阿尔瓦罗·恩里克(Álvaro Enrigue),1969年出生于墨西哥,现居纽约市。普林斯顿大学的拉美研究员,曾任教于纽约大学、普林斯顿大学和哥伦比亚大学。1996年凭借作品《一名装置艺术家的死亡》获得华金·莫提兹最佳首部小说奖,2012年被评为墨西哥20世纪最重要的小说之一。
《突然死亡》是阿尔瓦罗·恩里克第一部被翻译成英语的小说,其英文版由《2666》的译者娜塔莎·威默执笔翻译。该小说被授予西班牙埃拉尔德小说奖和墨西哥埃莱娜小说奖,目前已被翻译成多种语言。
16世纪的欧洲,宗教在变革,艺术在绽放,土地被欲望侵吞、被鲜血淹没。《突然死亡》的故事就发生在这一时空之下。
狂放不羁的意大利画家卡拉瓦乔和粗野无礼的西班牙诗人克维多在网球场上厮杀,这场比赛的结果或许会颠覆整个世界。当时正值反宗教改革时期,观看他们比赛的几位教皇在不久之后对新教徒掀起了一阵血雨腥风。时间向前推移一些,在英国,亨利八世处决了他的王后安妮·博林,她的红发被做成了四个网球,并命名为“博林球”。在墨西哥,征服者埃尔南·科尔特斯摧毁了阿兹特克古文明,建立了西班牙殖民地。多年后,埃尔南的外孙女嫁给了奥苏纳公爵,后者为逃避通奸罪的惩罚,携诗人克维多逃往意大利。
几条故事线被切成碎片,夹杂着作者对现代生活的叙述,穿插在书中,它们的相通点暗暗交汇。书中出现的历史名人数不胜数,卡拉瓦乔、克维多、伽利略、安妮·博林……这是一部近乎疯狂、天马行空却又拼凑得天衣无缝的小说。
刚看到豆瓣上某读书公众号关于《突然死亡》的书评,我读后作为译者和文学研究者很生气。 我生气并不是因为批判行为本身。所有人都清楚,文本解读没有唯一的答案。就算最经典伟大的作品(虽然我对“经典”这个说法一直都试图保持距离),也时常面对毁誉参半、莫衷一是的局面。 ...
评分刚看到豆瓣上某读书公众号关于《突然死亡》的书评,我读后作为译者和文学研究者很生气。 我生气并不是因为批判行为本身。所有人都清楚,文本解读没有唯一的答案。就算最经典伟大的作品(虽然我对“经典”这个说法一直都试图保持距离),也时常面对毁誉参半、莫衷一是的局面。 ...
评分刚看到豆瓣上某读书公众号关于《突然死亡》的书评,我读后作为译者和文学研究者很生气。 我生气并不是因为批判行为本身。所有人都清楚,文本解读没有唯一的答案。就算最经典伟大的作品(虽然我对“经典”这个说法一直都试图保持距离),也时常面对毁誉参半、莫衷一是的局面。 ...
评分刚看到豆瓣上某读书公众号关于《突然死亡》的书评,我读后作为译者和文学研究者很生气。 我生气并不是因为批判行为本身。所有人都清楚,文本解读没有唯一的答案。就算最经典伟大的作品(虽然我对“经典”这个说法一直都试图保持距离),也时常面对毁誉参半、莫衷一是的局面。 ...
评分刚看到豆瓣上某读书公众号关于《突然死亡》的书评,我读后作为译者和文学研究者很生气。 我生气并不是因为批判行为本身。所有人都清楚,文本解读没有唯一的答案。就算最经典伟大的作品(虽然我对“经典”这个说法一直都试图保持距离),也时常面对毁誉参半、莫衷一是的局面。 ...
可能是我习惯了欧洲视角,对中北美视角的历史认知缺乏,加上结构切得太碎了(但也算挺有意思的),前半完全无法进入。中段起故事线明朗起来,时空的交叉也越发精彩,其实殖民part是最好看的,如果能有更多背景信息的话或许体验会更好吧。这个书的氛围好阴郁,我觉得必须配个适合的BGM,一口气(或者两口气)读完,拉长阅读过程的话可能出现断片
评分谨慎阅读,确有可能引起不适。#作家捏造历史
评分感觉是还不错的想法,读起来却觉得不是那么有趣,总是在重复一些梗。
评分谨慎阅读,确有可能引起不适。#作家捏造历史
评分这本小说写的太散了,适合一天看完。不然很可能被冗长的人民,变换的时空绕晕了。开头和结尾还不错,中间有点啰嗦
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有