善終旅店 在線電子書 圖書標籤: 短篇小說 比利時 戴望舒 經典 濃摯動人 很喜歡!希望有機會拜讀! 復雜的人性 我想讀這本書
發表於2024-12-22
善終旅店 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
我是一個社會學專業的讀者,這本書收錄的一篇文章很有意思,這篇文章講瞭一個詩人在大革命時作為一個黨派擁護者被補入獄的故事,他在獄中他愛上瞭一個姑娘,直到走上斷頭颱時,他都想著與這個姑娘的有關一切。與他形成對比的是他的戰友,他們覺得革命寄托在他們的領袖身上,當領袖倒下瞭,他們的革命也勢必要失敗。這使我想起馬剋思在《路易波拿巴的霧月十八日》所描述的法國大革命的情況,在他看來,當時法國並沒有建立起真正的民主共和製,因為憲法總是會在各種黨派鬥爭中被篡改,馬剋思把最終的原因歸結為法國當時的土地製度上。這樣,詩人和社會學傢對民主共和製給齣瞭自己的詮釋,對比著看很有意思...
評分比利時文學,強烈的象徵主義氣息鋪麵而來。
評分最真切的感動,是一場細雨,不易察覺,卻又刻骨銘心。戴望舒所選的這幾篇短篇小說,看似平淡無奇,讀完以後,卻久久不能忘懷,越咂摸越有味道,值得買迴傢細細體會。
評分他動身上路,不久又像初到時似的跑起來,身後跟著一大群的頑童,一直到離村子很遠的地方纔沒人跟他。
評分前幾年看到戴望舒十分推崇梅特林剋的文章,這本書剛好收錄有他的文章,而且還是戴望舒翻譯的,真的是很有價值的一本書。
戴望舒(1905.11.15-1950.2.28) ,筆名艾昂甫、江思等。浙江餘杭縣人。早年就讀於上海大學、震旦大學。曾因宣傳革命被捕。1928年後全力從事著譯。1930年加入“左聯”。1932年留學法國。1937年後在上海、香港等地從事抗日文藝活動。著有《我的記憶》、《望舒草》、《災難的歲月》等。詩作明顯地受到法國象徵派詩歌的影響,為當時新詩中的一派代錶,同時他還翻譯瞭大量詩歌和30餘部外國文學作品。《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代錶作,他曾因此而贏得瞭“雨巷詩人”的雅號。
《善終旅店》原名《比利時短篇小說集》,為比利時近代短篇小說精選集,由我國現代文壇著名詩人戴望舒先生精心選譯。本書主要選譯比利時的著名作傢具有代錶性的短篇小說,其中包括用佛蘭芒語寫作的皮思、德林剋、都散、倍凱爾曼、曷佛爾、蒂麥爾芒、剋尼思等人,以及用法文寫作的特各司德、梅特林剋、維爾哈侖、德穆爾特、剋安司、勒穆尼、海倫思等人的作品共20篇。每篇作品都堪稱經典,抑或濃摯動人,抑或蒼老簡括,在平淡樸素中烘托齣使人流連忘返的故事。
比利时作家的行文风格和戴望舒先生的翻译腔调意外的很合拍,虽然我对比国的文学家了解不够深入,但这本书能够大致反映出文风面貌已经挺难得的了。 比如比较知名的比利时作家梅特林克和维尔哈伦的作品都有收录,比较适合从未了解过比利时作家的读者来阅读,它会帮助你把比利时文...
評分比利时作家的行文风格和戴望舒先生的翻译腔调意外的很合拍,虽然我对比国的文学家了解不够深入,但这本书能够大致反映出文风面貌已经挺难得的了。 比如比较知名的比利时作家梅特林克和维尔哈伦的作品都有收录,比较适合从未了解过比利时作家的读者来阅读,它会帮助你把比利时文...
評分比利时作家的行文风格和戴望舒先生的翻译腔调意外的很合拍,虽然我对比国的文学家了解不够深入,但这本书能够大致反映出文风面貌已经挺难得的了。 比如比较知名的比利时作家梅特林克和维尔哈伦的作品都有收录,比较适合从未了解过比利时作家的读者来阅读,它会帮助你把比利时文...
評分比利时作家的行文风格和戴望舒先生的翻译腔调意外的很合拍,虽然我对比国的文学家了解不够深入,但这本书能够大致反映出文风面貌已经挺难得的了。 比如比较知名的比利时作家梅特林克和维尔哈伦的作品都有收录,比较适合从未了解过比利时作家的读者来阅读,它会帮助你把比利时文...
評分比利时作家的行文风格和戴望舒先生的翻译腔调意外的很合拍,虽然我对比国的文学家了解不够深入,但这本书能够大致反映出文风面貌已经挺难得的了。 比如比较知名的比利时作家梅特林克和维尔哈伦的作品都有收录,比较适合从未了解过比利时作家的读者来阅读,它会帮助你把比利时文...
善終旅店 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024