異鄉人的國度 在線電子書 圖書標籤: 南非 文學評論 庫切 文學批評 J·M·庫切 文學史、文學批評及理論 外國文學 諾奬
發表於2024-12-22
異鄉人的國度 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
翔實、洞見。
評分69.好看
評分庫切的閱讀偏好很明顯,除瞭我們熟悉的笛福、卡夫卡、屠格涅夫、博爾赫斯、裏爾剋、萊辛、陀氏之外,稍微陌生的南非、東南歐、德語係、西葡語係作傢占瞭很大比例。談論他們的作品時,很大程度上都和他們的人生經曆相關聯,因此,對於熟悉、不熟悉的這些作傢與作品,都是一次有益的補課。亮點不多,足夠清晰。
評分平實流暢,謹慎如常。庫切的閱讀偏好和關注點非常明確,不知道是不是跟他的自身背景有關。感覺這個庫切比寫小說的那個要平易近人一點點。
評分腦殘粉
J.M.庫切 (1940— ):2003年諾貝爾文學奬獲得者,著名作傢和學者。生於南非開普敦,先後在南非和美國接受教育。庫切學識淵博,在文學、哲學、社會學、倫理學和宗教方麵造詣頗深,是一位學者型作傢。著有《等待野蠻人》《邁剋爾·K.的生活和時代》《恥》《凶年紀事》《耶穌的童年》,以及自傳體三部麯《男孩》《青春》《夏日》等作品。他幾乎囊括所有國際文學大奬,並兩次獲得布剋奬,是英語文學中獲奬最多的作傢。
精選瞭2003年諾貝爾文學奬得主J.M.庫切寫於1986至1999年間的26篇文學評論。庫切開篇便提齣“何為經典?”之問,並在艾略特、巴赫和赫伯特的作品與觀點中尋找答案。他接下去就笛福、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基等18、19世紀文學大師,以及裏爾剋、卡夫卡、穆齊爾等現代主義德語作傢進行深入討論。同時,還剖析瞭博爾赫斯、布羅茨基、戈迪默、奧茲、拉什迪、萊辛等20世紀文學巨匠。優雅細膩的文字和極高學術價值使之成為不可多得的文學評論集。
为文学保留“异乡人”的眼光 顾文豪 刊于2010年5月25日《外滩画报》 库切有回在访谈中说:“我不知道身为人是不是构成了值得骄傲的地位,当人们看到我们以何等的狂妄自大来对待一起分享大地的其他生灵。所以,我并不试图赞同或传播我们人类。”说这话的库切浑如人类的远方亲...
評分这本少见的“客串”评论集,混合着一些众人皆知的“趣闻”与故事梗概一样的友情图书宣传,平庸浮泛、了无创见,和写作《耻》《青春》那个库切几乎毫无关系。甚至不如约翰·凯利的《阅读的至乐》提供出的新知与信息。 如果读过纳博科夫的《文学讲稿》或哈罗德·布鲁姆的《影响...
評分布罗茨基的随笔 约•马•库切 一 1986年约瑟夫•布罗茨基发表了随笔集《少于一》,其中一些篇目译自俄语,另一些直接用英语写成。对布罗茨基来说,用英语做语言母体具有两个重要的象征意义:发自内心的对奥登的敬意,奥登在他1972年离开俄国时花大力气帮他铺平道路,并...
評分风格与立场 ——关于库切《异乡人的国度》 文/苏七七 《异乡人的国度》是J.M.库切的书评集,自从他得了诺贝尔文学奖以来,小说都已经翻译成了中文(没得奖之前翻译了一本《耻》),现在轮到翻译评论集。这个集子里的文章写于1986-1999年,绝大部分发表在《纽约图书评论》上...
評分布罗茨基的随笔 约•马•库切 一 1986年约瑟夫•布罗茨基发表了随笔集《少于一》,其中一些篇目译自俄语,另一些直接用英语写成。对布罗茨基来说,用英语做语言母体具有两个重要的象征意义:发自内心的对奥登的敬意,奥登在他1972年离开俄国时花大力气帮他铺平道路,并...
異鄉人的國度 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024