詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世纪西方富有独创性和影响很大的作家。生于爱尔兰首都都柏林。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代表作。
经过漫长的三个半月的艰苦的、断断续续的阅读,终于啃完了爱尔兰著名作家詹姆斯·乔伊斯的鸿篇巨著:三卷本的《尤利西斯》(现又出了金隄译本)。既然已过耄耋之年的萧乾夫妇有毅力花数年时间翻译这本堪称天书的作品(这是一个多么耗费心血的宏大的文学翻译工程,堪称中国翻译...
评分P216静场。杰.J.奥莫洛伊掏出了他的香烟盒。 虚假的沉寂。很普通的事情。 使者若有所思迪掏出火柴盒子,点燃了自己的雪茄。 此后我曾多次回忆那一段奇特的时光,感叹正是那一个小小的动作,那一个微不足道的擦火柴的动作,确定了我们两个人此后一生的道路。 P371迪莉(女...
评分 评分尤利西斯是某种意义上读起来最痛苦的书,没有之一,红楼梦和神曲有韵律和故事,社会契约论有人性和政治构想,战争与和平约翰克利斯朵夫悲惨世界这样全景长河啥的出场人物多就多点,就连卡夫卡的城堡也有主线和剧情好不好。。。乔伊斯叔叔我要哭了,如果能把味同嚼蜡的尤利西斯...
评分在西方文艺界有一个共识,最难读完的三部小说分别是:马尔克斯的《百年孤独》、普鲁斯特的《追忆似水年华》和乔伊斯的《尤利西斯》。许多读者兴致勃勃地买下这些经典名著,决心挑战自我,结果读不了几页便再也读不下去了,甚至对自己的阅读能力与文学品味产生怀疑。 一个“乱”...
头痛。。
评分读得懂的地方就挺不错,不懂的地方估计也是差不多,而且果然没太明白发生了什么。看完了后记,发现跟漫威宇宙差不多,也算是互文性吧。沙龙式写作。世俗化的英雄,世俗而又真诚。与爱尔兰的关系。基督教的祛魅。土豆,肥皂,对去世的母亲。萧乾的序言很好。
评分已经近乎茫漠了,太庞杂,如钱钟书写管锥篇,自己和自己在玩游戏。译本已经很尽力了,但是仿效原文行文半文半白,不文不白,亦文亦白的姜太公的坐骑,给我以无穷大的感激。译文起到的应该是好好的用中国话去说,而不是仿效原著的突梯滑稽。此犹是小疵。
评分研究生第一学期,从《尤利西斯》开始,到《芳华》结束。
评分边看边听你喜欢音乐,想把你挤出脑海,想控制自己不要频繁查看手机,想跟随书里的絮絮叨叨放空心情…这方法有效的,你看,三个小时就过去了,很快又是三个小时…疫情的蔓延和禁足,让想象的爱无穷放大,看这书是最好的抵郁。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有