阿姆斯特丹 在线电子书 图书标签: 英國文學 IanMcewan 外国文学 買った 英 布克奖 小说 伊恩·麦克尤恩
发表于2025-03-16
阿姆斯特丹 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
很難說我到底喜不喜歡Ian McEwan,油滑賣弄、掉書袋都是其次,主要是他筆下的人物常令人不快,可怕的是你之所以感到不快,是因為你被迫凝視人性中的惡劣與邪佞,與生命中所有荒謬報之以你的嘲笑。
评分很難說我到底喜不喜歡Ian McEwan,油滑賣弄、掉書袋都是其次,主要是他筆下的人物常令人不快,可怕的是你之所以感到不快,是因為你被迫凝視人性中的惡劣與邪佞,與生命中所有荒謬報之以你的嘲笑。
评分很難說我到底喜不喜歡Ian McEwan,油滑賣弄、掉書袋都是其次,主要是他筆下的人物常令人不快,可怕的是你之所以感到不快,是因為你被迫凝視人性中的惡劣與邪佞,與生命中所有荒謬報之以你的嘲笑。
评分很難說我到底喜不喜歡Ian McEwan,油滑賣弄、掉書袋都是其次,主要是他筆下的人物常令人不快,可怕的是你之所以感到不快,是因為你被迫凝視人性中的惡劣與邪佞,與生命中所有荒謬報之以你的嘲笑。
评分很難說我到底喜不喜歡Ian McEwan,油滑賣弄、掉書袋都是其次,主要是他筆下的人物常令人不快,可怕的是你之所以感到不快,是因為你被迫凝視人性中的惡劣與邪佞,與生命中所有荒謬報之以你的嘲笑。
伊恩.麥克尤恩﹝Ian McEwan﹞
生於一九四八年,是英國當代文壇重要作家。擅長以細膩、犀利而又疏冷的文筆勾繪現代人內在的種種不安和恐懼,積極探討暴力、死亡、愛慾和善惡的問題。著作包括《水泥花園》(中譯本商周預定出版)、《陌生人的慰藉》、《時間中的小孩》、《無罪者》、《黑犬》、《做白日夢的人》、《愛無可忍》(改編電影為《紅氣球之戀》)、《阿姆斯特丹》、《贖罪》(改編電影即將上映)、《星期六》與《切西爾海灘》等長篇小說,兩本短篇小說集《初戀異想》(中譯本商周出版)和《床單之間》,以及數部劇作和一部論辯。
其中,《初戀異想》是作者的處女作,獲得一九七五年毛姆獎。《陌生人的慰藉》、《無罪者》和《黑犬》《星期六》與《卻西爾海灘》(中譯本商周出版)都進入了英語文壇最重要的布克文學獎(即曼布克獎)決選名單,《時間中的小孩》榮獲惠特布德年度長篇小說獎,《阿姆斯特丹》(中譯本商周出版)榮獲曼布克文學獎,《贖罪》獲美國國家書評人獎文學獎。
◎1998年英語曼布克文學獎得獎作品
◎1998年《環球郵報》的年度百大好書
◎《泰晤士報星期文學增刊》年度國際好書
道德?自利?
一齣浮華社會的黑色諷刺劇
莫莉的葬禮上,舊情人都來了。一個是著名作曲家、一個是英國外相、一個是報社總編輯。
基於莫莉死前形同植物人,被丈夫幽禁,不准見任何親友。作曲家與報社總編輯對莫莉的處境不捨,也憂心自己將來可能面臨莫莉的難堪處境。
因此他們訂下了「互惠加工自殺」口頭約定……他們將在阿姆斯特丹碰面,卻渾不知那將是他們的斷魂處。
「這本曼布克獎得獎作品迷人至極,以黑色喜劇筆調描寫英國人的虛榮……絕佳的娛樂。跟所有偉大的喜劇小說一樣,悲劇來得又快又充滿張力……麥克尤恩一向擅長緊湊的情節(喜劇之本)。小說結尾就跟製作精良的舞台劇結局一樣乾淨俐落。」
──《多倫多星報》
「技法高超。好的諷刺小說很罕見……《阿姆斯特丹》是此類文體的曠世傑作。麥克尤恩極端擅長呈現人性荒謬的惡點。」
──《全國郵報》
「對當代英國禮儀與道德的殘酷諷刺……刺人……極易入口……描述現代英國道德的墮落,是殘忍的黑色喜劇之書。《阿姆斯特丹》以類似耙糞的手法抓住重大議題。荒謬好笑,極富娛樂價值……」
──《環球郵報》
1970年,普林斯顿大学的心理学教授巴特森做了一个实验。他找来47名神学院学生,交代他们从心理系出发到社会学系大楼,至于到达后的具体任务,则因人而异。在这条路上,巴特森还安排了一位“可怜人”:他头发蓬乱,双眼迷离,坐在大楼前、咳嗽并呻吟着。实验结果令人惊讶:决定...
评分麦克尤恩早期的作品都是些带有恐怖和邪恶气氛的小说,这些小说追求结构的完善、内部一致性和细节上清晰的自我指涉,就像物理学家构造出来的封闭性实验空间。小说中的角色大多思想放纵、行为出格,摒弃了所有的道德喻意。中期的麦克尤恩逐渐在写作中加入他对社会、政治、道德的...
评分摘自《新浪博客》 作者:诗哲魂 前几日子,在电视播放一个英国人在荷兰实施了安乐死全过程的录像之后,我遇到了麦克尤恩的小说《阿姆斯特丹》,在散漫中读了起来,我理解了安乐死是怎么回事,在回味真实的阿姆斯特丹发生死亡事件,让我内心得到前所未有的震惊!其实,这...
评分每次看过伊恩的书都不吐不快,这次也是 关于用“恐怖”这个形容词来给伊恩贴标签,总觉得有种想要喊出来的认同感,真他妈是太贴切了,这不是鬼吓人,不是忽然跳出个树干粗的大蛇或直径2米的蜘蛛,而是我们许多人童年时期都面临过的一幕——看到一半忽然不想看下去的电视场面,...
评分这周提前读完伊万·麦克尤恩的《阿姆斯特丹》,译文不如别人说得那样差,谈及音乐的地方翻译得甚至可说是精彩,但译者丰俊功的那个译后记简直是不知所云,不如不写。 阿姆斯特丹在小说里,表示可以安乐死的地方,我们无以承受生之忧患的两位男主人公——作曲家和主编——也就...
阿姆斯特丹 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025