接骨师之女

接骨师之女 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

谭恩美(Amy Tan)著名美籍华裔女作家,1989年出版第一部长篇小说《喜福会》,自此奠定了她在文学界的声誉。其小说多以华裔二代移民的身份认同与母女关系冲突为主题,以“象牙套球般精巧的故事结构”和神秘的东方色彩见长,被誉为“华裔文学的代表人物”“故事的魔术师”。

出版者:外语教学与研究出版社
作者:[美] 谭恩美
出品人:
页数:372
译者:张坤
出版时间:2017-11-1
价格:45
装帧:平装
isbn号码:9787513595353
丛书系列:谭恩美作品系列
图书标签:
  • 谭恩美 
  • 美国 
  • 外国文学 
  • 海外华文文学 
  • 家庭 
  • 互文 
  • @译本 
  • *北京·外语教学与研究出版社* 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《接骨师之女》是美国华裔女作家谭恩美的代表作之一,写于2001年。小说创作期间作者的母亲和编辑先后辞世,受此影响,该作带有很深的个人色彩。

小说共讲述了两对母女、三代人横跨大洋两岸的故事。露丝是一名面临中年危机的代笔写手,她个性柔弱、隐忍,对工作、生活、伴侣的不满与不平让她渐渐迷失自我,并且束手无策。

一日,露丝带母亲体检时,发现母亲患有老年痴呆症,愧疚之余,她搬回家照顾母亲,并尝试去解读一直被她忽略的母亲的手稿。通过手稿,她逐渐了解了母亲坎坷多舛的人生,以及发生在外婆身上的惨烈故事,渐渐开始理解母亲的痛楚与深情,并开始反思自己年少无知时犯下的错误,母女二人终于和解。在照顾母亲的过程中,露丝也逐渐理清了自己的困惑,走出中年危机,开始了新的生活。

具体描述

读后感

评分

以「露丝失声」为引子,进入露丝的生活。亚特是她的同居伴侣,两个孩子是伴侣与前妻的,茹灵——露丝以为“难缠,个性压抑,举止怪异”却又深爱的母亲。 露丝总以为母亲过于“迷信”,把自己搞得悲惨无比,让自己不快乐。「宝姨」「诅咒」在茹灵的脑子里挥之不去。此外,茹灵独...

评分

以「露丝失声」为引子,进入露丝的生活。亚特是她的同居伴侣,两个孩子是伴侣与前妻的,茹灵——露丝以为“难缠,个性压抑,举止怪异”却又深爱的母亲。 露丝总以为母亲过于“迷信”,把自己搞得悲惨无比,让自己不快乐。「宝姨」「诅咒」在茹灵的脑子里挥之不去。此外,茹灵独...

评分

以「露丝失声」为引子,进入露丝的生活。亚特是她的同居伴侣,两个孩子是伴侣与前妻的,茹灵——露丝以为“难缠,个性压抑,举止怪异”却又深爱的母亲。 露丝总以为母亲过于“迷信”,把自己搞得悲惨无比,让自己不快乐。「宝姨」「诅咒」在茹灵的脑子里挥之不去。此外,茹灵独...

评分

以「露丝失声」为引子,进入露丝的生活。亚特是她的同居伴侣,两个孩子是伴侣与前妻的,茹灵——露丝以为“难缠,个性压抑,举止怪异”却又深爱的母亲。 露丝总以为母亲过于“迷信”,把自己搞得悲惨无比,让自己不快乐。「宝姨」「诅咒」在茹灵的脑子里挥之不去。此外,茹灵独...

评分

以「露丝失声」为引子,进入露丝的生活。亚特是她的同居伴侣,两个孩子是伴侣与前妻的,茹灵——露丝以为“难缠,个性压抑,举止怪异”却又深爱的母亲。 露丝总以为母亲过于“迷信”,把自己搞得悲惨无比,让自己不快乐。「宝姨」「诅咒」在茹灵的脑子里挥之不去。此外,茹灵独...

用户评价

评分

寒假读完的,描写上的工笔和刻画相当到位,很细腻

评分

第二部茹灵自述那一段写得太好了!最初读书时,只觉得茹灵是个麻烦的老太太,一代移民至美国的固守传统的顽固老太太,第二部自述写茹灵的成长经历,她的母亲是怎样生活,她又是如何生活,曾经的叛逆无意成了自己母亲最后的一根稻草,知道真相后的她又是如何求生活,如何历经战乱,如何夹缝求生。只字未言抵达美国后的经历,她只是说,我是为何变成这个模样的,所有的行为都有迹可循。谭恩美对老年痴呆的描述也很准确,茹灵不记得近期发生的事,但所有曾经的故事都逐渐从脑海中浮现,所有过去的故事逐渐清晰。茹灵今年八十二岁了,却还是个十四五岁的少女。

评分

2020已读13。一块龙骨,一家人的经历。时代的变迁并没有隔断亲情的血脉,所有的爱恨情仇都寄存在那亿万年的龙骨里,埋藏在那深深地泥土中,待人去挖掘。

评分

语言纯熟、结构精巧。小说一共三部分,第一部分是露丝的美国生活,中国文化以及引起的微小冲突(让我借鉴福柯的微观权力这一说法吧)被穿插得恰到好处;第二部分是杨茹灵的中国故事,很多地方把第一部分早早挖好的坑给埋上了。这一部分里,鸦片、传教士、抗战、土改、文革这些中国近代史的叙事元素一个不少,但侧重显然是传教士。第三部分回到现在,可以明显看到了解了母亲一生的露丝的变化,目前的处理是个happy ending。高灵姨妈的形象不统一,难道是学习《罗生门》的错综叙事?杨茹灵和露丝都对长辈和传统说出了不,这可是意义深远。又或者,小说可以视为一个隐喻:对露丝而言,美国就是茹灵的妈妈,收留了自己,虽对自己有过不好,但依然爱护有加的名义母亲,中国就是茹灵的宝姨,没有说话能力表达自己,但在人格形成上意义深远的生母?

评分

跟看喜福会一样,没什么感觉,没打动我。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有