也许这是你有史以来所听说过的最伟大的革命,而它正潜伏在普通人的生活和视野中。
过去十多年来,硅谷“众神”已将我们自认为知道的关于“高性能”的每件事情都玩了个天翻地覆。这其中包括谷歌执行董事长埃里克·施密特和特斯拉创始人埃隆·马斯克,作为执行机构的美国海豹突击队和“绿色贝雷帽”部队,作为科学独行侠的萨莎·舒利金和艾米·库迪……除了我们津津乐道的工匠精神、高效习惯,以及长达数万小时连轴转的勤奋,这些开拓者其实已经探索到了一些令人震惊不已的捷径。他们利用自己罕见又颇富争议的意识状态,去迎接那些关键的挑战,并且从竞争中胜出。
《纽约时报》超级畅销书作者史蒂芬·科特勒和高性能专家杰米·威尔花了四年时间来调查这次革新的先驱领域——从美国海豹突击队,到谷歌公司总部;从“燃人节”,到理查德·布兰森的私人岛屿力克岛;从红牛的训练中心,到耐克的创新团队,再到联合国总部……他们对这些地方的调查结果是震撼人心的——这些组织中的每个人都在用他们各自的方式、操着不同的语言、利用不同的技术和应用……安安静静地追求着同样的事情:信息领域的突破和改变现状的灵感。
如今,这场革命正在潜移默化地传播到主流社会,并已烧掉了数万亿美元地下经济。这一切促使我们重新思考:怎样引领我们的生活走向更加富有、更加高效、满意度更高的未来。
通过这场革命的四个驱动力——心理学、神经生物学、工程技术和药理学,我们仿佛获得了一把金钥匙。这把金钥匙让我们得以进入有史以来最有争议、最多误解的领域。
“盗窃天火”的神话仍在流行,它就像一项颇具挑衅的考试,而这场考试所拷问的便是:那些传说中不可能的事情,哪些其实是可能的。
这本书仿佛一本指南,指导着人们从根本上升级自己的生活乃至人生。
史蒂芬·科特勒(Steven Kotler):《纽约时报》超级畅销书作家、资深记者,以及“心流基因组计划”研究的共同创始人和主管,曾多次获奖。著有《超人的崛起》 《未来世界:改变人类社会的新技术》《创业无畏:指数级成长路线图》《富足: 改变人类未来的4大力量》(后两本书与X大奖创始人、奇点大学执行主席彼得•戴曼迪斯合著)等畅销书,《创业无畏:指数级成长路线图》与彼得•蒂尔的《从0到1》曾双双进入美国权威网络媒体 Business Insider 年度商业畅销书榜单。他的著作已被翻译成四十多种语言,他的文章已刊登于八十多种刊物上,包括《纽约时报》《大西洋月刊》《连线》《福布斯》《时代周刊》等。史蒂芬是位在技术、创新和巅峰表现领域中广受欢迎的演说家和顾问。
杰米·威尔(Jamie Wheal):巅峰表现和领导力领域的全球顶级专家,专门从事神经科学和“心流”状态应用研究。他曾给多方提供专业建议,包括美国海军战争学院、美国特种作战司令部、红牛的运动员、谷歌、德勒和青年总裁组织的主管,以及美国和欧洲的顶级专业运动队的老板。杰米是众多领域的精英群体中炙手可热的演说家和顾问,他的著作曾刊登于文集和同行评审的学术性期刊上。
我们已经很清楚的看到人工智能时代的来临。为此欢欣鼓舞者有之,忧心忡忡者有之,不过对人工智能无论抱有怎样的态度,大家一致都认为,人工智能将成为这个时代人类最重要的变革——或许没有之一。但是另一个革命可能也埋伏在我们的身后,仅仅只有很少人才注意到它:人类对于大...
评分翻开 张慧玉 / 徐开 / 陈英祁 译本的最后一章《结论》,才看了一段就觉得奇怪,找了下原书,发现翻译错到中考英语也过不了的水平。 我用了几个常用翻译软件,发现翻译的都是对的,难道他们不是用翻译软件翻的?想到这我不觉后背发凉,合上了中文译本。 三人译本如下: 原文如下...
评分翻开 张慧玉 / 徐开 / 陈英祁 译本的最后一章《结论》,才看了一段就觉得奇怪,找了下原书,发现翻译错到中考英语也过不了的水平。 我用了几个常用翻译软件,发现翻译的都是对的,难道他们不是用翻译软件翻的?想到这我不觉后背发凉,合上了中文译本。 三人译本如下: 原文如下...
我通常不太喜欢篇幅太长的作品,但这一本的内容密度和信息量,让我觉得每一页都物超所值。它的世界观构建非常宏大,但作者巧妙地运用了碎片化的叙事手法,将庞杂的背景信息润物细无声地植入到日常的对话和行动中。初读时可能会觉得信息量有点大,需要集中注意力,但一旦适应了这种节奏,就会发现所有的铺垫都是为了最后那惊天动地的揭示。作者对于信息隐藏和逐步释放的把控能力,简直堪称教科书级别。它要求读者保持一种持续的好奇心和推理的欲望,而不是被动地接受所有信息,这种互动感极大地增强了阅读的乐趣。
评分说实话,这本书最吸引我的是它对复杂人性的细腻刻画。每一个人物都不是简单的“好人”或“坏人”,他们都有着多重的面孔和深埋的动机。作者似乎不太热衷于给出明确的道德评判,而是把选择权交给了读者,让我们在是非曲直之间不断摇摆。有几个配角的塑造尤其成功,他们虽然戏份不多,但那几个瞬间的眼神交流、那几句看似随意实则暗藏玄机的对话,构建出一个个完整而矛盾的灵魂。这种层次感,让整个故事显得极其真实可信,而不是那种刻板的文学虚构。读到最后,我甚至会思考,如果是我处在那个境地,会做出怎样的选择,这才是真正优秀作品的魅力所在吧——它让你跳脱出故事本身,去反思自己的立场。
评分这本小说简直是一场文字的狂欢,作者的笔触如同拥有魔力,能将最平淡的场景描绘得扣人心弦。我仿佛亲身走进了那个故事构建的世界,每一个角色的呼吸、每一个场景的光影都清晰可见。尤其是对环境氛围的渲染,简直达到了出神入化的地步,让人不自觉地屏住呼吸,期待下一秒会发生什么。故事情节的推进张弛有度,高潮迭起却又绝不拖沓,每一次转折都显得那么自然而然,仿佛是命中注定,让人在阅读过程中不断发出“原来如此”的感叹。这种叙事节奏的掌控力,不是一般的作者能够企及的,它需要对人性有着深刻的洞察和对文学技巧的炉火纯青的运用。我喜欢这种能把我完全‘吸’进去的故事,读完后,那种意犹未尽的感觉,仿佛从一个瑰丽的梦境中猛然醒来,久久不能平复。
评分这本书真正触动我的是它所探讨的主题深度。它不仅仅是一个引人入胜的故事,更像是一面棱镜,折射出关于权力、牺牲、以及人性中光明与黑暗共存的哲学思考。作者似乎在挑战一些约定俗成的观念,逼迫读者去直面那些我们通常选择回避的伦理困境。阅读过程中,我多次停下来,不是因为情节需要,而是因为某个观点或某段对话引发了我内心的震动和反思。这种直击灵魂深处的冲击力,是很多肤浅的娱乐小说无法比拟的。它留下的不仅仅是一个故事的结局,而是一系列需要时间去消化的深刻命题,真正做到了“言有尽而意无穷”。
评分从文学性的角度来看,这本书的语言风格着实令人眼前一亮。它没有那种故作高深的晦涩,却充满了诗意的张力和画面感。作者似乎对词语的选择有着近乎偏执的考究,每一个形容词都恰到好处地烘托了情绪,每一个动词都充满了力量。我尤其欣赏其中穿插的一些对自然景物的描写,那种写景的手法,不只是为了交代时间地点,更像是情感的投射,景物本身就带着人物的心绪。读起来有一种韵律感,仿佛在听一曲精心编排的交响乐,高低起伏,错落有致。对于那些追求文字美感的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,值得反复品味那些精妙的句子。
评分如果不是糟糕的翻译和删减,这本书可以四颗星的。对比了一下原版,打两颗星是对翻译的极度不满。
评分在集体行为中或通过精神药物或通过濒死体验来需求自我意识的消失从而获得所谓的心流flow,真他妈扯。书里有些逻辑也是颠倒的,佐证的例子也是似是而非。真是惊叹于外国人能把一件扯淡的事说的具有“科学感”,作者是典型的外国神棍。
评分翻译质量堪忧…
评分这本书配合米哈里.契克森米哈的《心流》来读,你或许就会找到通往幸福之门的钥匙。宗教、致幻剂、冥想、运动、极限运动都是手段。至于选择哪个套餐,up to you~
评分讲自我意识的抹除。其实我对这个主题是有兴趣的,但是这本书怎么看都觉得有些神棍,没有很多hard evidence,不怎么convincing
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有