詩人翻譯傢穆旦(查良錚)評傳 在線電子書 圖書標籤: 傳記 穆旦 詩歌 W王宏印 2016 *北京·商務印書館* 詩歌研究 王宏印
發表於2024-12-23
詩人翻譯傢穆旦(查良錚)評傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
也認識王老師,但我不得不說,穆旦研究要是這麼搞,隻會成為糊弄,研究穆旦的翻譯參考文獻居然沒有幾本外文書。哎,隻有值當的研究纔配得上穆旦的詩歌文本啊,而不是活在那種簡單的感動裏
評分一般,說實話不如易彬老師的著作好,但作者也下瞭很大功夫
評分一般,說實話不如易彬老師的著作好,但作者也下瞭很大功夫
評分隻看瞭作者三十多頁的大序。被作者自吹自擂的語調跟淺薄的分析勸退。更讓人失望的是,本以為是入門穆旦研究的參考書,但序裏說傳記加入瞭很多虛構的因素。讀到這裏再也看不下去瞭…
評分也認識王老師,但我不得不說,穆旦研究要是這麼搞,隻會成為糊弄,研究穆旦的翻譯參考文獻居然沒有幾本外文書。哎,隻有值當的研究纔配得上穆旦的詩歌文本啊,而不是活在那種簡單的感動裏
王宏印 (筆名硃墨),陝西華陰人。南開大學外國語學院英語係教授,英語語言文學學位點博士生導師,博士後流動站站長。曾任教育部高校英語教學指導分委員會委員,全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育指導員委員會委員,中國英漢語比較研究會副會長。現任中國文化典籍翻譯研究會會長,中國跨文化交際學會常務理事,中國(天津)翻譯工作者協會理事,天津市政府學位委員會學科評議組成員,《國際漢語詩壇》(四川) 藝術顧問,《中華人文》(英文版)編委(南京)等。教學之外,著書立說,緻力於中西學術傳承與翻譯研究,側重於中英詩歌翻譯和現代詩創作,涉足莎劇翻譯與評論,《紅樓夢》翻譯研究,中國傳統譯論研究,文學翻譯批評等領域,共齣版論譯著六十餘部,發錶學術論文序文逾百篇。
本書是一部傳記作品,藉鑒詩史互證的方式,藉助大量的原始信件、迴憶文獻和創作詩歌,以宏闊的學術視野和深厚的曆史背景,真實地再現瞭以“九葉派”現代詩歌創作而著名的中國二十世紀桂冠詩人穆旦,也是以英語和俄語詩歌翻譯而聞名遐邇的翻譯傢查良錚的麯摺、苦難而豐富的一生,客觀地評價瞭他在新詩創作上的巨大成就,肯定瞭他在譯介俄羅斯和英國浪漫派詩歌以及現代派詩歌方麵的卓越貢獻。另外,本書還以補遺和附錄的形式,提供瞭穆旦的生平、譯著以及紀念性詩歌等資料,特彆是編寫瞭《穆旦新詩意象小辭典》,補充瞭穆旦詩的自譯與他譯等研究成果,有助於廣大讀者對穆旦現代詩的解讀,對穆旦詩創作與翻譯的全麵認識。
評分
評分
評分
評分
詩人翻譯傢穆旦(查良錚)評傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024