月光下的旅人 在线电子书 图书标签: 小说 匈牙利文学 匈牙利 瑟尔伯·昂托 外国文学 文学 欧洲文学 长篇小说
发表于2024-03-29
月光下的旅人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
经典之作。
评分http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/0601/c404092-30028229.html
评分太喜欢了,也难得见到这么好的翻译,从译后记推断译者是为了这本书才学的匈牙利语。读者若太少未免辜负译者的一腔热血,但也没什么可惜的,万物自有其轨迹,最终“伟大”也不过是“从众”的另一角度而已。
评分匈牙利文学太惊人了。读过《月光下的旅人》和《夜神科尔内尔》,你就知道马洛伊·山多尔不是最好的。
评分闪烁着人文哲思与宗教神秘的情爱小说,回溯记忆与不确定叙事让人想到同为匈牙利小说的烛尽,水城的背景变幻又时不时串戏到托马斯曼的死于威尼斯,文中对情欲的描写颇有实感,令人信服。隐晦不明的影射,以及如龙入云的结构又很挑战读者的耐性。
作者生平
瑟尔伯·昂托(Szerb Antal),匈牙利20世纪文学代表人物之一。1901年出生在布达佩斯一个皈依天主教的犹太家庭,1945年被纳粹杀害。
瑟尔伯首先是一个杰出的学者,他编著的《匈牙利文学史》和《世界文学史》至今仍是匈牙利学院经典。1937年出版的《月光下的旅人》在匈牙利引发轰动,成为一本家喻户晓的小说。20世纪90年代末至21世纪初,这部作品的意、英、德、法等多种语言版本接连出版、再版,让瑟尔伯在欧美文学界引发巨大关注,尽管是迟到的关注。
译者生平
王勤伯,1979年出生在四川省叙永县,2001年毕业于北京外国语大学法语系,通晓8门欧洲语言。2003年至今担任《体坛周报》驻意大利记者,曾出版散文随笔集《黑白梦华录》。2008年开始学习匈牙利语并专注研究20世纪早期匈牙利文学。
本书根据匈牙利语原文译出,校对过程中也曾参考英、法、意、西、德5种语言译本。
问题始于威尼斯。这是爱尔琦和米哈伊在意大利蜜月旅行的第一站。在那里,爱尔琦发现她的新婚丈夫经常独自一人在小巷里徘徊。问题在拉文纳继续出现。当夫妇二人坐在露天咖啡馆时,一个充满敌意的骑摩托车的人出现了。那是米哈伊多年未见的朋友亚诺西,他希望米哈伊和他一起去寻找儿时的伙伴埃尔文。当米哈伊错过他和爱尔琦本该搭乘去罗马的火车后,问题到了必须解决的时候了。
他下了车,穿越意大利一个又一个的城市,身边萦绕着一群他以为早就在不同寻常的年轻时代告别的儿时伙伴:其中有一对富有魅力的兄妹艾娃和托马西,他们的怪异行为总是让他联想到性和死亡;埃尔文,一个皈依天主教的犹太人,是他赢得艾娃青睐的竞争对手;另外,还有那个骑在摩托车上的暴徒。
《月光下的旅人》精心钩织了一个梦境一般的历险经历,就像布尔加科夫的《大师与玛格丽特》,是一部令人陶醉的、集合了魔幻、疯狂、情爱和惊悚的独一无二的个人风格的复合体。用评论家雷扎德·尼古拉斯的话说:“没有哪个人读完以后不会爱上这本书。”
#阅读打卡# 《月光下的旅人》 瑟尔伯·昂托 计划阅读330min,实际阅读250min,完成100% 摘录: 父亲睡着了,米哈伊看着窗外,想在月光下分辨出托斯卡纳群山的轮廓。他得继续活着。他得活下去。他也会活得像废墟里的耗子。但毕竟是活着。只要人活着,总还有可能发生点什么。 ...
评分 评分关于译者: 目前我仍不确定我读到的瑟尔伯当中有多少王勤伯。之所以要特别提到译者,大概是这就是我有阅读这本书的愿望的主要原因。初次读到王的文章是在《体坛周报》,但一扫而过,并没有特别印象。后来又在《足球周刊》的专栏上读到,这次觉得颇有趣味,又顺带“学习”了他的...
评分《月光下的旅人》——只要人活着,总还有可能发生些什么! 不是随遇而安绝望过活,心安理得顺应内心,学着安然生活! 那些人,那些事,那些日子,那些酸甜苦辣,好的坏的我们全都收下,泪水欢笑思考辩驳,那些种种不会徒然。 负重前行的宝贝,我们一起加油!我们都还有各种可能...
评分月光下的旅人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024