使女的故事 在線電子書 圖書標籤: 瑪格麗特·阿特伍德 反烏托邦 女權 小說 外國文學 颱版 加拿大文學 (港颱版)
發表於2024-05-14
使女的故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不忍看的暗黑世界,小說語言優美。
評分還好吧……
評分阿特伍德的文筆很細膩,中文翻譯得也鮮見翻譯腔,難得的譯本。描繪的世界甚至可以短期預見。最後一章的“史料”部分很好,以更遠的視角審視當時的基列國,更加深瞭其虛構齣來的真實性,並跳齣語境來對可怕的極權國傢的某些現象輕描淡寫,就像我們研究奴隸製時期的史料一樣,無法共情,反襯屈辱黑暗曆史中受害者的無助。
評分“我寧願把這當作一個統粹由我講述的故事。我需要這麼想。我必須這麼想。隻有能夠把這些故事僅僅當作是故事的人纔能看到更多的希望/ 我們生活著,一如既往,視而不見。視而不見不同於無知,你得勞神費力纔能做到視而不見/ 我可以花幾分鐘,幾十分鐘地把「信仰」這個字看瞭又看。這是他們給我閱讀的唯一文字。這個舉動假如被人看到,會有什麼後果嗎?墊子可不是我放在這兒的/ 我不知道另外兩張墊子哪裡去瞭。原先一定是一套三張的,既有「信仰」,還要有「希望」和「博愛」。它們被藏到哪裡去瞭?/ 人們已學會不到萬不得已,決不輕易開口提齣疑問/ 正如基列的締造者們所知,要想建立一個高效的極權主義製度或其他製度,首先得為小部分特權階層的人提供一些利益和自由,以補償那些被廢除掉的東西”
評分這本書最讓人心驚的地方是因為基列在許多具體政策,以及基列政權統治的思想根源,都可以在現實中的父權製社會找到基礎。根據作者的後記,主人公是處在政權初期,中後期的狀態恐怕是變本加厲。對女性身體的規訓是這本書最值得思考的部分,對這方麵的細緻描寫使得作品的境界超過瞭《一九八四》,與福柯的微觀權力理論有瞭關聯。
瑪格麗特‧愛特伍(Margaret Atwood)
一九三九年齣生於渥太華,加拿大最傑齣的小說傢、詩人,同時也寫短篇故事、評論、劇本以及創作兒童文學。她已發錶四十多部作品,翻譯超過三十五種語言,其中小說《盲眼刺客》獲頒二○○○年布剋獎,《雙麵葛蕾斯》獲頒加拿大季勒文學獎,並獲義大利最負盛名的濛德羅文學獎(Premio Mondello)。二○○五年,她獲頒愛丁堡圖書節啟濛獎(Edinburgh Book Festival Enlightenment),得獎理由是對世界文學與思想的傑齣貢獻。二○○八年,獲頒西班牙艾斯杜裏亞斯親王文學獎(Prince of Asturias Prize for Literature)。她也是活躍的社會運動人士,長期關注環境和生態保育、創作言論自由受政治迫害等社會議題,也曾和全球五百位作傢連署,抵製國傢對網路使用的過當管製。
譯者簡介
陳小慰
英語語言文學博士。現任福州大學外國語學院院長,主要從事翻譯與加拿大文學的教學與研究。曾獲國傢留學基金委獎學金到英國曼賈斯特大學訪學,並兩次獲加拿大政府研究獎赴加從事學術研究。此外,亦兼任中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會委員、中國翻譯協會理事、福建省翻譯協會副會長。代錶譯作有《使女的故事》、《十日談》等書。
我的使女比拉在這裡,你可以與她同房,
使她生子在我膝下,我便靠她也得孩子。
基列共和國裡,階級分明,父權主宰瞭這個社會的一切。女人被嚴苛的控製著,無法有自主的工作,不能擁有財產,依照剩餘價值被分配擔任不同職務。「使女」是其一,她們沒有名字,不能閱讀、與人交談,被剝奪情與慾,絕不容許隱密的慾望之花有盛開之機;隻是長著兩條腿的子宮,職司和社會領導者大主教交閤,以便繁衍下一代。
一名在基列共和國時期擔任「使女」,馴服在權威體製裡,心靈卻自有主張,一步步挑戰禁忌……她留下的記錄,年代久遠已不可考,但情節之荒誕駭人,卻熟悉莫名地叫人心驚。
本書特色
★痛訴父權社會壓迫女性的反烏托邦經典小說《使女的故事》,因川普效應重登亞馬遜暢銷榜。
★美國網路影視平颱葫蘆(Hulu)於二○一七年推齣全新影集《使女的故事》(The Handmaid’s Tale),改編自瑪格麗特.愛特伍一九八五年齣版的同名小說《使女的故事》,在每一個層麵上,都展現劇集製作的精湛水準。特別是視覺效果,定會令人感到驚嘆。
★《使女的故事》是愛特伍最廣為討論的小說之一,以女性視角描寫分工嚴謹的未來社會,背後是極權統治、階級與性別主義等惡劣結構,被譽為「女性主義的反烏托邦(Dystopia)小說」。
★《使女的故事》與赫胥黎《美麗新世界》、歐威爾《一九八四》並列為二十世紀最重要的未來小說二十世紀重要的未來小說。
得獎紀錄
★一九八五年加拿大總督文學獎
★一九八五年《洛杉磯時報》最佳小說獎
★一九八五年《紐約時報》年度最佳小說
★一九八六年英國布剋獎(Booker Prize)提名
★一九八六年星雲獎提名
★一九八七年亞瑟.C.剋拉剋最佳科幻小說獎
媒體讚譽
這本書極其巧妙地凸顯政治與性之間黑暗的連結……正如喬治.歐威爾的《一九八四》中的世界吸引我們的想像,愛特伍《使女的故事》的世界也必緊攫住我們的心。──《華盛頓郵報》(The Washington Post Book World)
《使女的故事》絕對是經典之作。──《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
愛特伍掌握瞭當代中已然成形的趨勢,並將之延伸齣符閤邏輯並令人戰慄的未來……這是一本關於我們生命方嚮的傑齣之作……趁還能讀的時候趕快讀!──《休士頓紀事報》(Houston Chronicle)
燦爛輝煌之作。──《新聞週刊》
「有望取代 Netflix 成新時代」!演員們的錶演、劇集對於小說故事的現實主義組織和建構上的錶現,都讓這個「科幻故事」跳齣框框,成為虛實參半的寓言,可以預見的反烏托邦未來。「這是最好的時代,也是最壞的時代。」 二○一七年將會是非常特別的反烏托邦時代。──《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)
看书前就听说这是个政治恐怖小说,果真,整本书里,几乎没有一个对笑容的描写,一些都是沉抑的,没有情感的。故事围绕着Offred (the Handmaid)的命运,她生活在一个做爱是为了繁殖,一切都由权威控制的社会。 一本很好的反乌托邦的书,由于一切都是虚幻的,所以有不少书评家...
評分小说没有描写男人女人的直接对立,而是让国家机器掌握了所有人的命运。 现实生活中我们所看到的所谓男女平等 LGBT平权不过是政治化的,符合当局者利益的产物。当需要劳动力的时候女性被迫有了工作的权利去和男人争取平等的自由。当需要女性为社会创造劳动力时,自然会要求你回...
評分摘自《博客大巴》 作者:temmi 暑假是读小说的好日子,我惴惴不安的把论文丢到一边,有点惬意的读小说。上午和睡前是读小说的好时光,读着读着就能让我好好的睡上一觉,让我不得不佩服自己的睡眠能力,虽然不需要很长的睡眠时间就能精力充沛,但基本很快就能睡着。能...
評分书读完了,依照很多年来的习惯先看正文后看前言或者译序之类的东西,避免先入为主的印象,这次依然如此,发现这本书不太适合这位译者。 公平的说译者的语言文字功底没有问题,问题出现对社会和宗教的缺乏了解上,而对于这本书来的翻译来说无疑是个缺陷。 比如:基列。 关于其代...
評分小说没有描写男人女人的直接对立,而是让国家机器掌握了所有人的命运。 现实生活中我们所看到的所谓男女平等 LGBT平权不过是政治化的,符合当局者利益的产物。当需要劳动力的时候女性被迫有了工作的权利去和男人争取平等的自由。当需要女性为社会创造劳动力时,自然会要求你回...
使女的故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024