少爷

少爷 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

夏目漱石NatsumeSōseki

(1867.2.9-1916.12.9)

本名夏目金之助,作家、评论家、英文学者。代表作品有《我是猫》《少爷》《心》等。

夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣。写作小说时他擅长运 用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。

由于夏目漱石对日本文学的伟大贡献,他的头像曾被印在日元壹仟面值的钞票上。也因此很多日本年轻人会戏称他为“之前壹仟日元上的欧吉桑”。

译者简介

徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。

翻译代表作:《舞姬》(森鸥外)《美丽与哀愁》(川端康成)《御伽草纸》(太宰治)《少爷》(夏目漱石)《我是猫》(夏目漱石)。

出版者:浙江文艺出版社
作者:(日)夏目漱石
出品人:果麦文化
页数:208
译者:徐建雄
出版时间:2017-1
价格:32.00元
装帧:平装
isbn号码:9787533946739
丛书系列:果麦·外国文学经典
图书标签:
  • 夏目漱石 
  • 日本 
  • 日本文学 
  • 轻快 
  • 小说 
  • 文学 
  • 好书,值得一读 
  • 外国文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

【内容简介】

“我天生一副亲娘老子给的炮筒子脾气,一点即着!”

“有啥说啥,说到做到,这还能有啥问题吗?”

秉性耿直的东京少爷来到一家乡下中学教书,不料这学校从学生到老师,个个心怀鬼胎、勾心斗角,把天生一根筋的少爷耍得团团转。然而充满正义感的热血少爷才不会如此轻易地低头,他用自己的方式反抗着成人世界的潜规则,又和同样耿直的数学老师不打不相识,上演了一出热热闹闹又略带哀伤的青春大活剧。

【编辑推荐】

★ 夏目漱石代表作

★ 2016年同名电影《少爷》由二宫和也主演

★ 堪称日本版《围城》

★ 《菊与刀》中曾引用《少爷》来说明日本人复杂而特殊的心理

★ 吐槽不断的欢乐剧情,同时又带有淡淡的哀伤

★ 资深译者徐建雄,主张用“质检”的方式

★ 陪伴无数日本人成长的经典小说

【名人推荐】

这是一部将日本式的性格,使用日本式的手法描绘出来的作品,描绘了典型的日本人。主人公的乐天性,他的同情心,他的天真无邪,还有其他人物的日本式的肮脏、气量狭小、卑劣、软弱、充英雄好汉,所有这些都的的确确是日本人的真实性格。——(日)伊藤整

夏目漱石的著作以想象丰富、文词精美见称。早年所登在俳谐杂志《子规》上的《少爷》《我是猫》诸篇,轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上新江户艺术的主流,当世无与匹者。——鲁迅

具体描述

读后感

评分

文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...  

评分

《哥儿》这部小说是夏目漱石独具风格的一部作品,小说直爽、干脆、利落、幽默,犹如一出精彩的小品,让人读后拍手称快,大呼过瘾。 这部小说最大的成功之处就是塑造了一群特色鲜明、形象生动、个性突出的人物形象,夏目对每个人物外貌描写的着墨并不多,但以取绰号的方式,让读...

评分

我是因为《菊与刀》才知道了这本小说,那本书中提到,主人公曾经接受过“豪猪”请的一杯冰水,教务主任赤衣狂和美术老师小丑告诉他“豪猪”在背后唆使学生戏弄他,单纯的哥儿相信了他们的挑拨,因此决定和豪猪摊牌,但是却记起了自己曾经从他那受过的“恩”,在做了几番挣扎...  

评分

《哥儿》这部小说是夏目漱石独具风格的一部作品,小说直爽、干脆、利落、幽默,犹如一出精彩的小品,让人读后拍手称快,大呼过瘾。 这部小说最大的成功之处就是塑造了一群特色鲜明、形象生动、个性突出的人物形象,夏目对每个人物外貌描写的着墨并不多,但以取绰号的方式,让读...

评分

夹杂在腐米里的白石子 赵松 ———————————————————————————— 被誉为“国民大作家”的夏目漱石,只活了四十九岁,创作期不过十一年,但岩波书店推出的《漱石全集》却多达二十九卷,其创作力之强盛令人不能不叹为天才。他三十八岁才发表首部作品《我是...  

用户评价

评分

“仔细想想,这社会似乎就是由与这帮学生相类似的家伙组成的。兴许可以这么说吧,看到别人认错、道歉就信以为真,就此原谅了对方的人,才是迂腐透顶的傻瓜。既然道歉是假道歉,那么原谅也只需要假原谅就行了——如此考虑应该没什么不对吧。看来,若想要对方真心道歉,就一定要痛下杀手,将对方教训到真心悔过才行。”

评分

读完老舍读这个 毫无违和感

评分

哈哈哈哈哈哈很可爱,翻译得很幽默。

评分

哈哈哈哈哈哈很可爱,翻译得很幽默。

评分

就是原来的《哥儿》

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有