作者 亨德里克•威廉•房龙(Hendrik Willem van Loon)
1882年出生于荷兰鹿特丹,1902年只身前往美国,是享誉世界的大众史学作家。房龙曾先后在美国康乃尔大学和德国慕尼黑大学就读,并获得博士学位。在人类历史、地理、文化、艺术、科学等方面的精深学识,赋予了他开阔、温文儒雅、自由飘逸的文字风格。著有《圣经的故事》《宽容》《房龙地理》等书,充满幽默、迷人的特殊风格。
译者 林晓钦
台湾大学政治学硕士,主修政治哲学,主要兴趣为西方政治哲学史、当代思潮、族群政治等。现为自由译者、编辑。译有《桥:奥巴马的生命与崛起》《社群主义对自由主义的批判》《圣母峰之死》《列宁的坟墓》《芬兰教育这样改!全球第一个教改成功案例教我们的事》《债的历史: 从文明的初始到全球负债时代》等书。
“历史是一座经验的巨塔,时间在绵延无尽的过往岁月中,建立了这座高塔。想爬上这座古建筑的屋顶,并且从这样辽阔的视野中获得启发,并不是一件容易的事。这座巨塔没有电梯,但年轻的双腿雄壮有力,一定能够完成攀爬高塔的重责大任。我在此将打开那扇门的钥匙交给你们。等你们回来的时候,就会明白我心中的热诚究竟从何而来。”
房龙是一位迷人的说故事高手,他讲的故事,幽默而生动,温暖而睿智,既有高屋建瓴的大视野,又有敏锐细致的小镜头,既有群体性气质和思维的展现,又有个人英雄行为的刻画。
房龙是一位很有魅力的向导,他引领子孙开启一次振奋人心、视野开阔独特的人类经验之旅,从“类人”祖先诞生之地出发,循着古巴比伦城的落日和希腊文明的曙光,走过罗马帝国的兴衰,穿过中世纪的黑暗与一战的残酷……摸清了世界演变的关键脉络。
《人类的故事》是亨德里克‧威廉‧房龙最成功的杰作,从1921年初版问世以来,已译成二十多种语言,最早的中文译本在19世纪30年代问世。全球累计销售数量已超过1000万册,是有史以来最成功、最多人阅读过的世界通史。
那些看起来最容易的东西才是最难的,因为需要对宏大历史一些举重若轻的掌握。历史最高的境界不应该是考据成篇的赘述,而应该是个人细微的感受。
评分从图书馆拿到这本书的时候,激动地快颤抖了。 久仰房龙的大名,翻开一看,哇,全英文版的。 有颤抖了一次。 不过最后还是下定决心,一个单词一个单词的查字典,我也要把他读下来~
评分房龙的故事并没能吸引我。人类的故事只不过是人类正史的缩写。 糟糕的编辑。从一本美术图书中找来了很多不相关的经典绘画作品作为插图,而且不注明出处。
评分将近20年前,我在深圳一家叫时代书店的小书店了偶然看到了《人类的故事》,一读之下,便无法释手,那时候我尚是一个很少读书的人。以后遇见人谈起读书,我总少不了推荐这本书。10多年后,我开始学习写作,便用《人类的故事》序言中的一段话作为《历史的细节》扉页题记: 历...
评分读这本中英双语本《人类的故事》(【美】房龙著,秦立彦 冯士新译,广西师范大学出版社,2003年)可费了老劲了,从研一还是研二的时候开始读,期间不知从图书馆预约了几回,借了几回,又续借了几回,又还了几回。末了毕业了,还是没看完,可再也不能去图书馆借了,反正自己也很...
故事讲得很好,我以后要读给吾家小主听,作为启蒙读物
评分故事讲得很好,我以后要读给吾家小主听,作为启蒙读物
评分房龙用几近毫无偏见的语调讲述了四千年来先祖们无谓的征战、睿智的探索,和自以为是的狂热,以及重蹈覆辙的矇昧。而林晓钦的翻译,则让译文也如此优雅、酣畅淋漓,确属不可多得。
评分喜欢这本书,一口气读完
评分喜欢这本书,一口气读完
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有