Cay S.Horstmann是聖何塞州大學計算機科學係教授。他曾經是Preview Systems公司的副總裁和首席技術官,曾任許多大型公司、大學和組織的C++、Java與因特網編程顧問。
Gary Cornell曾經撰寫或與人閤著過20多本計算機暢銷書。他是Brown大學的博士,在IBM的Watson實驗室做過訪問科學傢,曾任康遝狄格大學的教授。
整体上说,这并不是大部头,并没有必要从头一章章的啃到尾,如果慢慢啃的话,就有点得不偿失了,获得的知识弥补不了所消耗的时间。 虽然书很厚,但是可看的其实并不多,后面的索引和书中的API列举也占了不少篇幅,当我读到80%不到的时候,发现就已经完了。 如该书的副标题所示...
評分整体上说,这并不是大部头,并没有必要从头一章章的啃到尾,如果慢慢啃的话,就有点得不偿失了,获得的知识弥补不了所消耗的时间。 虽然书很厚,但是可看的其实并不多,后面的索引和书中的API列举也占了不少篇幅,当我读到80%不到的时候,发现就已经完了。 如该书的副标题所示...
評分整体上说,这并不是大部头,并没有必要从头一章章的啃到尾,如果慢慢啃的话,就有点得不偿失了,获得的知识弥补不了所消耗的时间。 虽然书很厚,但是可看的其实并不多,后面的索引和书中的API列举也占了不少篇幅,当我读到80%不到的时候,发现就已经完了。 如该书的副标题所示...
評分整体上说,这并不是大部头,并没有必要从头一章章的啃到尾,如果慢慢啃的话,就有点得不偿失了,获得的知识弥补不了所消耗的时间。 虽然书很厚,但是可看的其实并不多,后面的索引和书中的API列举也占了不少篇幅,当我读到80%不到的时候,发现就已经完了。 如该书的副标题所示...
評分整体上说,这并不是大部头,并没有必要从头一章章的啃到尾,如果慢慢啃的话,就有点得不偿失了,获得的知识弥补不了所消耗的时间。 虽然书很厚,但是可看的其实并不多,后面的索引和书中的API列举也占了不少篇幅,当我读到80%不到的时候,发现就已经完了。 如该书的副标题所示...
錯誤翻譯,感覺把一些不該翻譯的翻譯過來瞭,怪不得比原版便宜(^_^)a
评分路漫漫
评分什麼是引元?這書是外行翻譯的吧?
评分錯誤翻譯,感覺把一些不該翻譯的翻譯過來瞭,怪不得比原版便宜(^_^)a
评分跳過gui部分,最後的native method看得囫圇吞棗。總體來說,關於開發的相關技術都設計瞭,剩下的就需要換其它的瞭,它的作用達到瞭。最讓人討厭的是例子代碼總是喜歡涉及圖形界麵,一大堆不相乾代碼浪費瞭讀者的時間,扣一星,另外看得是英文版,還需要買紙質備用。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有