詹姆逊文集 第7卷。《语言的牢笼》是詹姆逊较早的一部专著,发表于1972年,和前一年出版问世的《马克思主义与形式》形成鲜明的对照。本书从俄国形式主义和法国结构主义的理论基础和思维模式入手,力图澄清索绪尔语言学提出的共时方法和时间与历史现实可能发生的各种关系。俄国形式主义和法国结构主义虽然都源于索绪尔的语言理论,但二者的研究对象和方法却不尽相同,作者在本书中对二者分别加以评述,对两种理论的积极方面给予了充分肯定,对它们的固有缺陷也进行了尖锐批评。
(美)弗雷德里克·詹姆逊 编者:王逢振 译者:王逢振 译者:陈清贵
詹姆逊(F.R.Jameson),当代美国著名的西方马克思主义理论家、批评家,美国杜克大学比较文学和批评理论讲座教授,因具有重大社会影响和学术影响而被誉为“引导了美国人文学科的方向”。近年来致力于讨论现代主义、后现代主义和全球化问题,其著述成为相关研究领域的必读书。詹姆逊对中国知识界和思想界有着重大影响,他20世纪80年代在北京大学的系列演讲“后现代主义和文化理论”,至今依然是中国学者理解“后现代主义”的主要理论依据;他提出的第三世界文学的“民族寓言”问题,直接影响了中国现当代文学研究的阐释构架;他的著作在中国知识界和思想界拥有广大读者。
评分
评分
评分
评分
这本书,像一个精密的仪器,将“语言”这个我们最熟悉的陌生人,暴露在显微镜下。我一直以为,语言只是工具,是方便我们交流的手段。然而,《语言的牢笼》却让我看到,它更像是一个隐秘的操纵者,悄无声息地塑造着我们的思维,限制着我们的视野。作者在书中详细阐述了“语言相对论”的观点,虽然这个理论本身存在争议,但书中对其的应用和阐释,却极具启发性。他通过对比不同语言在表达同一概念时的细微差异,生动地展示了语言是如何影响我们的认知结构的。比如,一些语言中没有“未来时态”的表达,这是否意味着使用这些语言的人,对未来的感知方式与我们大相径庭?这种思考,让我感到既震撼又着迷。我开始回想,我自己的语言,是否也潜移默化地影响了我对世界的看法?我是否因为缺乏某些词汇,而无法捕捉到某些细微的感受?我是否因为习惯了某种语法结构,而限制了我的逻辑思维?书中还探讨了语言的“暴力性”。这一点让我尤为警醒。很多时候,我们以为的“批评”或“建议”,可能在对方听来,却是刺耳的攻击。而这,很多时候都源于我们对语言的误用,或者对语言背后情感的忽视。作者的观点非常尖锐,他毫不避讳地揭示了语言的阴暗面,比如歧视、偏见、以及信息茧房的形成,都可能与语言的特定使用方式有关。读这本书,我仿佛经历了一次“去魅”的过程,我开始意识到,我们对语言的依赖,可能已经让我们失去了很多本应拥有的自由。它让我对“说话”这件事,有了新的敬畏感,也让我更加渴望去学习如何更“自由”地使用语言。
评分《语言的牢笼》这本书,拿到手的时候,光是书名就足够勾起我无穷的好奇心。在信息爆炸的时代,我们每天都在用语言交流,似乎一切都清晰明了,然而,这本书却隐约暗示着,我们所依赖的这个工具,或许正是束缚我们的枷锁。我迫不及待地翻开第一页,想要一探究竟。作者在开篇就抛出了一个极具挑战性的观点:我们对世界的认知,很大程度上是由我们所使用的语言塑造的。这让我陷入了沉思。我一直以为,语言只是我表达思想的媒介,而思想本身是独立的,是先于语言存在的。但作者的论述却将我引入了一个全新的视角:语言不仅仅是工具,它更是过滤器,是框架,甚至可以说是一种“思维的监狱”。我们用词语来定义事物,用语法来组织逻辑,而这些定义和逻辑,本身就带有固有的局限性。例如,某些语言可能没有直接的词语来表达某种情感,那么,使用这种语言的人,是否就难以理解或体验这种情感?又或者,不同语言中对颜色的划分不同,这是否会影响到人们对色彩的感知差异?书中举了许多生动的例子,比如不同文化背景下,对“时间”概念的不同理解,有的语言将时间视为流动的河,有的则看作是固定的点。这种细微的差别,在作者看来,不仅仅是词汇上的差异,更是思维方式的根本区别。读到这里,我开始反思自己平时的交流。我是否过于依赖某些习惯性的表达方式?我是否因为缺乏合适的词汇而无法准确地描述内心的感受?我是否在不知不觉中,被我所使用的语言所“定义”?这本书让我深刻地意识到,语言的丰富性与包容性,固然能帮助我们沟通,但其固有的结构和规则,也可能限制了我们思维的深度和广度。它不仅仅是一本关于语言的书,更是一本关于认知、关于自我、关于我们如何理解世界的一本书。我承认,一开始我对这些概念的理解有些费力,但随着阅读的深入,我逐渐被作者的逻辑所吸引,也开始主动地去观察和审视自己的语言使用习惯。这本书的价值,在于它强迫我去跳出习以为常的思维模式,去质疑那些我们认为理所当然的东西。
评分我是一个对“意义”充满好奇的人,而《语言的牢笼》这本书,则将我带入了一个关于“意义”的奇妙世界。作者以一种哲人的姿态,探讨了语言与意义之间的复杂关系。我一直在思考,为什么有时候,我们说的话,对方听不懂,或者理解错了?这本书,为我提供了一个全新的解读。它让我明白,语言的“意义”并非直接赋予,而是通过复杂的语境、社会约定、以及个体认知建构而成的。就像是一个不断变化的“意义场”,我们在这个场中,通过语言进行着一场永无止境的“意义捕猎”。书中关于“命名”的力量的论述,让我尤为震惊。作者指出,一旦我们为某个事物命名,我们就已经在某种程度上“定义”了它,并且将它从混沌的状态中剥离出来。这种命名,既是赋予,也是限制。例如,一旦我们将某个行为定义为“犯罪”,它就已经被贴上了标签,并且被置于法律的框架之下。而如果,我们使用其他的词汇来描述,可能就会产生完全不同的影响。这本书让我开始审视自己是如何“命名”事物的。我是否在无意识中,给事物贴上了不恰当的标签?我是否因为固守于某些名称,而错失了对事物更深层次的理解?作者的分析非常细腻,他不仅关注词汇本身,更关注词语背后所承载的“意图”和“权力”。他让我们看到,语言不仅仅是描述,更是行动,是构建,甚至是塑造。它让我对“沟通”这个行为,有了更深的敬畏,也让我开始更加深刻地理解,为什么有时候,说出“正确的话”如此重要。
评分《语言的牢笼》这本书,与其说是一本学术著作,不如说是一场关于思维边界的探险。我一直在思考,人类的文明进步,是否在某种程度上,也是对语言牢笼的一次次挣扎与突破?作者在书中深入剖析了语言的演变过程,以及它如何与社会结构、权力体系相互渗透。我尤其被其中关于“概念固化”的论述所打动。很多时候,我们之所以难以接受新的观点,或者固执于旧有的观念,并非因为新观点本身不合理,而是因为我们已经习惯了用既有的语言和框架去理解世界。一旦新的信息与我们已有的“语言模型”不符,我们就会产生抵触,甚至排斥。这本书让我意识到,所谓的“常识”,很多时候也是一种被语言所固化的共识,而这种共识,可能恰恰阻碍了我们进一步的探索。书中还探讨了语言在身份认同中的作用。我们使用的方言、特定的词汇、甚至口音,都可能成为划分群体、构建认同的标志。而这种认同,有时也会变成一种无形的边界,将不同群体隔离开来。我想起自己曾经因为不熟悉某个领域的专业术语,而感到自卑和无法融入。当时我以为是自己知识不足,但读了这本书,我才明白,这种隔阂,很大程度上是语言壁垒造成的。作者的分析非常到位,他不仅仅列举现象,更深入挖掘背后的文化和社会原因。他用大量历史和人类学的案例来支撑自己的论点,让我觉得信服。这本书让我重新审视了“理解”这个概念。我们以为的理解,很多时候只是对信息的解码,而真正的理解,或许需要我们打破语言的藩篱,去感受、去体验、去用全新的方式来构建认知。它提供了一种全新的视角来审视我们日常所忽略的语言现象,让我对“沟通”和“交流”有了更深的敬畏。
评分《语言的牢笼》这本书,给我带来的震撼,久久不能平息。我一直以为,语言是透明的,是直接反映现实的。然而,这本书,却让我看到了语言的“隐形”的边界,以及它如何成为我们认知世界的一道“屏障”。作者在书中,将语言比作“一张网”,我们一旦陷入其中,就很难挣脱。我印象深刻的是关于“语言的“盲点””的论述。很多时候,我们之所以无法理解某些事物,并非因为事物本身复杂,而是因为我们的语言系统,没有提供相应的“工具”来帮助我们捕捉和理解。这就好比,一个人如果从未见过某种颜色,那么他将永远无法理解“红色”这个词语所代表的视觉感受。这本书让我开始反思,我的“语言工具箱”是否不够丰富?我是否因为缺乏某些词汇,而错失了对世界的更深刻的体验?作者的分析非常细腻,他从语言的语音、词汇、语法等多个层面,展示了语言的“构建性”和“限制性”。他让我们看到,语言不仅仅是符号的组合,更是一种“思维的模具”。它塑造了我们看待事物的方式,也决定了我们能看到什么,以及不能看到什么。读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次“意义的重塑”。我开始更加珍惜每一次与人交流的机会,也更加意识到,用精准、清晰、并且富有同理心的语言去表达的重要性。它让我明白,突破“语言的牢笼”,才能真正地拥抱更广阔的认知世界。
评分这本书,是我近期阅读中最具颠覆性的一本。它不仅仅是关于语言本身,更是关于我们如何通过语言来理解世界,以及世界如何通过语言来塑造我们。《语言的牢笼》让我看到了语言背后隐藏的巨大力量。作者以其独特的视角,剖析了语言是如何成为一种“社会过滤器”,它过滤掉了我们不愿看到的信息,也强化了我们已有的认知。我尤其被书中关于“话语权力”的分析所打动。那些掌握话语权的人,往往能够通过特定的语言表达,来定义现实,影响舆论,甚至改变历史的走向。这一点,在政治、媒体、教育等领域都体现得淋漓尽致。书中那些关于“如何制造共识”的论述,读来让人脊背发凉,却又不得不承认其深刻的洞察力。它让我意识到,我们每天接触到的信息,都可能经过了语言的“加工”和“筛选”。这本书,让我开始重新审视“真相”这个概念。所谓的真相,是否真的客观存在,还是只是一种被语言所构建的“叙事”?作者的论述,并没有给出明确的答案,而是引导读者去独立思考,去质疑那些被视为理所当然的“事实”。它让我明白,理解语言的局限性,也是理解世界的一种重要方式。它不仅仅是一本书,更像是一次“认知升级”的邀请,让我有机会跳出“语言的牢笼”,去探索更广阔的思维空间。
评分《语言的牢笼》,这本书简直就是一本“思维放大镜”。我一直对“文化”和“思维”之间的关系非常好奇,而这本书,恰好为我提供了一个绝佳的切入点。作者在书中深入浅出地阐述了语言作为文化载体的重要性,以及它如何承载和传递价值观、世界观。我被书中关于“词语的“负重””的论述所吸引。很多词语,不仅仅代表一个概念,更承载着历史的沉淀、文化的印记,甚至是情感的色彩。例如,某些词语在中国文化中可能带有褒义,但在西方文化中,却可能带有贬义。这种“负重”的不同,直接导致了在跨文化交流中的理解障碍。这本书让我意识到,我们不仅仅是在学习一门语言,更是在学习一种思维方式,一种文化。作者还探讨了语言的“演化”与“革命”。他认为,语言并非一成不变,而是随着社会的发展而不断演进,甚至会经历“革命性”的变革。每一次语言的革新,都可能带来认知的飞跃,也可能带来新的束缚。这一点,让我联想到网络语言的兴起,它们以惊人的速度诞生、传播、又可能迅速消亡,它们重塑了我们的表达方式,也可能正在潜移默化地改变我们的思维。这本书的写作,非常注重理论与实践的结合。作者不仅提出了深刻的理论观点,还结合了大量的历史事件、社会现象,甚至日常生活中的例子来加以佐证。这让我在阅读过程中,能够不断地将书中的内容与自己的经验联系起来,从而获得更深的理解。它让我不再仅仅将语言视为交流工具,而是将其看作是一种活着的、不断变化的有机体,一种塑造我们自身、也塑造世界的强大力量。
评分我常常在想,究竟是什么让我们成为我们?《语言的牢笼》这本书,给了我一个意想不到的答案:语言。作者以一种近乎“解剖”的姿态,细致地分析了语言如何构建我们的思维,塑造我们的感知,甚至影响我们的情感。我印象最深的是关于“隐喻”的部分。作者指出,很多时候,我们对抽象概念的理解,都依赖于具体的隐喻。比如,我们用“时间就是金钱”来理解时间,这无形中将时间变成了一种可以量化、可以消费的商品,而忽略了时间本身的流逝感、不可逆性以及其蕴含的生命意义。这种隐喻,就像是一层透明的薄膜,覆盖在我们对世界的认知上,我们习以为常,却未曾察觉它的存在。这本书让我开始审视自己的语言使用习惯。我是否在不经意间,用各种隐喻给自己设下了限制?我是否因为过度依赖某些陈旧的隐喻,而错过了理解事物的不同可能性?作者还探讨了语言与权力之间的关系。掌握某种语言,或者掌握某种话语权,就意味着拥有了定义现实、影响他人的力量。这一点在政治、广告、媒体等领域尤为明显。书中那些关于“如何通过语言操纵人心”的分析,读来让人不寒而栗,却又不得不承认其真实性。这让我意识到,对语言的警惕,不仅仅是为了拓展思维,更是为了保护自己不被操纵。这本书的写作风格非常有特色,它不像一本枯燥的理论书籍,而是充满了一种探索和发现的乐趣。作者的文字很有感染力,他用一种温和而坚定的声音,引导读者一步步地走向认知的深处。我读这本书的时候,常常会停下来,对照自己的经历,去思考作者提出的观点。有很多瞬间,我仿佛能看到自己被语言所困住的影子,也看到了挣脱束缚的可能性。
评分《语言的牢笼》这本书,像一位睿智的长者,用平和却充满力量的语言,引导我重新审视那些我习以为常的“理所当然”。我一直认为,思维是独立于语言存在的,是语言的载体。然而,这本书却颠覆了我的这种看法。作者通过大量的例证,展示了语言如何“预设”了我们的思维模式,如何在不知不觉中影响我们的判断和决策。我印象最深的是关于“语言的“陷阱””的论述。很多时候,我们之所以陷入思维的困境,并非因为我们不够聪明,而是因为我们被语言所设计的“陷阱”所困住。例如,二元对立的思维模式,很多时候都源于语言中固有的“非A即B”的结构。一旦我们习惯了这种结构,就很难看到事物存在的“灰色地带”和“第三种可能”。这本书让我开始警惕那些看似无害的语言表述。我开始反思,我所使用的语言,是否正在无形中限制我的思维?我是否因为语言的局限,而错失了某些重要的信息?作者的分析非常透彻,他将抽象的理论与具体的案例相结合,让我能够清晰地看到语言是如何在潜移默化中影响我们的认知。它不是一本让你“记住”知识的书,而是一本让你“思考”的书。读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次“思维洗礼”,我开始以一种全新的眼光来看待语言,也更加明白,如何才能在“语言的牢笼”中,找到属于自己的自由。
评分《语言的牢笼》这本书,与其说是一次阅读体验,不如说是一次思想的“手术”。作者以其深厚的学养和敏锐的洞察力,将语言这个看似日常而又无比复杂的概念,剖析得淋漓尽致。我一直对“理解”这件事感到困惑,为什么有时候,明明说了同样的话,却会产生截然不同的效果?这本书,为我揭示了其中的奥秘。它让我明白,语言并非简单的信息传递,而是一个复杂的认知建构过程。我们使用的词汇、语法、语调,甚至沉默,都可能成为误解的源头。书中关于“意义的不确定性”的论述,让我印象深刻。作者指出,一个词语的意义,并非固定不变,而是会随着语境、文化、以及说话者和听话者的认知背景而变化。这就像是“薛定谔的猫”,在被解读之前,意义是模糊不清的,一旦被解读,又可能形成一种固定的理解,而这种理解,又可能并非是作者的本意。这让我不禁想起,很多争论的产生,并非源于观点上的根本冲突,而是源于对同一句话的不同解读。这本书让我开始更加谨慎地使用语言,更加注重清晰和准确,同时,也更加理解他人的沟通障碍。它提供了一种全新的视角来审视我们日常的交流,让我意识到,每一次成功的沟通,都是一次意义的“共振”,而每一次的误解,都可能是一次“失谐”。作者在书中并没有给出简单的答案,而是提出了一系列深刻的问题,引导读者自己去思考,去探索。这种开放式的探讨,让我觉得非常有价值。它让我意识到,我们对语言的理解,还有很长的路要走。
评分对形式主义、结构主义与后结构主义的介绍与评价,同样是对法国理论的引入与评价,将詹明信与伊格尔顿比较的话,就高下立判了,詹明信对众多的理论有深入的阅读与理解,他的批评也时有洞见,而伊格尔顿却多是流于表面的批评,没有深入法国理论的论述背景,只会扣上“极端的唯名论”、“浪漫主义在20世纪的回归”的帽子。 只能说,伊在幽默讽刺方面远胜詹明信(笑
评分补
评分不过还是偏向于太过抽象。
评分形式主义者将文学的内在因素分离出来,并以其本身作为研究对象。什克洛夫斯基以辩证的陌生化形式取代了象征主义含混的文学内核,将形式理解为施加予情节的暴力技法。但由于依赖思维和感知习惯,在叙事长篇中共时性分析上的无能为力便暴露出来。而结构主义除了德里达提到的时间性的破坏,引起一种真正的此刻不存在的虚无意识以外。还有局囿于内部自我指涉的弊端,结构主义更多是元语言对语言的翻译,是自我对自我的观测,制造一份二元对立的清单来显现差异并没有什么实际用处,只是对客观问题的转移而不是解决了它。
评分在“马克思主义思想家”这个成员众多的家族里,詹姆逊也许是最不“马克思”的一位了。他的理论价值在于既能从宏观的、历时性的角度正确评价语言学转向后的各个文学批评流派,又能凭借自身的学识深入俄国形式主义和法国结构主义这些过度强调共时性、“强暴语言以致陌生化”、二元对立、能指的随意性等静态的且最终沦为一种隐秘的神话的理论中去,在“牢笼”的内部揭示出“牢笼”的存在。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有