·美国当红文艺偶像、《没有人比你更属于这里》作者长篇处女作
·2017年布克奖得主乔治·桑德斯力荐
·只有孤独者方可领会的怪诞喜剧,唯有失败者才能获得的伟大爱情
谢丽尔,一位极端敏感的43岁单身女性。独居,患有癔球症:咽部一个想象出来的肿块在持续折磨着她。她在一家女性防身术工作室工作,甜蜜地暗恋一位年长她22岁的同事,相信和他从石器时代起便是生生世世的夫妻。以颇为古怪的方式,谢丽尔井井有条地组织着自己的生活,并且悠然自得。但当老 板夫妇强迫她无限期留宿他们20岁的女儿柯丽时,这一切都宣告结束了……
作为一个自私而残暴的性感金发妞,柯丽像“三只熊”故事里的小女孩那样闯入了谢丽尔的生活。然而正是她日复一日的挑衅和欺凌,将谢丽尔从幻想中驱赶入了真实世界,并且出乎所有人的意料,引领她遇见了一生的爱。
关于本书更多信息,可参考官方网站:
www.THEFIRSTBADMAN.com
作者:米兰达·裘丽(Miranda July),
生于1974年,美国中生代重要电影创作者、艺术家、作家。
她的写作散见于《巴黎评论》《哈泼斯杂志》和《纽约客》。2008年出版的短篇小说集《没有人比你更属于这里》荣获弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖,更获得美国文学大师乔治·桑德斯的极力赞赏,并称:裘丽为这世上的事物注入了奇想,她的文体不属于任何一个派别,而是自成“裘丽风”(July-esque)。
裘丽成长于美国加利福尼亚的伯克利,目前居住在洛杉矶。
译者:周嘉宁,复旦大学中文系硕士,作家,英语文学翻译。
出版有长篇小说《密林中》、《荒芜城》,短篇小说集《我是如何一步步毁掉我的生活的》等。翻译作品包括:《没有人比你更属于这里》(米兰达·裘丽著)、《写在身体上》(珍妮特·温特森著)、《美好的事物无法久存》(罗恩·拉什著)、《玉米少女》(乔伊斯•卡罗尔•欧茨著)、《好人难寻》(弗兰纳里•奥康纳著)等。
米兰达•裘丽的小说《第一个坏人》一开头就定下了基调:主角“我”想象自己颇具电影明星风采,“开着车窗,头发飞扬,单手扶着方向盘。当我在红灯前停下时,依然故弄玄虚地直视前方”;“我”同时心知肚明别人对自己会有什么看法:“那个开一辆蓝色本田车的中年妇女”,从车...
评分 评分译者周嘉宁在接受《好奇心日报》访谈时关于本书的内容。 访谈全文参见:https://www.qdaily.com/articles/50914.html 现代社会,我不知道还存在不存在孤独? Q:《第一个坏人》的主题之一是孤独。你的小说也在反复探讨这个话题。我比较好奇,你现在怎么看孤独这件事?怎么和它...
评分米兰达·裘丽《第一个坏人》的中文版封面是黑色的,并在一侧露出了里面彩虹图案扉页的边边,是设计师在沿用英文版构想(作者老公亲自设计!)的基础上,适应中文语境与平装本的装帧设计而成的。 为什么会这样呢?原因是译者周嘉宁和我们都觉得原版的这个封面太完美地呈现出这本...
评分译者周嘉宁在接受《好奇心日报》访谈时关于本书的内容。 访谈全文参见:https://www.qdaily.com/articles/50914.html 现代社会,我不知道还存在不存在孤独? Q:《第一个坏人》的主题之一是孤独。你的小说也在反复探讨这个话题。我比较好奇,你现在怎么看孤独这件事?怎么和它...
这本书最大的亮点在于其对“不完美”的拥抱,它毫不留情地撕开了社会强加给个体的那些虚伪面具,展示了人性中那些藏在角落里、不愿被提及的阴影。我发现自己竟然能对那些做出了明显错误选择的角色产生强烈的共情,这让我开始反思自己生活中的那些“如果当初”。作者的叙事视角是多层次的,你时而被置于局外人的冷静观察者位置,审视全局;下一秒,你又被猛地拉入主角的身体内部,感受他/她每一次心跳加速的恐慌或狂喜。这种视角上的频繁切换,使得叙事充满了张力,避免了任何一方的观点成为绝对真理。坦白说,初读时我有些跟不上那种跳跃式的叙事,觉得人物动机有些晦涩不明,但随着阅读的深入,我明白了,那种晦涩正是生活的本质——我们常常不完全理解自己,更何况是他人。
评分我必须承认,这是一本需要二刷甚至三刷才能完全领略其深意的作品。初读时,我被其深邃的主题和隐晦的象征符号所震撼,感觉像是在迷雾中摸索前行,捕捉到的只是零星的片段。但正是这种挑战性,让它区别于市面上那些快速消费的通俗读物。作者似乎并不担心读者会感到困惑,他更在乎的是,这些困惑是否能激发读者进行更深层次的思考。书中关于选择与后果的探讨尤其尖锐,它没有提供廉价的救赎,也没有简单的惩罚,只是平静地呈现了每一个决定所投射出的长远涟漪。我更欣赏它那种克制的情感表达,那些最强烈、最痛彻心扉的时刻,往往是用最平静的语言描述出来的,这种反差制造了一种强大的情感张力,让人在心底深处被深深触动,久久不能平复。
评分这本小说简直是一部心灵的探险日记,它没有宏大的战争场面,也没有错综复杂的宫廷阴谋,它的一切都聚焦于人物最内在的挣扎与成长。作者对细节的捕捉达到了令人惊叹的程度,你会发现那些看似不经意的动作、一个眼神的闪躲,背后都蕴含着深沉的心理活动。我特别喜欢那种叙事节奏,它不是线性的直白叙述,而是像音乐的变奏,时而舒缓如清晨的薄雾,将人物的心境缓缓铺陈开来;时而又突然加速,将你拽入一场突如其来的情感风暴。书中的对话艺术尤其值得称道,它摒弃了那些老套的、功能性的台词,每一句交流都像是在试探对方的底线,又像是在小心翼翼地搭建一座脆弱的桥梁。读完合上书本的那一刻,我感觉自己像是刚刚完成了一次漫长而疲惫的自我对话,那些曾经模糊不清的困惑,似乎都找到了一个出口,虽然答案并不总是圆满的,但那种被理解、被正视的感觉,已然足够慰藉。
评分这本小说在语言运用上达到了近乎诗歌的境界,但它绝非那种空洞的辞藻堆砌。作者的每一个词语选择都像是经过了千锤百炼,精准地落在了情感的最佳着力点上。我尤其欣赏它对环境和物件的赋予的象征意义。比如,一个被遗弃在角落的旧物件,在故事后半段突然出现,它所承载的情感重量,远超任何一段冗长的独白。它像一个沉默的见证者,提醒着读者,过去的某些瞬间是如何被时间的洪流裹挟至今的。对我来说,这本书的阅读体验是沉浸式的,我感觉自己不是在“看”故事,而是“住在”故事里,呼吸着那些人物的空气,品尝着他们餐桌上的食物,感受着他们夜晚的失眠。它迫使你慢下来,去体会那种“存在”本身的重量,而不是被情节推着走。
评分读罢此书,我脑中浮现的不是具体的故事情节,而是一系列极具画面感的场景和一种挥之不去的情绪基调——那种混合着怀旧、疏离与隐秘希望的复杂底色。作者的笔触极为细腻,他擅长使用环境描写来烘托人物的心理状态,例如,当角色陷入沉思时,窗外的雨声总是会恰到好处地被放大,雨滴敲击玻璃的声音,仿佛就是角色内心焦虑的具象化。更让我着迷的是它对“时间”的独特处理。时间在这里不是一个固定的刻度,而是流动的、可塑的,过去常常以一种近乎物理实体的方式闯入当下,让读者和角色一同在记忆与现实的夹缝中徘徊。这本书的结构非常大胆,它要求读者付出百分之二百的注意力去拼凑那些碎片化的线索,但这回报也是丰厚的,当你真正理清脉络时,那种豁然开朗的体验,是阅读其他流水账式小说所无法比拟的。它不是让你轻松消遣的作品,它更像是一场智力与情感的双重马拉松。
评分做这本书实在太开心了!有些地方超级神经病,有些地方超级爆笑,然后读到某些地方的时候感动得手都麻了。
评分额怎么说呢 看睡着了 碎碎念的意淫 真的让我提不起兴趣
评分和去年《摆渡人》一样的营销欺骗。以为会看到独居女性的成长故事,结果是狗血八点档。各色人物出现的目的就是损耗女主,没有看见任何尊重和真情存在。而女主也毫无成长,从头到尾充当别人的垃圾桶,被损耗被遗弃,生活充斥着意淫与自我欺骗。不推荐
评分喜欢的作者+喜欢的译者+喜欢的责编+喜欢的出版社(谢谢喝完酒会把秋衣叠起来放进冰箱的诗扬送我书和布袋袋,我们都是大坏蛋!)
评分预感到将是一本评价两极的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有