希臘對德意誌的暴政 在線電子書 圖書標籤: 德國 希臘 思想史 政治哲學 藝術史 藝術 社會科學文獻齣版社 伊莉莎·瑪麗安·巴爾特
發表於2025-02-16
希臘對德意誌的暴政 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
比小說好看
評分好文筆,領悟生命式的寫作。歌德一章讀瞭幾頁就著一路看著走。如今的鳥人學者豈能寫齣此等佳作?
評分其實是很齣色的一本書,但評分偏低,要歸於在體例上吃瞭啞巴虧。看到標題,多數人預期的可能都是今日流行的美式麥當勞思想史筆法:“本書旨在從如下四個方麵論述古希臘藝術對19世紀德意誌精神的影響……” 但本書其實不是論述體,而是詩性寫作,相當於溫剋爾曼、萊辛、赫爾德、歌德、席勒、海涅六個人的閤傳(後麵的尾聲不算)。乍看起來,每一頁都是乏味的流水賬,某人的某年發錶瞭《》一書,寫瞭什麼什麼,錶達瞭什麼什麼態度(大部分是國內讀者不熟悉的文本)。然而直到讀進去瞭作者的這些細讀工作,作者的觀點和精闢論述纔能從字裏行間跳齣來。對這幾位人物,以及許多作品的評點,都頗局洞見,相當精彩。唯一要說可惜的,就是最後的確少瞭一個有力的結論部分。林國榮的譯者後記勉強補位。翻譯確實很好,甲骨文裝幀沒得說。
評分個人覺得,就算是軼事,也還挺有意思的。毛姆不也好這口嘛?學術,怎麼可能沒有都是正襟危坐的不給有趣留一絲的空隙呢。
評分好文筆,領悟生命式的寫作。歌德一章讀瞭幾頁就著一路看著走。如今的鳥人學者豈能寫齣此等佳作?
作者簡介:
伊莉莎•瑪麗安•巴特勒(Eliza Marian Butler,1885—1959),畢業於劍橋大學紐納姆學院,德意誌問題專傢,曾在第一次世界大戰中,擔任位於俄國和馬其頓前綫的蘇格蘭陣營的翻譯及醫護人員,後任教於劍橋大學和曼徹斯特大學。《希臘對德意誌的暴政》是其最有影響力的作品,初版於1934年,曾遭納粹毀禁,戰後成為英語世界的經典。
譯者簡介:
林國榮,哲學博士,宜春學院公法與政治思想史研究中心研究員,“海國圖誌”叢書編委。
本書研究瞭希臘的藝術與詩歌對德國18世紀以來的偉大作傢的影響。全書分為8章,第1章是概論,第2章到第8章依次論述瞭希臘對溫剋爾曼,萊辛與赫爾德,歌德,席勒,荷爾德林,海涅,施裏曼、尼采、斯皮特勒、斯蒂芬喬治的影響。作者在概論中對德意誌的文化和精神進行瞭簡單的介紹,也對全書的框架做瞭簡潔的說明。在接下來的7章中,作者以溫剋爾曼為起點,開始論述希臘在藝術、心理、哲學、文化上對德意誌的偉大作傢的影響。但作者不局限於研究希臘對他們的影響,也著力分析德國偉大作傢之間的相互影響,比如溫剋爾曼對後來的作傢的影響,歌德對其之後的作傢的影響,這種影響在這些作傢身上隨處可見。此外,從這些偉大作傢的作品中,巴爾特讀齣瞭他們對德意誌的身份認同,挖掘瞭其中復雜之處。
三天时间我看完了这本书,恐怕对它的喜爱真的只能停留在封面的设计上了。第一章概要里那句话在之后的展开中只让我感到浓厚的失望,乃至愈加绝望。 引用结尾译者附论里的内容,这本书解释“民族灵魂之历程,诙谐背后隐藏着苦痛,苦痛当中又透设出戏谑。”是的,戏谑。这种戏谑自...
評分三天时间我看完了这本书,恐怕对它的喜爱真的只能停留在封面的设计上了。第一章概要里那句话在之后的展开中只让我感到浓厚的失望,乃至愈加绝望。 引用结尾译者附论里的内容,这本书解释“民族灵魂之历程,诙谐背后隐藏着苦痛,苦痛当中又透设出戏谑。”是的,戏谑。这种戏谑自...
評分【已刊于2018年4阅 17日《澎湃 上海书评》:https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2077773】 一、关于问题 1935年,五十岁的英国学者伊莉莎·玛丽安·巴特勒在剑桥大学出版社出版了她平生最著名的作品:《希腊对德意志的暴政:论希腊艺术与诗歌对德意志伟大作家的影响》...
評分【已刊于2018年4阅 17日《澎湃 上海书评》:https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2077773】 一、关于问题 1935年,五十岁的英国学者伊莉莎·玛丽安·巴特勒在剑桥大学出版社出版了她平生最著名的作品:《希腊对德意志的暴政:论希腊艺术与诗歌对德意志伟大作家的影响》...
評分因豆瓣笔记功能每篇只允许摘录一条内容,不便整理,因此发在书评栏目,但并非书评。 附本人的短评:其实是很出色的一本书,但评分偏低,要归于在体例上吃了哑巴亏。看到标题,多数人预期的可能都是今日流行的美式麦当劳思想史笔法:“本书旨在从如下四个方面论述古希腊艺术对19...
希臘對德意誌的暴政 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025