Practical Chinese Grammar for Foreigners

Practical Chinese Grammar for Foreigners pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:China Books & Periodicals
作者:Not Available (NA)
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:16.95
装帧:Pap
isbn号码:9780835119177
丛书系列:
图书标签:
  • 中文语法
  • 对外汉语教学
  • 汉语学习
  • 语法书
  • 实用汉语
  • 语言学习
  • 教材
  • 外语学习
  • HSK
  • 语言技能
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《融汇贯通:外国人在华生活实用汉语语法指南》 这是一本专为在中国生活、工作或学习的外国朋友们量身打造的汉语语法工具书。本书并非专注于枯燥的语法理论,而是将实用的语言表达与地道的汉语用法相结合,旨在帮助学习者在真实的交流场景中自信地运用汉语。 核心理念:从“懂”到“会” 本书的核心在于“实用性”和“融汇贯通”。我们深知,对于非母语学习者而言,掌握语法并非终点,而是在实际沟通中能够灵活运用,表达准确,避免误解。因此,本书力求做到: 理论与实践并重: 在清晰讲解每个语法点(如词序、语态、虚词、介词短语、动词结构、形容词用法、量词、数词、时间状语、地点状语、趋向补语、可能补语、结果补语、情态补语、比量句、把字句、被字句、疑问句、否定句、判断句、存在句、连动句、兼语句、倒装句、固定搭配、惯用语、成语等)的基础上,提供大量贴近生活的例句和对话。这些例句和对话均源自真实的中国社会生活,涵盖了日常问候、购物、餐饮、交通、就医、工作面试、社交聚会、表达情感、解决问题等方方面面。 场景驱动式学习: 我们将复杂的语法规则分解,并置于具体的沟通场景之中。例如,在讲解“把”字句时,我们不仅会解释其结构和用法,还会通过“我把书放在桌子上”这样的句子,展示如何在描述物品移动时使用。在学习“被”字句时,我们会通过“他被老师表扬了”来体现被动语态的表达。 化繁为简,直击要害: 许多汉语语法点对外国人来说可能较为抽象,本书通过生动形象的讲解方式,力求将复杂的概念变得易于理解。我们会运用类比、图示、对比等多种教学方法,帮助学习者迅速抓住语法精髓。例如,在解释“了”的用法时,我们会区分完成、变化和状态的“了”,并通过不同的场景来区分其具体含义。 强调易错点与辨析: 汉语中存在许多容易混淆的语法点,例如“在”与“于”、“和”与“跟”、“但”与“但是”等的细微差别。本书将重点剖析这些常见错误,提供清晰的辨析方法和纠正建议,帮助学习者避免“中式英语”式的表达。 内容亮点: 本书结构清晰,内容全面,涵盖了外国人在华学习和生活中最常用、最核心的汉语语法知识。具体而言,您将学习到: 基础结构与词汇: 从最基本的汉字、拼音、声调入手,到名词、代词、动词、形容词、副词、介词、连词、助词、叹词等各类词的用法,以及如何正确构建句子结构(主谓宾、定状补)。 实用句型与表达: 掌握各种问句(是非问、特指问、选择问、正反问)、否定句、判断句(是…的)、存在句(有/在)、祈使句、感叹句等核心句型,并学会如何用这些句型自如地表达意愿、情感和观点。 高级语法技巧: 深入学习各种补语(趋向补语、结果补语、可能补语、状态补语、数量补语、程度补语)的运用,理解并掌握把字句、被字句、连动句、兼语句、比量句、判断句、特殊句式等,这些都是让您的汉语表达更加地道和丰富的关键。 语法的文化解读: 汉语语法不仅仅是规则的堆砌,更蕴含着中国人的思维方式和文化习惯。本书会适时地将语法点与中国文化相结合,让您在学习语言的同时,也能更好地理解中国文化。例如,在讲解表示“时间”和“地点”的状语时,我们会说明汉语中状语通常放在主语之后,动词之前,这与西方语言的习惯有所不同。 练习与巩固: 每章内容后都附有精心设计的练习题,形式多样,包括选择题、填空题、造句题、改错题以及情景对话练习,帮助学习者巩固所学知识,检验学习效果。 为何选择《融汇贯通:外国人在华生活实用汉语语法指南》? 权威性与专业性: 本书作者拥有丰富的汉语教学经验,对外国学习者的难点痛点有着深刻的理解。 实用性与可操作性: 所有讲解和例句都紧密贴合实际生活,学习者可以立即应用到日常交流中。 系统性与全面性: 从基础到进阶,覆盖了外国人在华生活所需的绝大多数重要语法点。 趣味性与启发性: 拒绝枯燥,通过生动的讲解和真实的语料,让学习汉语语法成为一件有趣且富有成效的事情。 无论您是刚刚开始接触汉语,还是已经有一定基础希望进一步提升,亦或是希望在中国的生活更加顺畅,本书都将是您不可或缺的学习伙伴。让我们一起,用语法的力量,解锁您的汉语沟通新境界!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的编排设计真是让人眼前一亮,非常符合我们这些非母语学习者的需求。一开始我担心会遇到那种晦涩难懂、理论性过强的语法书,但《Practical Chinese Grammar for Foreigners》完全颠覆了我的想象。它将复杂的语法概念拆解成一个个易于理解的部分,而且每章的结构都非常清晰,循序渐进。我特别喜欢它在引入新语法点时,总会先给出一系列贴近生活的对话或情景,让我先对这个语法现象有个感性认识,然后再深入讲解其规则和用法。这种“先感后理”的学习方式,大大降低了我的学习难度,也让我在阅读过程中始终保持着兴趣。 更让我赞赏的是,书中提供的练习题设计得非常有针对性,而且类型多样。有填空、选择,也有句子改写和短文创作。这些练习不仅仅是简单的重复,而是能引导我去思考和运用所学的语法知识。而且,我还发现,很多练习题的语料都来自于真实的汉语交流场景,这使得练习过程充满了真实感,仿佛真的在和中国人对话一样。做完练习后,答案和详细的解析也帮助我及时发现自己的错误并加以纠正。我曾经花了很长时间去找一本能够真正帮助我巩固语法、提升实际应用的书,而《Practical Chinese Grammar for Foreigners》无疑是我至今为止最满意的一本,它让我看到了学习汉语语法的希望和乐趣。

评分

这本书给我的感觉,就像是在学习一门语言的同时,也在上一堂生动的文化课。作者非常善于将语法点与中国人的思维方式和文化习惯联系起来。例如,在讲解“口语量词”的使用时,他会分析中国人为什么会用“一堆”、“一锅”来形容数量,这背后隐藏着什么样的生活习惯和表达方式。这种“文化解读”式的讲解,让我感觉学习汉语不再是枯燥的机械记忆,而是一个了解中国文化、融入中国社会的过程。 而且,书中还穿插了不少有趣的中国俗语、谚语和歇后语,并详细解释了它们的字面意思、引申义以及适用场合。这不仅丰富了我的词汇量,更让我有机会接触到中国文化的精髓,理解其中蕴含的智慧。比如,关于“画蛇添足”的典故,不仅解释了它的字面含义,更深入地阐述了它所蕴含的“多此一举”的道理,让我能在日常交流中更准确地运用。这本书的价值,远超一本单纯的语法参考书,它提供了一种更全面、更深入的学习汉语的视角,让我感觉自己真的在“活学活用”这门语言。

评分

说实话,我接触过的汉语语法书不在少数,但《Practical Chinese Grammar for Foreigners》是我认为最能“解渴”的一本。它的语言风格非常朴实,没有华丽的辞藻,但每一个字都用在了刀刃上。作者的讲解非常直接,直击要点,而且对于一些容易混淆的概念,会反复强调并给出对比示例,让我能够迅速区分并掌握。我尤其喜欢书中关于“时态”和“体”的讲解。很多教材只简单介绍“了”、“着”、“过”,但这本书却深入地分析了它们在不同语境下的具体用法,以及它们如何共同作用来表达事件的时间顺序和完成状态。 最让我印象深刻的是,书中通过大量的“错误分析”环节,指出了外国人学习汉语时常犯的错误,并给出了正确的纠正方法。这就像是在给我“量身定制”的学习计划,让我能够提前预警并避免走弯路。每一次翻阅这本书,我都会有新的收获,感觉自己对汉语的理解又进了一步。它不是那种一次性读完就束之高阁的书,而是我案头必备的工具书,遇到任何语法上的疑问,翻开它,总能找到满意的答案。这本书的实用性,真的超出我的预期。

评分

作为一名长年在中国生活和工作的外国人,我一直在寻找一本能够真正帮助我“精进”汉语语法的书籍,而不是仅仅停留在基础的“会话”层面。《Practical Chinese Grammar for Foreigners》给了我很大的惊喜。它并没有回避那些让外国人头疼的复杂语法现象,比如动词的重叠、趋向补语的灵活运用,甚至是某些看似“没有规律”的固定搭配。作者在处理这些内容时,展现了极大的耐心和细致。他不是简单地给出规则,而是深入剖析了这些语法现象产生的逻辑和背后的原因。 我尤其欣赏书中关于“语态”和“情态”的讲解。这些概念在很多汉语教材中往往被一带而过,但《Practical Chinese Grammar for Foreigners》却对此进行了深入的探讨。通过对“被”字句、“是”字句以及各种表示意愿、可能、必要性的副词和助动词的详细分析,我终于能够更准确地理解和使用这些表达方式,从而使我的汉语表达更加 nuanced 和地道。这本书让我意识到,汉语的魅力远不止于字面意思,更在于其背后丰富的表达层次和语用功能。它不仅仅是一本语法书,更像是一位经验丰富的语言学导师,引导我一步步揭开汉语的深层奥秘。

评分

这本《Practical Chinese Grammar for Foreigners》真是让我大开眼界,虽然它主要聚焦于语法,但我却意外地发现它在实用性和文化洞察力方面也做得相当出色。我一直觉得学习一门语言不仅仅是记住规则,更是理解其背后的文化逻辑。这本书在这方面做得很好,它没有枯燥地罗列语法点,而是将它们置于真实的语境中,通过大量的例句和短文,让我能切身感受到这些语法结构是如何在日常交流中发挥作用的。例如,在讲解“把”字句时,作者并没有止步于说明其用法,而是深入浅出地分析了这种句式如何反映了汉语中对行为“施加影响”的强调,以及它在表达事物被处理、被处置时的有效性。这不仅仅是记忆一个规则,更是理解一种思维方式。 此外,书中对词语搭配和常用语的讲解也极具价值。很多时候,语法正确了,但用词不地道,听起来依然很生硬。《Practical Chinese Grammar for Foreigners》通过分析大量的搭配示例,让我明白哪些词语可以自然地组合在一起,哪些则会显得突兀。例如,关于“学习”的搭配,它会区分“学习知识”、“学习技能”、“学习汉语”等,并解释其中的细微差别。更让我惊喜的是,它还引入了一些非常地道的口语表达和俗语,并且细心地解释了它们的来源和使用场合。这使得我在学习过程中,不仅掌握了“是什么”,更了解了“为什么”和“怎么用”,极大地提升了我的语言应用能力,让我感觉自己不再是那个只会死记硬背的外国人,而是能更自信地融入中文交流的参与者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有