我居住在可能裏

我居住在可能裏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:木馬文化事業有限公司
作者:[美] 艾蜜莉.狄金生
出品人:
页数:375
译者:賴傑威
出版时间:
价格:0
装帧:
isbn号码:9789863594291
丛书系列:
图书标签:
  • 狄金森
  • 赖杰威译作
  • 诗歌
  • 台版
  • 可能
  • 居住
  • 幻想
  • 现实
  • 探索
  • 内心
  • 世界
  • 哲学
  • 孤独
  • 成长
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

她一生離群索居,卻留給我們一片詩之森林

●哈佛大學正式授權

●中文世界最佳詮釋本,跨越時間和語言,看見狄金生其詩其人

逝世百餘年,艾蜜莉.狄金生始終是美國人最鍾愛的詩人之一,詩作廣為流傳。她以詩進行語言和書寫的實驗,主題超越地域與文化的限制,探索愛、自然、人性、生命、死亡、悲傷、喜悅、神、永恆等等,雖不受當代文學評論家認同,仍不懷疑自己、持續寫作。她孤獨卻勇敢地面對表面平淡、實則內在豐富的一生,筆耕不輟、留下了大量作品,至今仍持續帶給世人感動。

本書收錄六十首雋永詩目,依十項主題分類,包括以知名作曲家跨界眼光選出的「套歌」詩組,呈現狄金生的觀察、提問、思索、批判與各種情感。內容採中英對照方式,以考據嚴謹的解析提供更多線索,幫助讀者理解、欣賞。

透過寫詩,狄金生將自己置於各種想像的情境,除了探究生命的本質,也對讀者報告她的發現。詩冊因而成為封存魔法之書——當我們過度理智,用單調、閉塞、習以為常甚至帶有成見的眼光來看世界時,給予我們一股改變的力量。

好的,这是一份针对虚构书籍《星辰低语者》的详细图书简介,字数大约1500字。 --- 《星辰低语者》:迷雾深处的低语与巨塔之下的回响 作者: 伊芙琳·哈珀 类型: 史诗奇幻 / 蒸汽朋克悬疑 装帧规格: 精装典藏版,附有手绘地图与齿轮图鉴 推荐语: “当天空不再是宁静的画布,而是机械的心跳声时,你将如何定义‘真实’?” --- 第一卷:锈蚀的黎明与天空的裂痕 《星辰低语者》的故事始于一个被永恒的灰霾笼罩的时代——“铁幕纪元”。世界不再依赖太阳的温和光芒,而是依靠巨型城市“泰坦之城”核心反应堆发出的刺目蒸汽与电光。在这片被工业铁锈浸染的土地上,生命如同被精密齿轮咬合的螺丝钉,遵循着既定的轨迹运转。 我们的主角,卡莱布·维恩,是一位在泰坦之城最底层“机械墓场”工作的技师。他瘦削、沉默寡言,唯一的慰藉是沉迷于那些被官方禁止的古老星图和未经校准的天文望远镜。卡莱布并非对机械一窍不通,相反,他对那些冰冷的金属有着近乎宗教般的理解,但他的内心深处,却燃烧着对上方世界的强烈渴望——那被“首席工程师议会”宣称为“不洁”和“不稳定”的夜空。 泰坦之城,一座建立在古代遗迹残骸之上的垂直都市,固执地相信着“内向发展”的信条。上层居住着掌控蒸汽、能源与知识的贵族阶层,他们穿着丝绸与黄铜制成的华服,对下层的生活一无所知。下层,即卡莱布所处的“深渊区”,是永无止境的劳作与低语的温床。 故事的转折点发生在一个雷雨交加的夜晚。卡莱布在清理一处废弃的通讯塔时,偶然截获了一段模糊的、非人类的信号。这段信号不是熟悉的摩尔斯电码,也不是官方使用的二进制语言,而是一种充满奇异音节的、仿佛由玻璃碎片和冰晶构成的“低语”。更诡异的是,这段低语似乎直接作用于他的神经末梢,引发了强烈的、关于“广阔空间”和“自由移动”的幻觉。 他很快发现,这段信号的源头并非来自城内的任何已知发射器,而是来自被议会严密封锁的穹顶之外——那个传说中早已死亡、被剧毒气体和失控风暴吞噬的“旧世界”。 第二卷:黄铜下的秘密与禁忌的学识 卡莱布的发现立刻将他卷入了一场危险的漩涡。他寻求帮助的对象是莉薇娅·索恩,一位被驱逐出皇家科学院的古天文学家。莉薇娅隐居在城郊一间堆满褪色羊皮纸和损坏仪器的工作室里,她因试图证明“星辰并非无机物”而被贴上了异端的标签。 莉薇娅通过分析卡莱布记录下的频谱,证实了信号的非自然性,并将其命名为“星辰回响”。她告诉卡莱布,这可能与泰坦之城建立之初被抹去的历史有关——一个关于“天空之锚”的传说,一种据说能够连接泰坦之城与宇宙本身的古老装置。 随着两人深入调查,他们发现议会不仅知道夜空的存在,甚至可能主动切断了与外界的联系。调查的线索将他们引向了城市的最高层——“静默之塔”。这座塔是议会进行“核心能量调谐”的地方,也是唯一能清晰观察到天空的地点。 为了潜入静默之塔,卡莱布和莉薇娅必须组装一套伪装服——一套由废弃的潜水装备、动力调节器和一套由莉薇娅秘密维护的“相位干扰器”构成的蒸汽机械外骨骼。这段充满惊险的攀爬过程,详细描绘了泰坦之城不同阶层的生态:从底层拥挤不堪的居住区,到中层精致却毫无生气的“和谐花园”,直至上层空气稀薄、充满权力的寂静。 第三卷:熵增的真相与选择的重量 在静默之塔的顶端,卡莱布终于见到了他一直渴望看到的景象——一片被扭曲的、布满机械干扰的夜空。但更令人心寒的是,他发现所谓的“核心反应堆”并非单纯的能源中心,而是一个巨大的“反向共振器”,它不仅为城市供能,更像一个巨大的、持续运转的噪音发生器,用以压制来自宇宙的信号。 议会首席执行官,冷酷无情的监工长罗德里克,发现了他们的入侵。罗德里克并非全然的恶棍,他的动机源于对灾难的恐惧。他揭示了“铁幕纪元”的真相:数个世纪前,当文明试图与星空对话时,他们唤醒了某些“不适宜的实体”,导致了一场近乎灭绝的浩劫。泰坦之城的建立,其目的正是切断所有与外界的感应,将人类文明“封装”起来,以求得暂时的、但却是停滞的和平。 此刻,“星辰回响”的强度达到了顶峰,它带来的不再是幻觉,而是清晰的指令:“解开束缚,否则吞噬。” 卡莱布面临着残酷的选择: 1. 服从议会的命令: 协助罗德里克加固反向共振器,确保泰坦之城的安全,但代价是永远生活在谎言和自我封闭中,放弃对外在宇宙的任何探索。 2. 响应低语: 摧毁共振器,让信号涌入,冒着再次引发灾难的风险,迎接一个充满未知但可能更广阔的未来。 在最终的对决中,卡莱布利用他对机械的理解,没有选择简单的破坏,而是尝试“重新校准”共振器。他试图将过滤网移除,允许信号以一种受控的、非威胁性的方式进入城市。 高潮部分集中在齿轮的卡死与蒸汽的爆发声中。莉薇娅用古老的星图干扰了罗德里克的控制系统,而卡莱布则冒险将自己的神经系统与共振器的控制台短暂连接,引导那股来自星辰的力量。 尾声:微光的扩散 共振器没有被摧毁,但它停止了压制。 泰坦之城陷入了短暂的、令人窒息的寂静。随后,在人们惊恐的目光中,灰霾开始以肉眼可见的速度消散。第一缕真正的、未经过滤的阳光——带着遥远恒星的微光——穿透了城市数世纪以来的屏障。 卡莱布没有成为英雄,也没有成为被处决的叛徒。他被议会软禁,成为了一个研究“星辰影响”的活体标本。莉薇娅则在黎明下,用她尘封已久的天文望远镜,记录下了自“铁幕纪元”以来第一张清晰的星空照片。 故事的最后一幕,卡莱布通过一个微小的、未经严密监控的通风口,看到了天空中一闪而过的,不再是冰冷的电光,而是遥远星系的呼吸。他知道,人类的旅程并未结束,而是刚刚从一个生锈的摇篮中苏醒。低语仍在继续,但现在,它们不再是恐惧的源头,而是通往真正未知世界的门票。 --- 《星辰低语者》 探讨了知识、安全与自由之间的永恒张力。它是一部关于如何在僵化的秩序中寻找裂缝,以及当人类被告知真相时,他们是否具备迎接真相的勇气。在这座被自己建造的牢笼中,蒸汽时代的机械轰鸣最终被宇宙更深沉、更古老的旋律所取代。

作者简介

艾蜜莉.狄金生(Emily Dickinson,1830-1886)

美國最著名的女詩人,與惠特曼(Walter Whitman)同為十九世紀美國詩壇兩大支柱。出生於美國麻州安赫斯特的富裕家庭,二十歲起開始寫詩,風格領先所處的時代,既不求順暢也不按照語法,呈現出她對靈魂、生命、死亡、自然、愛情、真理的探究,也對後世的文學、哲學、藝術、電影等領域產生深遠的影響。

三十歲後逐漸隱居不出,身著白素衣袍,唯有少數至親、好友得以進入房內,連生病時也只允許醫生在室外隔空問診,終日閱讀與寫作,引發後人無窮的想像與猜測。她的詩作近一千八百首,生前卻沒沒無聞,除了七首未具名的作品外,從未發表;死後詩作才由家人整理、編輯、出版。

目录信息


指揮暨作曲家湯馬斯《狄金生套歌》選用詩篇
聲名
一座魔術般的監獄
蜘蛛
大草原
狂喜
蟋蟀之歌
作曲家科普蘭《狄金生套歌》選用詩篇
慈母般的自然
暴風雨
歌唱
臨死

三月
睡眠
五月
管風琴
上天堂
落日組詩
紫色
日落日出
傍晚西方的家庭主婦
太陽雜耍丑
落日是一艘紫色的船
夕陽拍打的國度
遮蔽又顯露的夕陽
夕陽海盜
遺忘與悲痛
遺忘
受傷的鹿跳得最高
黑暗
雙倍損失
痛苦有一種空白的成分
門裡門外
幽靈與懸疑
墳墓不再怕冰霜
幽靈
懸疑比死亡更兇惡
失落與神
那天我掉了一個世界
我替老摩西叫屈
創造一條生命很容易
你是我的永恆
死亡
哀悼
瀕死經驗
死亡
棺材是一方小領域
夏季
人間
成功
友誼
閱讀
不屈不撓
見識
渴望像種子
穀殼與麥子

兩項遺產
捨離

喜悅讓他的聲音衰老
詩與藝術
文明鄙棄野豹
詩人
他們把我關在散文裏
我居住在可能裏
玫瑰油
上膛的槍
尾曲
喜樂噴濺
作品編號對照表
作者年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《我居住在可能里》,初闻此名,便觉其意境深远,仿佛置身于一片由无数种假设和选择构筑的广阔天地。当我真正投入其中,我发现作者的笔触比我想象的更为贴近生活,也更为触动人心。他并未将“可能”描绘成遥不可及的缥缈之物,而是将其拆解为我们日常生活中那些细微的、转瞬即逝的瞬间。 我尤其被书中对“微小改变”的洞察所折服。一个看似微不足道的决定,一次偶然的相遇,都可能在冥冥之中,牵引出截然不同的生命轨迹。作者通过描绘一个平凡人在一次偶然的机遇下,选择了一门鲜为人知的技艺,并最终因此改变了人生的方向。这种描绘,让我开始重新审视那些被我们忽略的“小确幸”,那些看起来微不足道的选择,原来都蕴藏着巨大的能量,它们是通往我们生命中更多“可能”的钥匙。它让我在感叹命运的同时,也更加意识到自己拥有塑造和改变“可能”的力量。

评分

初读《我居住在可能里》,我曾以为它会是一部充满疏离感的科幻作品,讲述一个关于平行宇宙或多重时空的宏大叙事。然而,随着阅读的深入,我发现自己被带入了一个更具个人化、更贴近心灵的领域。这本书并非在宏大的宇宙图景中游走,而是聚焦于个体存在的“可能性”。作者的笔触如同显微镜,细致入微地解剖着人类意识的每一个角落。他描绘了那些我们脑海中一闪而过的念头,那些我们从未说出口的愿望,那些我们曾经幻想过的生活。 让我印象深刻的是书中关于“遗憾”的章节。遗憾,往往源于那些我们未能抓住的“可能”。作者并没有将遗憾描绘成一种负面的情绪,而是将其视为一种“未被实现的生命力”。他笔下的遗憾,不是一味的懊悔,而是一种带着淡淡忧伤的美丽,是对那些曾经存在过的、但最终没有成真的美好的一种温柔回望。我读到一位老人,在生命的尽头,回忆起年轻时那个未曾表白的爱恋,他想象着如果当时勇敢地说出了口,或许人生会是另一番景象。这种想象,并非是对现实的否定,而是对生命可能性的另一种维度的尊重和体验。这种处理方式,让我在阅读中感受到了一种释然,一种对生命不同面向的理解。

评分

《我居住在可能里》,这个书名本身就带着一种诗意的朦胧和哲学式的探索,初见便能勾起人强烈的好奇心。当我真正翻开这本书,那种感觉并没有消散,反而被一种更深沉、更具象的体验所取代。我原以为这会是一本探讨“可能性”这个抽象概念的书,但它呈现给我的,远不止于此。作者以一种极其细腻且充满画面感的笔触,构建了一个又一个“可能”的世界。这些世界并非飘渺的幻想,而是扎根于现实的细微之处,由我们日常生活中那些未曾被触碰、未曾被实现的念头和选择所组成。 我尤其被书中对“选择”的描绘所打动。我们每个人的一生,都是由无数个选择堆叠而成,每一个岔路口都通往一个截然不同的未来。作者并非简单地罗列这些分支,而是深入到做出选择那一刻的心理波动、内心的挣扎与权衡。他描绘了一个人在某个清晨,因为一个微不足道的决定,比如选择哪件衬衫,或是决定是否去那家新开的咖啡馆,就此改变了他一生的轨迹。这种对“蝴蝶效应”的极致演绎,让我不得不重新审视那些看似无关紧要的瞬间,原来它们蕴含着如此巨大的能量。我常常会停下来,反思自己生命中那些“如果当初”的时刻,而这本书,就像一面镜子,映照出那些被掩埋的、未曾绽放的“我”。

评分

《我居住在可能里》,光是这个书名,就足以勾起人内心深处的好奇。它像一个静谧的邀请,邀请你去探索那些尚未抵达的领域,那些只存在于我们想象中的世界。我原以为这会是一本充斥着抽象概念的书,但作者却以一种出人意料的方式,将“可能”变得如此鲜活,如此具有感染力。 我尤为着迷于书中对“渴望”的刻画。我们内心深处总有一些不曾被满足的渴望,那些渴望,往往指向我们未曾实现的“可能”。作者并没有简单地罗列这些渴望,而是深入到渴望产生的那一刻,以及它如何影响着人们的行动和选择。他描绘了一个在平凡生活中,怀揣着艺术梦想的人,虽然现实的压力让他暂时搁置了梦想,但在内心深处,那份对艺术的渴望,却一直在孕育着新的“可能”。这种对内心世界的细腻描摹,让我仿佛看到了自己身上那些未被点燃的火花。它让我意识到,即使在最平凡的日子里,那些深藏的渴望,也正在悄悄地为我们铺就通往“可能”的道路。

评分

《我居住在可能里》,这个书名本身就蕴含着一种别样的魅力,它悄无声息地将人的思绪拉向一种充满潜力和未知的边界。当我翻开这本书,我并没有预设它会是一部关于现实主义的深刻剖析,反而是期待着一种更具想象力的叙事。而作者,恰恰用一种令人惊喜的方式,将“可能”这个概念,编织成了触手可及的体验。 书中最让我着迷的部分,是对“时间”的独特解读。我们通常将时间视为线性流逝的,但作者却在这个概念上进行了大胆的探索。他描绘了一个场景,一个人在某个瞬间,仿佛“穿越”到了自己未来的某个“可能”时刻,看到了截然不同的人生。这种“穿越”,并非物理意义上的旅行,而是一种意识的延伸,一种对生命不同分支的窥探。他笔下的“未来”,并非单一的既定结局,而是由无数个“可能”交织而成的图景。这种描写,让我开始重新审视时间的意义,它不再是单向的河流,而是一个巨大的、充满选择和分支的网络。每一次的思考,每一次的决定,都在无形中,编织着我们未来的“可能”。

评分

《我居住在可能里》,这个书名就像一个温柔的邀请,邀请我去探索那些未曾触及的心灵角落。当我翻开这本书,我发现自己并没有被抛入一个冷冰冰的理论世界,反而被一股温暖而富有穿透力的情感所包裹。作者的笔触,就像一位技艺精湛的雕塑家,他用最细腻的刀工,雕刻出那些隐藏在我们内心深处的“可能”。 我尤其对书中关于“连接”的章节着迷。我们如何与他人建立联系?又如何与我们内心的“可能”建立联系?书中描绘了几个看似无关的人物,他们的生活轨迹因为一次偶然的交错而产生了微妙的改变。这种改变,并非是戏剧性的情节,而是那种细微的、如同涟漪般扩散开来的影响。我读到一个故事,一位失意的艺术家,在街头偶然听到一位盲人弹奏的乐曲,那乐曲中蕴含的生命力,重新点燃了他内心的创作激情。作者并没有将这种连接过度解读,而是将其描绘成一种生命与生命之间,可能性与可能性之间,最自然、最纯粹的共振。这种描绘,让我相信,即使在看似孤立的个体生活中,也处处存在着我们尚未发掘的连接,以及由此衍生的无限“可能”。

评分

《我居住在可能里》,这书名如同一个谜语,又像一句禅语,初读便让人在脑海中泛起层层涟漪。我带着一种探寻的期待翻开了它,却发现书中描绘的世界,远比我想象的更为细腻,也更为动人。作者并非构建一个宏大的叙事,而是以一种极其个人化的视角,捕捉那些稍纵即逝的“可能”。 我特别欣赏书中关于“遗憾”的处理方式。通常,我们提起遗憾,总会伴随着一丝失落和懊悔。然而,作者却赋予了遗憾一种别样的色彩。他描绘了一个因为错失某个机会而留下遗憾的人,但通过细致入微的心理描写,让我们看到,即使在“遗憾”的背后,也孕育着新的“可能”。或许,正是因为这份遗憾,让他更加珍惜当下,也让他发现了另一种未曾设想过的生活路径。这种将“负面”情绪转化为“积极”动力的描绘,让我深受启发。它告诉我,生活中的每一个“未曾实现”,并非是生命的终结,而可能是另一段精彩篇章的序曲。

评分

《我居住在可能里》,这个书名就自带一种引力,让人忍不住想要一探究竟。我原以为这是一部偏向于哲学思辨的作品,但它带给我的,却是一种更为具象、更为情感化的阅读体验。作者并非在抽象地讨论“可能性”,而是通过一个个鲜活的场景和人物,将“可能”具象化,让我们能够切身感受到那些未曾发生的故事。 我尤其被书中对“失去”的描绘所吸引。失去,往往是我们体验“可能”反面的最直接方式。我们失去的,不仅仅是某个具体的事物,更可能是某种“可能”的生活。作者在书中描绘了一个失去亲人的故事,但他并没有停留在悲伤的层面,而是深入到那个失去亲人之后,生活轨迹如何因为这个“失去”而发生的改变,以及在那些“如果亲人还在”的“可能”中,生活又会呈现出怎样的不同。这种描写,让我感受到了生命的脆弱,也感受到了生命中那些“失去”所带来的、对“曾经拥有”和“可能拥有”的深刻反思。它让我更加珍惜当下,因为每一个当下,都是无数个“可能”中最珍贵的一个。

评分

《我居住在可能里》,这本书的书名就足够让人浮想联翩,仿佛置身于一个充满未知与惊喜的领域。当我真正开始阅读,我发现它远不止是书名所暗示的那样简单。它更像是一扇门,引领我进入了一个由无数个“如果”和“或许”构筑而成的奇妙世界。作者的叙事方式非常独特,他并不直接告诉读者一个故事,而是通过碎片化的场景、人物内心独白以及一些富有象征意义的意象,将这些“可能”的世界缓缓展开。 我特别喜欢书中关于“身份”的探讨。我们是谁?这个问题似乎简单,但书中却通过描绘不同“可能”的人生轨迹,让我们看到了一个人的多重面貌。例如,书中描绘了一个人,在一次偶然的机会下,放弃了他原本的职业,转而成为了一名音乐家。在另一个“可能”里,他则成为了一个备受尊敬的学者。作者并没有去评判哪一种选择更优,而是让我们感受到,无论选择哪条路,那个“本质”的自我,都在不同的维度下闪耀着光芒。这让我开始思考,我所认定的“自己”,是否只是某一个“可能”中的我,而在其他的“可能”里,是否还存在着其他版本的我,同样真实而鲜活?这种思考,让我对自我有了更深层次的理解。

评分

《我居住在可能里》,这个书名,本身就带着一种引人遐想的魔力,仿佛一扇开启无限可能的门。当我迫不及待地翻开它,我发现,这并非一部空泛的理论之作,而是一场关于心灵深处的旅行。作者以其独特而细腻的笔触,将那些潜藏在我们意识中的“可能”,一一呈现出来,让我们得以窥见生命的多重面向。 书中对我触动最深的是关于“第二次机会”的描绘。我们的人生,总会有一些遗憾,一些错过的节点,而作者却通过他笔下的人物,向我们展示了“第二次机会”的真正含义。它并非总是轰轰烈烈的重来,更多时候,它是一种在原有的基础上,对“可能”的重新发掘和创造。我读到一个故事,一位曾经犯下过错的人,在经历了漫长的沉寂之后,并没有试图去抹去过去的痕迹,而是选择在新的生活里,用另一种方式去践行曾经未能实现的善意。这种描绘,让我感受到了一种希望,一种生命的韧性。它告诉我,无论我们曾经走向何方,只要心怀善意,总有机会去拥抱属于自己的“可能”。

评分

真正的艺术来自于提炼 狄金森居住在她提炼出的华美诗宇中 她将会带着自己上膛的枪和迷迭香流芳百世

评分

翻译未见的比大陆有多出色。

评分

“造一座大草原需要一株苜蓿与单一蜜蜂, 单一苜蓿,与单一蜜蜂, 与幻想。 仅仅幻想就能独立完成, 若缺少蜜蜂。”

评分

翻译未见的比大陆有多出色。

评分

“造一座大草原需要一株苜蓿与单一蜜蜂, 单一苜蓿,与单一蜜蜂, 与幻想。 仅仅幻想就能独立完成, 若缺少蜜蜂。”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有