评分
评分
评分
评分
作为外国人,日本 永远不会接纳你。无论你自以为多么了解他们文化 掌握他们的语言,在他们眼中,你依然has no difference than other gaijin. 不过,做一个outsider恰好可以有机会做一个observer。我喜欢本书叙述的方式,使用的语言。不仅仅针对日本,孤独的人习惯 抽出一定的距离,做一个对周遭事物观察者。这是一种和世界交流 也是与自己交流的最好方式。
评分一口气读完,其实日本对荷兰学者布鲁玛的吸引,其实并不在于那些传统的东西,诸如禅、茶道、武士道什么的。布鲁玛一开始感兴趣的是日本的流行文化,是唐纳德·里奇所介绍的关于日本的电影。 他早年还在阿姆斯特丹时,有一个事最终促使了他去日本。那就是1972年还是1973年的时候,寺山修司的天井栈敷剧团在阿姆斯特丹的演出。他说自己深受冲击,就“如同是从一个锁孔里窥视西洋镜”一般,让他大开眼界。那是一个既让他熟悉,能勾起往日回忆,但又怪异的世界。
评分一口气读完,其实日本对荷兰学者布鲁玛的吸引,其实并不在于那些传统的东西,诸如禅、茶道、武士道什么的。布鲁玛一开始感兴趣的是日本的流行文化,是唐纳德·里奇所介绍的关于日本的电影。 他早年还在阿姆斯特丹时,有一个事最终促使了他去日本。那就是1972年还是1973年的时候,寺山修司的天井栈敷剧团在阿姆斯特丹的演出。他说自己深受冲击,就“如同是从一个锁孔里窥视西洋镜”一般,让他大开眼界。那是一个既让他熟悉,能勾起往日回忆,但又怪异的世界。
评分一口气读完,其实日本对荷兰学者布鲁玛的吸引,其实并不在于那些传统的东西,诸如禅、茶道、武士道什么的。布鲁玛一开始感兴趣的是日本的流行文化,是唐纳德·里奇所介绍的关于日本的电影。 他早年还在阿姆斯特丹时,有一个事最终促使了他去日本。那就是1972年还是1973年的时候,寺山修司的天井栈敷剧团在阿姆斯特丹的演出。他说自己深受冲击,就“如同是从一个锁孔里窥视西洋镜”一般,让他大开眼界。那是一个既让他熟悉,能勾起往日回忆,但又怪异的世界。
评分flashy ties. Ken-san and other yakuza heroes wore kimonos. They were the last real warriors, faithful to the
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有