本書記述民國初年至一九四九年間,吳鶴齡先生和諸多蒙人,依據孫中山先生在建國時所答允,各弱小民族可以自決自制之承諾,及在《建國大綱》和《建國方略》中之明列條文,為中國境內的蒙古民族求生存,爭取自由平等,要求國民政府答允自治的奮鬥事蹟。原稿為吳鶴齡先生的親筆回憶錄。
吳鶴齡(1896-1979年),字梅軒,蒙古族,蒙古名烏尼伯英,內蒙古卓索圖盟喀喇沁右旗人,中國國民黨黨員。曾任蒙古地方自治政務委員會委員、國民政府蒙藏委員會委員兼蒙事處處長、蒙古地方自治政務委員會參事廳參事長。
早年入學熱河承德師範,1917年(民國6年)從北京法政大學畢業。翌年,他入北京大學學習。當時他一方面在北京政府內務部工作,一方面在喀喇沁右旗王貢桑諾爾布的蒙藏事務處任職。其後他曾在北京高等師範學校任職,還曾任北京基督教青年會副總幹事。1926年(民國15年)他從北京大學畢業,其後加入中國國民黨。
1929年(民國18年)4月,他任蒙旗駐北平辦事處主任兼國民政府蒙藏委員會參事。翌年1月,他改任蒙藏委員會蒙事處處長(1932年6月回任參事)。1934年(民國23年)3月,他任蒙古地方自治政務委員會委員兼蒙藏委員會委員。9月,他任蒙古地方自治政務委員會參事廳參事長。
1936年(民國25年)5月,雲端旺楚克(雲王)、德穆楚克棟魯普(徳王)成立蒙古軍政府,吳鶴齢任參議部部長兼總裁幫辦。其後,任蒙古生計會會長。翌年10月,任蒙古聯盟自治政府參議會議長。
1939年(民國28年)9月,他任蒙疆聯合自治政府參議會參議。翌年,繼李守信之後任議長。1941年(民國30年)春,任蒙古自治邦政府政務院院長。其後,任蒙古留日預備學校校長。
日本投降後,他回歸國民政府,任國民政府軍事委員會蒙古宣導團主任。1949年(民國38年),他參加西蒙古自治運動,後來逃到台灣。
1979年6月8日去世。享年85歲。
评分
评分
评分
评分
当我在书店的书架上看到“吳鶴齡與蒙古”这个书名时,我的思绪立刻被拉扯到了一个遥远而神秘的时代。这个书名本身就充满了故事性,它将一个东方色彩浓郁的名字,与那个广袤、充满野性又不乏深邃历史的蒙古联系在了一起。我无法想象,这位“吳鶴齡”究竟是何许人也?他是否是一位外交官,在东西方文明的交汇点上扮演了关键角色?或者,他是一位勇猛的将领,在马背民族的征战史上留下了浓墨重彩的一笔?抑或,他仅仅是一位普通的旅人,却在蒙古大地上,经历了一段不平凡的奇遇?这本书的标题,就像一块未经雕琢的璞玉,让我看到了无限的可能性,也激起了我强烈的探求欲望。我期待它能为我展现一段充满想象力的历史叙事,让我能够穿越时空,去感受那个时代的脉搏,去理解那个民族的精神,同时,也去发现“吳鶴齡”这个名字背后,所蕴含的独特魅力和不为人知的经历。
评分我总是对那些能够连接不同文化、不同民族的叙事特别着迷。而“吳鶴齡與蒙古”这个书名,恰恰就给我带来了这样的感觉。它似乎在暗示着,这是一段跨越地域、跨越民族界限的故事。我好奇这位“吳鶴齡”究竟是何许人也?他的名字听起来不像是蒙古人,那么他与蒙古的联系究竟是什么?是贸易往来?是文化交流?还是更复杂的政治、军事纠葛?想象一下,一位来自东方文明的个体,在那个以蒙古文化为主导的广阔空间里,留下了自己的足迹。这本身就是一个充满戏剧张力的设定。这本书会不会像一扇窗户,让我得以窥见不同文明碰撞、融合的瞬间?它会不会讲述一些鲜为人知的历史细节,那些被宏大叙事所掩盖的个体命运?我希望这本书能够提供一个细致入微的视角,去展现这种跨文化的互动,去描绘在那片土地上,不同的人们是如何相遇、相识,又如何影响彼此的。我期待着,这本书能够带我走进一段充满未知和惊喜的旅程,去发现那些隐藏在历史深处的联系。
评分“吳鶴齡與蒙古”,这个书名像是一把钥匙,在我心中打开了一扇通往神秘世界的大门。我无法想象,究竟是怎样的吴鹤龄,与那片遥远的蒙古大地,产生了如此深刻的联系。是权谋斗争中的智囊?是战场上的勇士?还是边境线上的一位商人,见证了东西方文明的碰撞?亦或是,他只是一个普通人,却在蒙古帝国兴盛或衰落的某个关键时刻,留下了属于自己的印记?我期待着,这本书能够以一种全新的视角,来讲述这段可能并不为大众所熟知的历史。我希望能看到,在这个宏大的蒙古历史背景下,吴鹤龄这个个体,是如何生存、如何挣扎、如何做出选择的。这本书会不会揭示出,那些隐藏在官方史料之外的民间故事,那些被岁月冲刷得模糊不清的个人经历?我渴望通过这本书,去感受那个时代的氛围,去了解那个民族的风貌,同时也去探寻,吴鹤龄,这个名字背后的故事,是否能为我们理解那个时代,提供一个独特的视角。
评分当我第一眼看到“吳鶴齡與蒙古”这个书名,我的脑海里就仿佛被一股强大的历史洪流裹挟,卷入了一个充满未知和传奇的时代。我无法想象,一位名叫“吳鶴齡”的人,是如何与那片广袤的蒙古草原,以及生活在那片土地上的民族,产生如此紧密的联系。是作为使者,在不同的文化之间架起桥梁?是作为一名学者,潜心研究蒙古的历史和文化?又或是,他是一位被卷入政治漩涡的局中人,在蒙古帝国的崛起或衰落中,扮演了怎样的角色?我对于“吴鹤龄”这个名字所蕴含的东方韵味,与“蒙古”这个充满草原气息的词汇碰撞在一起时,所产生的化学反应充满了好奇。这本书的书名,让我产生了一种强烈的预感,它所讲述的,绝非一段简单的历史陈述,而可能是一段充满曲折、引人入胜的传奇故事。我期待着,能够在这本书中,找到那些鲜为人知的故事,那些被历史长河所淹没的细节,以及那个时代的独特魅力。
评分这本书的书名,如同一声悠远的号角,在历史的长河中回荡。我脑海中立刻涌现出的是那片浩瀚的草原,是疾驰的骏马,是弯弓搭箭的勇士,是蒙古帝国那曾经震撼世界的扩张。然而,“吳鶴齡”这个名字,却又带着一丝与蒙古人迥异的东方韵味,是怎样的因缘际会,让这位“吳鶴齡”的名字,与那片土地,那个民族,紧密地联系在了一起?我无法想象,是何等的背景,何等的经历,才能让一个如此具有东方色彩的名字,出现在与蒙古相关的叙述之中。是作为一名使者,传递着和平的讯息?是作为一名将领,在战场上挥洒汗水?还是作为一名学者,记录着那段风云变幻的历史?或者,他仅仅是一位普通人,却在时代的洪流中,与蒙古这个概念,产生了深刻的纠葛。这种未知,反而激起了我更强烈的好奇心。我期待着,这本书能够为我揭示这其中的奥秘,让我看到一个鲜活的人物,在那个波澜壮阔的时代背景下,所扮演的角色,所经历的起伏,所留下的印记。我渴望了解,他的故事,是否会颠覆我对历史的认知,是否会让我看到一个全新的视角,去理解那段复杂的历史。
评分在书架上看到“吳鶴齡與蒙古”这个书名时,我的第一反应是:“这一定不是一本寻常的书”。“吳鶴齡”三个字,带着一种古典的韵味,而“蒙古”则指向了一片广袤的土地和强大的民族。两者结合,就如同将一颗精美的东方玉石,置于一片苍茫的草原之上。这种组合,本身就充满了一种叙事的张力,一种未知的可能性。我开始想象,这位吳鶴齡,究竟是在怎样一个时代,与蒙古产生了交集?他会是那个叱咤风云的时代中的一位重要人物吗?他的名字,是否会与历史上那些赫赫有名的蒙古可汗、将领的名字,一同出现在书中?又或者,他只是一个普通人,却因为机缘巧合,卷入了蒙古的历史洪流之中,亲历了那些波澜壮阔的事件?我期待这本书能够给我一个惊喜,让我看到一个意想不到的故事,一个我从未触及过的历史侧面。我希望它能够带领我进入一个鲜活的世界,让我感受到那个时代的气息,理解那些人物的情感,品味那些历史的细节。
评分“吳鶴齡與蒙古”,这个书名就像一颗饱满的珍珠,镶嵌在一片蔚蓝的丝绸之上,散发着历史的光泽和故事的魅力。当我看到它的时候,我的脑海里立刻开始勾勒出一幅幅画面:也许是辽阔无垠的草原,是奔驰的骏马,是风沙漫天的战场,是不同文明的交汇点。而“吳鶴齡”这个名字,又带着一种东方特有的儒雅和深沉,它与“蒙古”这两个字结合在一起,就如同在讲述一段跨越时空的传奇。我无法想象,究竟是怎样的人物,又是以何种方式,在这片古老的土地上,留下了自己的名字,留下了自己的故事。这本书会不会像一部史诗,描绘出波澜壮阔的历史画卷?又或者,它是一部细腻的人物传记,深入刻画了一个个鲜活的生命在历史洪流中的挣扎与选择?我迫不及待地想要翻开它,去探寻那隐藏在书名之下的秘密,去感受那段被岁月尘封的传奇。
评分“吳鶴齡與蒙古”,这个书名就好似一股来自古老东方文明的清风,吹拂过那片浩瀚、壮阔的蒙古草原,带来了故事的低语和历史的痕迹。我无法想象,究竟是怎样的人物,能够将自己的名字,与那片承载着无数传奇的土地紧密相连。他会是那个时代的弄潮儿,在波澜壮阔的历史画卷中,挥洒着浓墨重彩的一笔吗?他是否是一位智者,用他的智慧,影响了两个文明的走向?或者,他是一位孤独的行者,用他的眼睛,记录下了那片土地的变迁和民族的兴衰?我期待这本书能够打开一扇窗,让我得以窥见那个时代人们的生活,他们的情感,他们的奋斗,他们的命运。我希望通过这本书,能够看到一个鲜活的“吳鶴齡”,看到他与蒙古这片土地之间,所产生的深刻联系,以及这种联系,是如何在这段历史的长河中,留下属于自己的印记。
评分这本书的封面设计就足够吸引人了,那是一种古朴而又不失力量感的风格,铜版纸的质感,印着模糊却充满历史感的墨迹,仿佛一位久经沙场的战士,在诉说着一段被岁月尘封的故事。当我第一次看到“吳鶴齡與蒙古”这个书名时,脑海里 immediately 浮现出无数的联想,是对那个遥远时代的好奇,是对一个名字背后可能蕴含的传奇的猜测,更是对那个广袤无垠的蒙古大地的向往。这本书究竟会讲述一个怎样的故事呢?是宏大的历史画卷,还是一个个人的史诗?是关于战争与征服,还是关于文化与交流?“吳鶴齡”这个名字,听起来就带着一股文人的儒雅,又似乎潜藏着一种不为人知的坚毅,而“蒙古”,则总是与马背上的民族,与草原的苍茫,与部落的兴衰紧密相连。这两个看似有些距离的元素碰撞在一起,究竟能激荡出怎样的火花?我迫不及待地想要翻开它,去探索那隐藏在书名之下的秘密,去感受那种跨越时空的对话,去聆听那个时代的回响。我知道,每一本书都是一个世界,而这个封面和书名,已经为我勾勒出了一个充满想象空间的入口,等待我去一一解读。
评分“吳鶴齡與蒙古”,单单是这个书名,就足够勾起我内心深处对历史的好奇和对未知的渴望。它就像是一幅泼墨山水画,将东方独有的含蓄与蒙古草原的奔放融为一体,在我的脑海中勾勒出一幅引人入胜的图景。我迫不及待地想知道,这位“吳鶴齡”是何方神圣?他与蒙古之间,又有着怎样一段跌宕起伏的故事?是关于和平的使者,还是铁血的征服者?是文化的交流者,还是历史的见证者?每一个“为什么”都在我心中激起了涟漪,让我对这本书充满了期待。我希望能在这本书中,看到一个生动的人物形象,感受到那个时代的风貌,理解那段历史的复杂性。我渴望它能带我进入一段未知的旅程,去发现那些被历史尘埃掩埋的真相,去感受那些跨越时空的生命轨迹,去理解,一个名字,如何与一片土地,一段历史,产生了如此深刻的联结。
评分吳鶴齡自言自己為蒙古自治所做的努力,保存了不少歷史文件跟歷史照片。
评分吳鶴齡自言自己為蒙古自治所做的努力,保存了不少歷史文件跟歷史照片。
评分吳鶴齡自言自己為蒙古自治所做的努力,保存了不少歷史文件跟歷史照片。
评分吳鶴齡自言自己為蒙古自治所做的努力,保存了不少歷史文件跟歷史照片。
评分吳鶴齡自言自己為蒙古自治所做的努力,保存了不少歷史文件跟歷史照片。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有