張宗和日記(第一捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


張宗和日記(第一捲)

簡體網頁||繁體網頁
張宗和 著 作者
浙江大學齣版社
譯者
2018-8 出版日期
608 頁數
78.00元 價格
精裝
叢書系列
9787308180092 圖書編碼

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 圖書標籤: 日記  張宗和  迴憶錄  民國  傳記  中國近代史  曆史  史料   


喜歡 張宗和日記(第一捲) 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-22

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



張宗和日記(第一捲) 在線電子書 用戶評價

評分

對比夏鼐的清華日記,特彆能顯齣學渣和學霸青年時代的區彆。一個是陳寅恪打齣瞭前所未有的高分,留言“所論極是,俱見讀書細心,敬佩!敬佩!”一個是托同學代寫報告,陳寅恪“大發脾氣,越看越生氣,還說‘這種人我看不起他,沒有道德,東抄西襲,怎麼說到唐代去瞭?’當著下麵的學生大罵瞭一頓,‘我給是給他及格瞭’。”不過作者女兒的整理後記寫得感人得體,沒有什麼刻意拔高。

評分

張宗和小朋友。原來還是校友哦。第一頁的“清大大學”是什麼鬼…

評分

好人傢的好孩子,特彆單純,傻白甜,可能是最有料的兩本清華時期日記偏偏丟瞭

評分

書裏齣現的很多人名都曾在教科書上齣現過,不過日記的文筆一般。

評分

昨天1月20日來蘇州,在蘇州閶門內,重讀張宗和日記,大少爺噱得不得瞭。P4注釋1說“白塌”是方言,應該是外來語butter吧,白脫蛋糕現在還講。P37注釋“行弗落”是“想不通”,“行弗落”似乎是蘇州話“吃不消”的意思,普通話“受不瞭”。天那麼冷真正“行弗落”(吃不消)。 P41應是1930年11月23日,誤植11月13日。在書中前麵照片裏看到宗和日記原件上是寫“四姊”,書中改為“四姐”。簡體字中“姊”還是保留的,如果印刷為“四姊”“大姊”似乎更相宜,更有時代感。以前我姑媽給在美國的大姑媽寫信一直用“大姊”這樣的稱呼。

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 著者簡介

張宗和(1914年4月-1977年8月),安徽閤肥人,自小隨父生長於蘇州,曾祖為晚清重臣、淮軍將領張樹聲。父親是近代教育傢張冀牖,母親是昆麯研究傢陸英。宗和是“張傢十姐弟”中的“大弟”,著名的“閤肥四姐妹”(元和、允和、兆和、充和)是他的姐姐。

中學時就讀於東吳大學附中,曾短暫就讀於中國公學,1932年考入清華大學曆史係,1936年畢業。早期與四姐張充和在一起拍麯,成為清華大學榖音社麯友。1936年夏天畢業後,和四姐充和一起去青島度假,結識第一任妻子孫鳳竹,時代的動蕩促成瞭二人的情緣。與鳳竹訂婚後,兩人一起經柳州、貴陽、重慶到昆明,在戰亂中結為夫婦。婚後宗和在宣威鄉村師範教書,後來又轉到昭通國立師範學院、雲南大學。1944年7月鳳竹病逝後,宗和到立煌古碑衝安徽學院教書。1946年任蘇州樂益女中校長。1947年應朋友邀請到貴州大學任教。1953年院係調整時調入貴陽師範學院(現為貴州師範大學)任教,培養瞭一批曆史和昆麯人纔。著有《鞦燈憶語》。遺有珍貴的昆麯史料。


張宗和日記(第一捲) 在線電子書 著者簡介


張宗和日記(第一捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 圖書描述

本書稿是著名的閤肥十姐弟的“大弟”張宗和先生寫於1931-1938年的日記,由其女兒親自整理,書中涉及個人隱秘的部分,已做刪改。日記內容主要是對張傢姐弟在蘇州的傢庭生活、張宗和個人情感經曆以及作者在蘇州、上海、北平求學時的校園生活的記錄。讀者從中既可以看到張傢知書重教的傢風的養成,也可以真實感受到張傢姐弟們父母恩寵、姐弟和樂的天倫之樂,還可以真實具體地感受民國時期青年學生的學習、情感、校園生活。當然,日記中也側麵描寫瞭那個時代的學生在民族危亡的大背景下的愛國情懷。可以說本書具有很高的史料價值和齣版價值。

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 讀後感

評分

P37注释“行弗落”是“想不通”,“行弗落”似乎是苏州话“吃不消”的意思,普通话“受不了”。天那么冷真正“行弗落”(吃不消)。 P41应是1930年11月23日,误植为11月13日。 在书中前面照片里看到宗和日记原件上是写“四姊”,书中改为“四姐”。简体字中“姊”还是保留的,如果印刷...

評分

P37注释“行弗落”是“想不通”,“行弗落”似乎是苏州话“吃不消”的意思,普通话“受不了”。天那么冷真正“行弗落”(吃不消)。 P41应是1930年11月23日,误植为11月13日。 在书中前面照片里看到宗和日记原件上是写“四姊”,书中改为“四姐”。简体字中“姊”还是保留的,如果印刷...

評分

P37注释“行弗落”是“想不通”,“行弗落”似乎是苏州话“吃不消”的意思,普通话“受不了”。天那么冷真正“行弗落”(吃不消)。 P41应是1930年11月23日,误植为11月13日。 在书中前面照片里看到宗和日记原件上是写“四姊”,书中改为“四姐”。简体字中“姊”还是保留的,如果印刷...

評分

P37注释“行弗落”是“想不通”,“行弗落”似乎是苏州话“吃不消”的意思,普通话“受不了”。天那么冷真正“行弗落”(吃不消)。 P41应是1930年11月23日,误植为11月13日。 在书中前面照片里看到宗和日记原件上是写“四姊”,书中改为“四姐”。简体字中“姊”还是保留的,如果印刷...

評分

P37注释“行弗落”是“想不通”,“行弗落”似乎是苏州话“吃不消”的意思,普通话“受不了”。天那么冷真正“行弗落”(吃不消)。 P41应是1930年11月23日,误植为11月13日。 在书中前面照片里看到宗和日记原件上是写“四姊”,书中改为“四姐”。简体字中“姊”还是保留的,如果印刷...

類似圖書 點擊查看全場最低價

張宗和日記(第一捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





張宗和日記(第一捲) 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有