的深入,你会发现每一个碎片都像是拼图的关键一块,它们彼此呼应、互相印证,最终汇聚成一个宏大而完整的图景。这种结构上的复杂性,恰恰是服务于主题表达的:生活本身就是由无数个同时发生、相互影响的片段构成的,而这本书完美地捕捉到了这种“同时性”。作者对篇幅的控制也展现出极高的技巧,时而浓墨重彩,时而寥寥数笔,节奏的张弛有度,保证了即使在叙事结构如此复杂的情况下,读者的注意力也不会轻易涣散。读完之后,我甚至想要立刻重新翻阅一遍,以便去梳理那些之前因为信息过载而错过的细微关联,这绝对是一本需要“二刷”才能完全领略其精妙之处的力作。
评分说实话,初读这本书时,我一度对它的复杂性感到有些无所适从,它不像市面上那些快餐式小说那样直白易懂,反而像是一幅需要你慢下脚步、反复摩挲的古典油画。作者似乎并不急于给出简单的答案,而是将各种错综复杂的社会现象、历史遗留问题,乃至人性的幽暗角落,都毫不留情地摊开在我们面前,让人不得不去直面那些难以启齿的真相。我花了相当长的时间去消化其中关于权力结构和群体意识形态的部分,那些论述精辟且充满洞察力,完全不像小说中会轻易带过的内容,倒更像是社会学专著的精髓被巧妙地融入到了故事的骨架之中。这种处理方式,让阅读体验从单纯的娱乐上升到了某种程度上的智力挑战和精神洗礼。每一次当我以为自己已经完全理解了某个角色的动机时,作者总能在下一章揭示出更深层次的驱动力,这种持续的反转和深挖,极大地满足了我对深度阅读的渴望。这本书的优点在于它的“密度”,信息的密度、情感的密度、思想的密度都达到了一个很高的水准,非常适合那些喜欢在文字中寻找共鸣和思辨空间的老读者。
评分这本书的魅力很大程度上来源于它所营造的独特“氛围感”,那是一种混合了古典的庄严与现代的疏离感的独特气质,像一场弥漫着旧日黄昏气息的室内音乐会。作者在营造这种氛围时,对细节的捕捉达到了近乎偏执的程度,无论是旧家具的纹理、空气中尘埃的味道,还是特定历史时期特有的俚语和礼仪,都被描摹得栩栩如生,让人产生一种强烈的时间错位感,仿佛真的穿越到了故事发生的那一刻。这种强烈的沉浸感,得益于作者对场景搭建的深厚功底。但更重要的是,这种氛围并非空洞的装饰,而是与人物的命运紧密相连的,环境成为了角色的第二层皮肤,他们的选择和痛苦似乎都被这特定的时空背景所限定和烘托。整本书散发着一种难以言喻的宿命感,即便故事的结局并非完美无瑕,但在那种特定的美学氛围笼罩下,一切的悲欢离合都显得具有了某种必然性和诗意,留给读者的,除了故事本身,更是一种关于时间、记忆与存在状态的悠长回味。
评分上学期果断退掉了译者的课 因为大家都说听不懂他在说啥 至于为啥 看看这本书里的词句就知道了…… 当然我还是很尊敬石师的 但真的希望快点出个别的译本 ……
评分太难读了
评分元理论
评分译者用的是中文词汇吗?
评分一星只针对翻译,不管真正译者是谁,都该好好回去重读小学语文
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有