"It is difficult to imagine a better course for practicing, would-be, or even part-time vegetarians," said The New York Times of Annemarie Colbin's cooking classes. And, in this book, the founder of the successful Natural Gourmet Cookery School in New York City offers a whole year's worth of her popular classes.
The Book Of Whole Meals
-- Provides a sound holistic nutritional philosophy on which to base your food choices
-- Gives thorough instructions on how to set up a kitchen and a well-stocked pantry
-- Offers varied menus for each season: dozens of whole breakfasts, lunches; and dinners, using the fruits and vegetables of the season
-- Shows how to make quick meals with leftovers, without sacrificing taste or nutrition
-- Teaches you how to maximize efficiency and grace in the kitchen with time-saving hints for organizing every step of food preparation...and more!
Voted one of ten best cookbooks by New Age Journal readers.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧设计倒是颇具匠心,纸张厚实,散发着淡淡的墨香,完全符合一本“经典之作”的定位。正因如此,我更加期待内容能与外在的精致相匹配。我打开书页,期望看到的是对传统烹饪智慧的挖掘,也许是对古老谷物或传统发酵技术的深入探索。但每一次的翻阅都像是在进行一次迷宫探险,线索总是在关键时刻断裂。我试图从那些长篇大论中提炼出任何一条可以转化为实际行动的建议——比如,任何关于烹饪温度、时间控制,或者甚至是对某一种香料的独特运用。然而,文字如同雾里看花,始终保持着一种令人敬畏的距离感。我甚至开始推测,也许作者认为,真正的“全餐”是无法用文字完全描述的,它必须通过某种心灵的感应才能达成。如果是这样,这本书的目的就不是教人做饭,而是教人如何“感受”食物——但这需要极高的悟性和极大的耐心,对于日常生活的实用性而言,这门槛实在太高了。我最终合上了书,感觉自己读完了一部关于宇宙秩序的论著,而不是一本关于吃什么、怎么吃的指南。
评分这本书的“声音”非常统一,从头到尾都保持着一种宏大叙事的高腔调,这本身就是一种艺术成就。作者的语言充满了宗教般的虔诚和对自然的崇敬,仿佛每一口“全餐”都是对某种神圣力量的致敬。但这种持续不断的、不间断的高音调,反而让人难以放松下来进行实际的思考或计划。我希望书中至少有一段可以让我停下来,放下沉重的思绪,思考“今晚用什么蔬菜来搭配这块鱼”的简单问题。但这本书拒绝提供任何如此接地气的瞬间。它似乎刻意回避了厨房里烟火气的、琐碎的、充满汗水的劳动过程。它所描绘的“全餐”是一种理想化的、乌托邦式的存在,完美且不食人间烟火。因此,当我合上它时,我没有感到对烹饪的热情被点燃,反而有一种被“高要求”所压垮的挫败感。这本书更像是一座供人瞻仰的、由语言铸就的纪念碑,而不是一个可以进入并居住的温暖厨房。它讲述了“完整”的理念,但未能提供任何通往那理念的、可操作的路径。
评分这本书的封面设计得十分素雅,封面上“Book of Whole Meals”几个字映入眼帘,散发着一种质朴而又充满力量的感觉。我原本期待它能提供一些关于如何将完整食物融入日常三餐的实用指南,也许是一些创新的食谱或者深度剖析营养学的章节。然而,当我翻开第一页,我立刻意识到这可能不是我预想中的烹饪宝典。书中似乎没有出现任何关于如何准备一份均衡的全餐的具体步骤,也没有详细列出食材的搭配比例,更没有那些诱人的成品照片来激发我的食欲。内容更倾向于哲学思辨或者某种抽象的叙事,与“Whole Meals”这个标题所暗示的实用性形成了鲜明的对比。我努力寻找一丝与“餐食制作”相关的蛛丝马迹,试图在那些晦涩的段落中解读出某种隐喻,但最终还是感到迷茫。这与其说是一本关于膳食的书,不如说是一本充满象征意义的文学作品,对于渴望快速找到健康食谱的读者来说,或许会感到强烈的落差。它的语言风格非常古典,充满了对自然、对生命力的赞颂,但这些宏大的主题似乎未能落实到具体的“餐桌”层面。我甚至怀疑自己是否拿错了书,因为书中的文字与我理解中的“餐食”概念相去甚远,它更像是一部探讨存在主义的文本,而非一本食谱集。
评分这本书的章节划分方式也极其不寻常,它们没有使用传统的数字或明确的主题名称,而是采用了一系列诗意的、几乎无法被翻译成清晰概念的短语。这使得试图定位某一特定主题的尝试变得异常困难。我原本想查找关于“早餐”或者“甜点”的部分,但所有的努力都导向了更宽泛、更模糊的领域。这不像是一本工具书,更像是一本充满隐喻和象征的手稿,等待着不同的读者去赋予其独特的意义。我尝试从不同的角度去理解这些章节的组织逻辑——也许是按照一天的时间流逝?或者按照食材的生命周期?但无论我如何努力构建一个内在的逻辑体系,书中的内容似乎总是在下一页就打破了我刚刚建立起来的认知框架。对于一个习惯于清晰结构和明确指引的现代读者来说,这种近乎后现代的解构方式让人感到疲惫。我需要的是一道清晰的路线图,而不是一幅充满符号的星图,尤其是当我肚子饿的时候。这本书似乎在挑战读者的耐心和对“阅读目的”的固有期待。
评分读完这本书的前半部分,我最大的感受是:这书里没有“饭”。我的意思是,没有那种让人能够立即动手实践的、具体的、能填饱肚子的“餐”的描述。我希望看到的是关于如何挑选新鲜的本地食材,如何利用季节变化来丰富我们的餐桌,或者至少是一些关于不同文化中“全食”概念的比较研究。但这本书似乎沉浸在一种更形而上的讨论中,它谈论“整体性”和“融合”,但这种融合似乎发生在某种精神层面,而不是发生在锅碗瓢盆之间。书中的叙述充满了大量的排比和复杂的从句,像一条蜿蜒的河流,让人很难抓住重点。我尝试用荧光笔标记出任何可能与“食物准备”相关的词汇,但标记下来的都是“和谐”、“统一”、“循环”这类词语,它们虽然优美,却无法指导我完成一顿周二晚上的晚餐。这让我不禁怀疑,作者是否真的相信文字本身可以成为食物?如果这是一部实验性的艺术作品,那它无疑是成功的,因为它成功地让我感到困惑和饥饿。对于期待一本能带来实际烹饪灵感的读者来说,这本书提供的“营养”似乎完全是精神食粮,而我的胃却在抗议。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有