佳美兰在温哥华/博士文库

佳美兰在温哥华/博士文库 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:苏州大学出版社
作者:杨艳丽
出品人:
页数:222
译者:
出版时间:2017-6-1
价格:49.00元
装帧:平装
isbn号码:9787567221529
丛书系列:
图书标签:
  • 音乐人类学
  • 音乐
  • 印尼
  • 佳美兰
  • 人类学
  • ethnomusicology
  • 佳美兰
  • 温哥华
  • 博士文库
  • 文化研究
  • 东南亚
  • 音乐
  • 移民
  • 艺术
  • 加拿大
  • 多元文化
  • 学术著作
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《博士文库:佳美兰在温哥华》为对加拿大英属哥伦比亚省温哥华市的佳美兰生存现状的研究专著。作者通过扎实深入的田野工作,并在长期参与该市几个佳美兰社会团体和大学里的佳美兰课堂的学习与研究的基础上,将佳美兰在温哥华地区的活动状况、传播与发展、音乐创作以及由此牵引出来的与之相关的历史进行了梳理。作者力图对佳美兰在世界范围内的流行与传播这一现象所承载的文化与社会涵义给出自己的诠释。《博士文库:佳美兰在温哥华》语言流畅,个性鲜明,可读性强,适合世界音乐研究者、爱好者阅读。

好的,这是一份关于其他图书的详细介绍,不涉及您提到的“佳美兰在温哥华/博士文库”: --- 《光影织就的记忆长河:二十世纪早期欧洲电影的社会变迁研究》 作者: 艾米莉亚·凡·德·贝克 出版社: 赫斯提雅学术出版社 出版年份: 2023年 页数: 680页 装帧: 精装,附带大量高清历史剧照与原始片单扫描件 定价: 128.00 欧元 --- 内容提要 《光影织就的记忆长河》是一部里程碑式的电影史著作,它超越了传统上对电影艺术风格演变的单纯梳理,深入挖掘了二十世纪初(1900年至1939年)欧洲电影工业如何作为社会变革的熔炉,反射并塑造了那个动荡时代的集体心理与政治景观。作者艾米莉亚·凡·德·贝克,一位在阿姆斯特丹大学深耕电影人类学数十年的资深学者,通过跨学科的视角,将电影文本分析与档案研究、社会学理论相结合,构建了一个宏大而细致的欧洲电影图景。 本书的核心论点在于,早期欧洲电影并非仅是娱乐消费品,它更是一种前所未有的、具有强大社会动员潜力的“玻璃棱镜”,折射出帝国主义的黄昏、民族主义的兴起、工业化的冲击以及性别角色的重塑。凡·德·贝克教授将研究范围精确地聚焦于德意志帝国、法兰西第三共和国以及新兴的苏联国家这三个主要的电影生产中心,通过比较分析,揭示了不同地缘政治环境下,电影叙事结构与意识形态渗透的微妙差异。 第一部分:工业化与银幕的诞生(1900-1914) 本部分详细考察了电影作为一种新兴工业形态在欧洲的起源与早期扩张。作者没有停留在皮埃尔·诺尔蒂或卢米埃尔兄弟的经典叙事上,而是将焦点投向了那些常常被忽视的区域性电影制造商和发行商网络。 关键章节分析: “移动的景观”:火车、城市与观众的异化: 这一章深入探讨了早期短片中对现代交通工具(尤其是火车)的迷恋与恐惧。凡·德·贝克认为,这些早期影像通过“拟态性”(Mimetic Presence)让观众得以在安全的距离外体验现代性的速度与危险,从而预演了公众对大规模技术变革的适应过程。 从剧场到影院:观影礼仪与社会阶层融合的实验场: 作者查阅了大量当时的报纸评论和警察记录,重构了早期的“活动影戏”放映场景。她指出,电影院最初是社会阶层交错的灰色地带,这种物理上的混合对传统欧洲的等级观念构成了无声的挑战。 神话的重塑与国家叙事的前奏: 在这一阶段,欧洲各国开始尝试利用电影来强化或质疑既有的历史叙事。书中通过对法国历史史诗片和德国民间传说改编片的细致比对,展示了民族认同如何在视觉媒介中被初步编码。 第二部分:战争、创伤与风格的激进化(1914-1928) 第一次世界大战是欧洲电影史上最具决定性的转折点。凡·德·贝克将这一时期的电影视为对国家宣传机器的直接回应,并探讨了战后弥漫的焦虑如何催生了电影表现手法的极端化。 关键章节分析: “无声的尖叫”:战壕、前线报道与审查制度的共谋: 本章基于解密的军事档案,揭示了各国政府在战时对电影内容的严格控制,以及如何通过“英雄化”的战争叙事来维持后方的士气。作者特别关注了那些被秘密销毁的、涉及战俘和伤兵心理创伤的早期纪录片段。 表现主义的社会根源:魏玛的焦虑与现代性病理学: 德语电影的经典分析部分,不再仅仅关注卡尔·迈耶或罗伯特·威恩的艺术技巧,而是将其置于魏玛共和国早期严重的经济通胀和社会道德真空之中。表现主义的扭曲布景和阴影运用,被解读为对急速城市化和战败创伤的集体心理投射。 蒙太奇的政治学:从爱森斯坦到“激进美学”的社会目标: 对于苏联电影的探讨,作者着重分析了“别里亚·爱森斯坦”的理论如何试图通过视觉的暴力冲击来“重塑”观众的认知结构,实现无产阶级革命的文化目标。书中引入了对早期欧洲左翼知识分子与电影工作者之间复杂关系的梳理。 第三部分:声音的降临与意识形态的重塑(1929-1939) 有声电影的普及是欧洲电影工业的又一次巨变。本部分聚焦于声音技术如何被用来巩固或挑战现有的政治权力结构,尤其是在法西斯主义兴起的大背景下。 关键章节分析: “语言的壁垒与文化帝国的构建”: 声音的引入极大地强化了民族语言的边界。作者详细分析了同期不同语言版本电影的制作过程,指出声音如何成为文化同质化和国家认同强化的有力工具。 歌舞片与逃避主义的炼金术: 在经济大萧条的背景下,法国和英国制作的豪华歌舞片,被视作一种精心计算的“麻醉剂”。本章剖析了这些光鲜亮丽的影像背后,对底层社会问题的系统性回避,以及这种逃避如何服务于维护既得利益的社会秩序。 好莱坞的“软渗透”与欧洲电影工业的衰落: 凡·德·贝克最后评估了美国制片厂体系对欧洲市场日益增长的影响。她认为,尽管欧洲本土的艺术探索仍在继续,但资本的集中和标准化制作模式,最终导致了欧洲电影在二战前夜面临的结构性困境。 作者简介 艾米莉亚·凡·德·贝克是电影人类学领域享有国际声誉的学者,曾长期担任欧洲电影研究协会(ECSA)主席。她的研究方法以扎实的档案工作和对视觉文化的社会学解读著称。《光影织就的记忆长河》是她历经十五年田野调查与文献梳理的集大成之作,被认为是理解现代欧洲“视觉政治学”的必读书目。本书的出版,无疑将重新定义我们对二十世纪早期欧洲电影史的理解。 --- 推荐人群: 电影史研究者、社会学和文化研究学者、对二十世纪早期欧洲历史感兴趣的专业读者。

作者简介

杨艳丽,中央音乐学院音乐学博士,现为宁波大学音乐学院专业教师。主要论文有《乐在田野——以笔者在加拿大温哥华的田野工作为例》《听涛楼里静听涛——浙派琴家郑云飞研究》《南桔北枳——论本土以外佳美兰音乐的生存空间》;论文《佳美兰音乐在中国的发展》,于2014年1月被国际传统音乐学会(ICTM)东南亚音乐研究分会采纳,并于2014年6月在巴厘岛的会议上宣读。2014年翻译出版专著《音乐与冲突》;主持2016年浙江省哲学社会科学规划课题——新媒体时代浙派古琴艺术的传承与传播研究。

目录信息

绪论
第一章 温哥华的社会佳美兰团体
第一节 鳄鱼之乐
第二节 自行车佳美兰
第三节 格他·阿斯玛拉
第二章 温哥华的学生佳美兰课堂
第一节 英属哥伦比亚大学的学生佳美兰课堂
第二节 温哥华社区学院的学生佳美兰课堂
小结 个体的自由选择——佳美兰在西方
第三章 佳美兰新音乐
第一节 西方现代实验音乐影响下的佳美兰新音乐
第二节 “仿派”佳美兰新音乐
第三节 一个乐器改革的个案
小结 西方佳美兰创作中的坚守与嬗变
第四章 阿斯玛拉的巴厘岛之旅
第一节 缘起与准备
第二节 在巴厘岛的第一周
第三节 关于“音乐会”的速写
第四节 互为镜像的两地佳美兰人
第五节 阿斯玛拉社团内部的矛盾表现
小结 与佳美兰不可分割的荣耀、理想与现实
结语
附录
一 约翰·凯奇“Haikai”的演奏说明及部分乐谱的手稿
二 约翰·西德尔关于凯奇以及“Haikai”创作的回忆录
三 约翰·西德尔创作的《加比奥拉岛上的海潮池》的演奏说明与乐谱
四 笔者制作的部分访谈问题
参考文献
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的出现,简直就像是在我平静的文学世界里投下了一颗璀璨的宝石,让我久久无法平静。我常常在想,一个关于“佳美兰”的故事,怎么会与遥远的温哥华联系在一起?更何况,它还冠以“博士文库”的名号,这本身就充满了学术的严谨和探索的深度。我拿到这本书的那一刻,内心的好奇就被彻底点燃了。封面上的设计,虽然我在此无法具体描述,但却给我一种强烈的视觉冲击,仿佛能感受到一种东西方文化交融的气息,一种跨越地域的叙事张力。我开始想象,这位“佳美兰”究竟是何许人也?她是否是一位漂洋过海的艺术家,或是承载着古老文化符号的旅人?温哥华,这个以自然风光和多元文化闻名的城市,又将如何成为她故事的载体?是壮丽的山脉,还是熙攘的街头,抑或是其中某个不为人知的角落,孕育了她独特的经历?“博士文库”的标签,又暗示着这本书不仅仅是简单的故事叙述,可能还蕴含着深刻的社会学、人类学、甚至心理学的洞察。我迫切地想知道,作者是如何将一个可能带有东方色彩的名字,与北美大陆的现代都市景观巧妙地融合在一起的。这其中的逻辑和情感线索,必定是曲折而引人入胜的。我猜测,这或许是一部关于身份认同的史诗,讲述了在异国他乡,个体如何寻找自我,如何在陌生的环境中建立根基,并最终找到归属感的故事。这本书的潜力,让我觉得它绝不仅仅是读物,更像是一次心灵的旅程,一次对文化碰撞和个人成长的深度探索。

评分

《佳美兰在温哥华/博士文库》——仅仅是书名,就足以让我的思绪如潮水般涌动。我首先被“佳美兰”这个名字所吸引,它带有浓郁的异域风情,仿佛一位来自遥远国度的神秘女子,其背后一定隐藏着一段不为人知的故事。而“在温哥华”则将这个故事的发生地,精确地指向了那个我既熟悉又充满想象的北美洲西海岸城市。温哥华,那个被誉为“太平洋的明珠”,一个多元文化交融,自然风光旖旎的国际大都市,它本身就是一个充满故事的载体。我立刻开始设想,这位“佳美兰”在温哥华的出现,会给这座城市注入怎样的活力?她会是怎样的身份?是对异国文化的好奇探索,还是对人生目标的执着追求?“博士文库”的出现,更是让我对这本书的价值和深度有了更高的期待。这不仅仅是一部故事,它更可能是一项深入的学术研究,或是以一种高度凝练的文学形式,来呈现对某个社会现象、文化模式,甚至是人类情感的深刻洞察。我猜测,这本书或许会通过“佳美兰”的视角,来剖析移民群体在异国他乡所面临的挑战,例如身份的困惑、文化隔阂的冲击,以及他们在适应新环境的同时,如何坚守内心的文化根基。这本书的独特之处,在于它将一个可能富有东方色彩的名字,与一个现代化的西方都市相融合,这本身就充满了叙事张力和思想深度,让我期待一次充满智慧和情感的阅读之旅。

评分

我对《佳美兰在温哥华/博士文库》这本书的关注,始于其书名本身所散发出的独特魅力。我立刻被“佳美兰”这个名字所吸引,它似乎带着一种异域风情,一种潜在的神秘感,让我联想到某种艺术,或者是一种特定的文化符号。紧接着,“在温哥华”这个明确的地理坐标,将故事的背景设定在一个我熟知且充满憧憬的城市。温哥华,一个融合了东西方文化、拥有迷人自然风光的大都市,本身就充满了故事和可能性。我好奇,这位“佳美兰”将如何在温哥华展开她的叙事?是与这座城市的自然环境互动,还是与形形色色的人们产生交集?“博士文库”的标识,则给我一种强烈的信号,表明这本书绝非简单的故事叙述,它很可能是在某个学科领域内,进行的深入研究或是有着重要学术价值的探讨。我开始构思,作者是否会以“佳美兰”的视角,来审视移民在加拿大社会所面临的挑战,比如文化冲击、身份的重塑,以及如何在新的环境中寻求归属感和自我实现。这本书的吸引力在于其跨界的可能性,它可能是一部感人至深的小说,又可能是一份关于文化现象的精妙分析。我期待它能够带领我走进一个全新的视野,去理解不同文化背景下人们的生活经历和内心世界。

评分

《佳美兰在温哥华/博士文库》这个书名,本身就足够吸引我。我首先被“佳美兰”这个名字所吸引,它带有一种天然的异域风情,可能暗示着一个不同寻常的背景,或者是一种独特的文化符号。紧接着,“在温哥华”这个地点,又将故事的舞台设定在一个我所熟知且充满魅力的城市。温哥华,一个以其美丽的自然风光、多元的文化融合而闻名的国际大都会,总是能激发人们无限的遐想。我开始好奇,这位“佳美兰”为何会出现在温哥华?她是以何种身份,以何种心情,踏上这片土地?是带着梦想,还是为了寻找答案?“博士文库”的字样,则进一步提升了我对这本书的期待值。这意味着这本书不仅仅是一部简单的故事,它很可能包含着深刻的学术探讨,或者是以一种严谨的方式来叙述一个故事。我猜想,作者可能通过“佳美兰”这个人物,来探讨一些关于文化碰撞、身份认同、以及个体在多元社会中如何生存和发展的议题。这本书或许会深入描写“佳美兰”在温哥华的生活经历,她如何面对语言的障碍,文化的差异,以及人际关系的建立。她可能会在陌生的环境中,寻找家的感觉,寻求归属感,或者是在追寻自己梦想的道路上,不断探索和成长。这本书的出现,让我觉得它很有可能是一部关于移民故事的深刻描绘,是对现代社会中个体命运和文化交融的细腻呈现。

评分

《佳美兰在温哥华/博士文库》——这个书名如同一个精心设计的谜语,瞬间勾起了我强烈的好奇心。首先,“佳美兰”这个名字,带着一种独特而略显古老的韵味,让我不由自主地将其与某种特定的文化背景或象征联系起来,或许是一种艺术形式,又或许是一个承载着深刻意义的名字。而“在温哥华”则巧妙地将故事的场景拉到了我心目中那座充满活力、文化多元的太平洋沿岸城市。温哥华,一个以其壮丽的自然风光和东西方文化交融而闻名的地方,总是孕育着无数动人的故事。我开始揣测,这位“佳美兰”在温哥华的出现,会给这座城市带来怎样的涟漪?她的到来是带着某种使命,还是为了寻求某种改变?“博士文库”的字样,更是让我对这本书的价值有了更高的预期。它暗示着这不仅仅是一部轻松的读物,而可能是一部带有学术深度、经过严谨考证的作品。我设想,这本书或许深入探讨了移民在异国他乡所面临的文化适应、身份认同的挑战,以及在多元文化环境中个体如何寻找并确立自我价值。或许,“佳美兰”的经历,是作者用来观察和解析现代社会中,文化融合与个体生存之间微妙关系的独特视角。这本书的吸引力在于它的多层次性,既有引人入胜的故事性,又不乏深刻的社会与文化洞察,让我迫不及待地想一探究竟。

评分

拿到这本《佳美兰在温哥华/博士文库》的时候,我脑海中涌现的第一个念头是:这绝对不是一本泛泛而谈的书。它的书名本身就带着一种独特的韵味和学术的厚度,“佳美兰”这个名字,首先就给我一种异域风情和某种神秘感的联想,它可能代表着一种文化、一个群体,或者一个象征。而“在温哥华”,则立刻将场景拉到了我熟悉的,或者说是心向往之的北美大陆西海岸。温哥华,这个以其壮丽的自然风光、多元的文化融合以及相对宜居的环境而闻名于世的城市,本身就承载了无数的故事和可能性。它是一个移民的熔炉,是东西方文明交汇的前沿。我立刻开始构思,这位“佳美兰”的出现,会在温哥华掀起怎样的波澜?她是以何种方式来到这座城市?是带着理想,还是为了逃离?她的到来,是对温哥华的融入,还是带来了一种新的文化冲突?“博士文库”的标记,更是让我对这本书的深度和严谨性充满了期待。这不仅仅是一本小说,它很可能是一份严谨的学术研究,或者至少是建立在扎实研究基础上的文学创作。我设想着,作者可能通过“佳美兰”的视角,深入剖析了移民在异国他乡所面临的挑战,比如文化隔阂、身份认同的困惑、社会融入的障碍,以及在这个过程中个体如何保持自己的文化根基,又如何在新的环境中寻找自我价值。这本书,在我看来,很有可能是一部关于现代都市移民生存状态的深刻写照,是对全球化时代个体命运的细腻观察。

评分

读到《佳美兰在温哥华/博士文库》这个书名,我的脑海中便立刻勾勒出了一幅充满画面感的图景。首先,“佳美兰”这个名字,就给我一种东方古韵和艺术气息的联想,它可能是一个人名,也可能代表着一种文化符号,总之,带着一种独特的吸引力。而“在温哥华”这个地名,则将故事的背景设定在了一个我熟知且充满向往的城市。温哥华,那个以其壮丽的自然风光、多元文化融合以及宜人的气候而闻名遐迩的城市,总是有着无数的可能性。我立刻开始想象,佳美兰这个人,或者这个文化符号,如何在温哥华的土地上展开她的故事?是关于艺术家的创作灵感,还是关于移民的辛勤奋斗?“博士文库”的标识,则让我对这本书的内涵有了更高的期待,它暗示着这不仅仅是一部简单的故事,更可能是一部具有学术研究价值的作品。我猜测,作者或许会通过“佳美兰”在温哥华的经历,深入探讨文化交流、身份认同,以及个体如何在多元社会中找到自己的位置。这本书的吸引力在于其跨文化的视角和潜在的深度,它可能是一部关于个人奋斗的励志篇章,也可能是一次对东西方文化碰撞的深刻反思。我期待它能够带来一种全新的阅读体验,让我对温哥华这座城市,以及其中生活的人们有更深的理解。

评分

当我第一次看到《佳美兰在温哥华/博士文库》这本书的书名时,我的好奇心就被瞬间点燃了。首先,“佳美兰”这个名字,给我一种既柔美又充满力量的联想,它可能代表着一种传统,一种文化,又或者是一个独特个体的名字。紧接着,“在温哥华”这个地理信息,立刻将故事的背景描绘出来。温哥华,一个我一直以来都充满向往的城市,它以其壮丽的自然风光、多元的文化融合以及开放包容的精神而闻名。我开始构思,佳美兰的出现,会给这座城市带来怎样的故事?是关于艺术的追求,还是关于生活的探索?“博士文库”的标签,则让我意识到这本书绝非等闲之辈。它意味着这本书可能蕴含着深刻的学术洞察,或者是在某个特定领域有着独到的研究价值。我猜想,这本书或许会深入探讨移民在温哥华的生存状态,他们如何在新环境中建立自己的身份,如何处理文化差异,以及如何在追求梦想的同时,保持自己的文化根基。它可能是一部关于个人成长、文化碰撞,以及在现代社会中寻求身份认同的深刻写照。这本书的吸引力在于它能够引发我对多个层面的思考,它可能是一次文学的享受,也可能是一次思想的洗礼。

评分

当我第一次看到《佳美兰在温哥华/博士文库》这本书的书名时,我的脑海中立刻闪过无数的画面和疑问。首先,“佳美兰”这个名字,就给我一种很强的东方韵味,一种可能带有宗教色彩或者民族风情的名字,这让我立刻联想到那些漂洋过海,在异国他乡努力生活的华人。然后,“在温哥华”这个地理位置,又把我带到了那个我一直向往的,美丽而又充满活力的城市。温哥华,一个汇聚了世界各地文化、被誉为“太平洋的门户”的城市,总是充满了故事。我好奇,这位“佳美兰”在温哥华的经历会是怎样的?她是被这里的美景吸引,还是为了某种事业而来?更值得注意的是“博士文库”的标签,这让我意识到,这本书的内涵可能远远超出了普通的文学作品。它很可能是在某个学术领域内,对某个现象或群体进行的深入研究,并以一种文学化的方式呈现出来。我开始想象,这本书是否会探讨移民在温哥华的生存状态,他们如何克服文化差异,如何在新的社会环境中建立自己的事业和家庭?是否会深入剖析“佳美兰”这个角色的内心世界,她的挣扎,她的成长,以及她对“家”的理解?这本书,在我看来,极有可能是一部关于文化冲击、身份认同,以及个体在异国他乡寻找自我价值的深刻写照,它或许能够引发我们对多元文化社会更深层次的思考。

评分

《佳美兰在温哥华/博士文库》这个书名,在我眼中,仿佛是一扇通往未知世界的窗户,它既充满了诗意,又不失学术的严谨。首先,“佳美兰”这个词,自带一种难以言喻的东方韵味,仿佛是从遥远的国度飘来的丝竹之音,或是某种古老传说中的神秘生物。它让我立刻产生联想,这是否与某种特定的文化、艺术形式,甚至是某种哲学思想有关?而“在温哥华”,则将故事的地点巧妙地定位在了一个我所熟知的,充满活力和多元文化的北美城市。温哥华,这个依山傍海的城市,以其独特的地理位置和包容的社会环境,吸引着世界各地的人们。我开始想象,这位“佳美兰”与温哥华的碰撞,会是怎样一番景象?是关于艺术家的创作灵感,还是关于文化的融合与冲突?“博士文库”的附加,更是让我对其内容有了更高的期待。这不仅仅是一本故事书,它很可能是一项严谨的学术研究,或者是以一种文学化的叙事方式,来呈现深刻的社会学、人类学或文化研究的成果。我猜测,这本书或许深入剖析了移民在异国他乡的生存困境与精神探索,探讨了身份认同在跨文化交流中的变迁,以及个体如何在陌生的环境中寻求精神的寄托和价值的实现。这本书的吸引力,在于它能够同时满足我作为读者的想象力和求知欲,让我期待一次充满深度和广度的阅读体验。

评分

筚路蓝缕

评分

筚路蓝缕

评分

筚路蓝缕

评分

筚路蓝缕

评分

筚路蓝缕

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有