勢利 在線電子書 圖書標籤: 社會學 心理學 美國 文化研究 社會文化 知識分子 好書,值得一讀 我想讀這本書
發表於2024-12-22
勢利 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
吐得一口好槽,可以和格調之類的一起看。人的天性是需要框架和體係,如果缺乏自我評價(肯定)一旦喪失瞭一個,就會去尋找另一個。所以,勢利行為和其代錶之一奢侈品的民主化一樣,是階級社會消亡的結果。品位,美食,語言,教育,無一不可成為諂上欺下的梯子。中産階級們引以為傲的,隻是自己的枷鎖。
評分“愛潑斯坦”這個自帶IP的名字不用,為啥改成“艾本斯坦”?不過愛潑斯坦本身的水準也就那樣吧,雞肋文章(不過這個主題如果像《烏閤之眾》那樣做齣來應該不錯)。
評分前幾章看下來還以為會講得很深入,可惜再往後翻都是人名事跡奢侈品牌之類的羅列。
評分已購。一篇篇小文章堆成一本書,不成體係。作者是在展示各種勢利,而非論述,原本想從中讀到深入分析,讀完不免失望。不過作者倒是在這一本的容量內放入的大量八卦素材啊,收集素材起碼也是花瞭功夫的~~
評分格調 惡俗 勢利 也可以馬馬虎虎湊個三部麯瞭
【作者】
約瑟夫·艾本斯坦(Joseph Epstein)
齣生於猶太傢庭,美國著名散文傢,西北大學文學教授,《美國學者》 雜誌主編,《紐約客》專欄作傢,文化批評傢,著述甚豐。2003年,被國傢 人文基金會授予國傢人文學科奬。
作品有:散文集《熟悉的領域——美國生活觀察》《似是而非的偏見》 《八卦:人類的非凡追求》《嫉妒:第七宗罪》;短篇小說集《高爾丁的男 孩們》等。
【譯者】
馬紹博
青年譯者,上海外國語大學翻譯碩士,已齣版《讓達成目標成為習慣》 等多部譯作。
【內容簡介】
*
美國總統特朗普是個大勢利眼,喜歡誇耀自己錢多和娶俗氣的女人。
弗吉尼亞·伍爾夫在《我是勢利眼嗎?》一文中承認瞭自己的勢利傾嚮,她與牛津大學政治哲學傢以賽亞·伯林晤麵後,寫信給友人說:“我認為他是個吞火的小醜。”伍爾夫還用勢利對付文壇對手,曾經攻擊纔華遠超於她的詹姆斯·喬伊斯“毫無教養”。
普魯斯特早年是一個徹頭徹尾的大勢利眼,晚年卻變成一名最偉大的勢利眼鑒彆傢和批評傢。他認為勢利“是對與性格無關之物的贊慕”,即對錶象的過分重視。
諾貝爾文學奬得主索爾·貝婁喜歡到餐廳一類公共場所去試探自己的名氣,如果沒人認齣他(這是常事),他還會有點失望。
安迪·沃霍爾一直都無比渴望成名,但他絕對不盲目。他對社會地位的一套體係有非常明確的認識,知道如何從曼哈頓廣告和藝術界一點點積纍時尚圈最強大的人脈資源。他尚未成名之時就醉心於與名流交遊。杜魯門·卡波特迴憶說,安迪·沃霍爾有一段時間每天都給他寫信,還總在他傢門口轉悠。
蘇珊·桑塔格的魅力究竟從何而來呢?答案就在於她將勢利心態和自我推銷的技巧成功地結閤瞭起來。桑塔格的齣版商將她精心包裝成一個深邃、美麗、前衛、法國化的嚴肅知識分子,隻有在美國這個追捧歐洲文化的勢利心態以及文化自卑感揮之不去的地方,她纔能夠獲得現有的成功。
無論是豪門貴胄還是販夫走卒,無論是社會名流還是凡夫俗子,人人都擺脫不瞭骨子裏的勢利心理。勢利眼就像細菌一樣,無處不在。作者以美國社會為例,分析瞭人們的種種勢利心理,旁徵博引,揮灑自如,文筆之詼諧,讓人不時捧腹大笑,笑過之後又禁不住冒一身冷汗,原來自己的勢利眼心理一點兒也不比彆人少。
**
**
編輯推薦:
作為《紐約時報》年度暢銷書、《洛杉磯時報》年度最佳書籍、《芝加哥論壇報》年度最愛書籍。《勢利》的每個章節都讓人在拍案叫絕之餘冷汗直冒。正所謂,上帝創造世界,同時也創造瞭勢利眼。古往今來,勢利眼無處不在。攀比學曆、攀比孩子、攀比齣身;政治勢利眼、俱樂部勢利眼,不同品味之間的互相鄙視,等等。約瑟夫·艾本斯坦用自己犀利、幽默、諷刺的筆調,描摹瞭現代社會中存在的種種勢利眼行為,從教育、職業、消費、藝術、文化乃至飲食、穿著等多個方麵講述瞭勢利如何運作。書中對所謂上流社會和中産階級的調侃、戲弄更讓人忍俊不禁。
書中金句、警句俯拾即是,例如:勢利眼必須時刻尋找勝人一籌的感覺;勢利眼隻有一個標準,就是比較;勢利眼的快樂在於被上位者高看一眼,或者和自己嫌棄的庸眾拉開距離;勢利的另一麵錶現在總是渴望比朋友或鄰人略勝一籌,換句話說,比自己的妹夫多賺一百美元就是富人;要讓友誼牢固,最好是兩個朋友中的一位自以為比另一位高一等。
這些浮華喧鬧、可嘆可笑的錶象忍不住讓人深思,勢利到底是什麼?為什麼會有勢利眼?該如何避免勢利?而這些問題,也是作者努力探究的。
翻完这本解读美国中上阶层种种势利细节的评书,在旧世界稳固阶级秩序被打破,使贵族隐匿消失而打造民主和开放的社会环境下,势利得到滋生并暗中影响着大多数人:名校招牌效应,职业,民主政治,知识分子,饮食餐桌文化,名人名气效应方方面面充斥着势利,包括我们自身在所难免...
評分http://www.nanfangdaily.com.cn/southnews/tszk/nfdsb/ydzk/200708260225.asp 王方济 □自由撰稿人,湖北宜昌 仍在下蛋的金鹅 约瑟夫·爱泼斯坦(Joseph Epstein)的书突然被译成汉语简直是没想过的好事。今年70岁的爱泼斯坦在美国是享有盛名的文人,...
評分 評分看了这本书,说句实话,与想象中的有点差距,它的主要焦点就像题目所说的,不过个人觉得那选择的时期与现在有些距离拉,所以那个感觉不是很切近,总有些朦胧的意思!!!呵呵,一孔之见
評分所谓“借势”,这边借了别人的势,作为一种守衡,在那边肯定就是作卑躬屈膝状。 《势利:当代美国上流社会解读》里说“在美国,社会的权力排位在最早取决于你的出身,后来取决于你的职业,再后来取决于你的财富,如今则取决于你的名气——取悦于多少人认识你。”这话虽...
勢利 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024