亚当·费恩斯坦 Adam Feinstein,亚当·费恩斯坦在许多报纸和杂志上发表过关于西班牙以及拉丁美洲文学的文章,为《当代译诗》翻译了费德里科·加西亚·洛尔迦以及马里奥·贝内德蒂的作品。他为BBC的拉丁美洲节目工作,曾经是西班牙著名报纸《世界报》的伦敦通讯员。他目 前和妻子及三个孩子生活在伦敦。
聂鲁达去世四十年了,他的诗继续为全世界的人所阅读。他的诗歌音域宽广:从《二十首情诗和一首悲伤的歌》的抒情和《大地上的居所》的忧伤到《元素颂》的简洁和《大诗章》的华丽。很少有诺贝尔奖得主能这样持久地大受欢迎。巴勃罗·聂鲁达是一个复杂的人,在政治和情感两方面都是如此。在这第 一本权威的传记中,亚当·费恩斯坦采访了聂鲁达最为亲近的朋友、熟人和亲人,吸收了新近发现的档案资料。通过对材料的深入分析和合理运用,作者揭示了驱使聂鲁达前进的各种动力,精彩地呈现了这位二十世纪偶像人物的一生。
巴勃罗·聂鲁达写过一部自传——《我坦言,我曾历尽沧桑》。聂鲁达自叙,“这部回忆录是不连贯的,有时甚至有所遗忘”,“里边陈列着受他那个时代的烈火和黑暗撼动的众多幻影”。 作品洋溢朦胧诗意,仿佛罗兰·巴尔特描摹的秋天写作状态,写作者的心情在累累果实与迟暮秋风之间...
评分巴勃罗·聂鲁达写过一部自传——《我坦言,我曾历尽沧桑》。聂鲁达自叙,“这部回忆录是不连贯的,有时甚至有所遗忘”,“里边陈列着受他那个时代的烈火和黑暗撼动的众多幻影”。 作品洋溢朦胧诗意,仿佛罗兰·巴尔特描摹的秋天写作状态,写作者的心情在累累果实与迟暮秋风之间...
评分巴勃罗·聂鲁达写过一部自传——《我坦言,我曾历尽沧桑》。聂鲁达自叙,“这部回忆录是不连贯的,有时甚至有所遗忘”,“里边陈列着受他那个时代的烈火和黑暗撼动的众多幻影”。 作品洋溢朦胧诗意,仿佛罗兰·巴尔特描摹的秋天写作状态,写作者的心情在累累果实与迟暮秋风之间...
评分巴勃罗·聂鲁达写过一部自传——《我坦言,我曾历尽沧桑》。聂鲁达自叙,“这部回忆录是不连贯的,有时甚至有所遗忘”,“里边陈列着受他那个时代的烈火和黑暗撼动的众多幻影”。 作品洋溢朦胧诗意,仿佛罗兰·巴尔特描摹的秋天写作状态,写作者的心情在累累果实与迟暮秋风之间...
评分巴勃罗·聂鲁达写过一部自传——《我坦言,我曾历尽沧桑》。聂鲁达自叙,“这部回忆录是不连贯的,有时甚至有所遗忘”,“里边陈列着受他那个时代的烈火和黑暗撼动的众多幻影”。 作品洋溢朦胧诗意,仿佛罗兰·巴尔特描摹的秋天写作状态,写作者的心情在累累果实与迟暮秋风之间...
不管如何,他在生前身后掀起的热潮,席卷了广大的领域。“聂鲁达发展起如此多的生活面相和诗歌面相,以至于他对于我们每一个人在任何情况下都提供了一种信息。他包容了我们人类所有的好,所有的坏,所有平庸和所有自相矛盾。”这部传记正是以翔实的资料,客观的叙述,展示了这些所有。
评分不知道是哪个版本 发现这本4月全新mark一下
评分不管如何,他在生前身后掀起的热潮,席卷了广大的领域。“聂鲁达发展起如此多的生活面相和诗歌面相,以至于他对于我们每一个人在任何情况下都提供了一种信息。他包容了我们人类所有的好,所有的坏,所有平庸和所有自相矛盾。”这部传记正是以翔实的资料,客观的叙述,展示了这些所有。
评分不管如何,他在生前身后掀起的热潮,席卷了广大的领域。“聂鲁达发展起如此多的生活面相和诗歌面相,以至于他对于我们每一个人在任何情况下都提供了一种信息。他包容了我们人类所有的好,所有的坏,所有平庸和所有自相矛盾。”这部传记正是以翔实的资料,客观的叙述,展示了这些所有。
评分杨震的译序比正文好看多了,因此加一星。在看到聂鲁达的风流韵事之前,他爹和他继母的风流韵事就已经把我绕晕了。他爹何塞在和他妈罗莎结婚生他之前,交往了一个女友,叫特莉妮达,生了一个叫鲁道夫的私生子。结果俩人分手了。他爹找了他妈罗莎,他妈生他死了。他爹特痛苦,去了外地,认识了一个叫奥雷莉娅的女人。俩人挺好,但不是那种关系。奥雷莉娅鼓励他爹何塞再去找前女友特莉妮达也就是鲁道夫的妈复合。特立尼达就成了聂鲁达继母。结果没几年他爹何塞和密友奥雷莉娅搞到了一起,还生出个女娃叫劳拉,接回家给特莉妮达养……这还并没有完……他继母特立尼达之前跟另一个人还有个私生子,养在她姐夫梅森家里,聂鲁达并不知道这事,一直管“大哥”叫“叔叔”……我作为一个三岁时就能把各种亲戚叫得纹丝不乱的人,看到聂鲁达的家事,也觉得十分头疼…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有