《舞姬(森鸥外小说选)》用浪漫抒情的笔调,描写了一对异国青年男女纯洁凄迷的爱情故事,最后以悲剧结局,被誉为日本浪漫主义文学的开山之作;《信使》、《泡沫记》描写了两个洁身自好、追求幸福却又终于不得不牺牲于封建势力压迫的女子;《雁》讲述了一位出身贫苦、受人欺骗的高利贷外室,当有了朦胧的觉醒,决心追求自己幸福生活的时候,希望却化为泡影。无论是描写欧洲留学生活,还是描写日本风土人情,作家笔下都流淌着浓郁的感伤,洋溢着个性解放的反封建热情。
森鸥外
日本小说家、评论家、翻译家。日本浪漫主义文学的开创者,曾留学德国,西方自由思想和民主精神对其作品造成了深远的影响。他与夏目漱石、芥川龙之介并称为日本近代文学三大文豪。代表作有《舞姬》《泡沫记》《信使》《雁》《高濑舟》等。
.
高慧勤
著名翻译家,毕业于北京大学东语系日文专业。历任中国日本文学研究会秘书长、会长,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。主要论著与译文有《忧伤的浮世绘:论川端康成的艺术世界》《舞姬》《雪国·千鹤·古都》《蜘蛛之丝》等。
前年听说森鸥外是日本现代文学的“大文豪”,因为翻开了森茉莉的《甜蜜的房间》。感叹能养出这样一闺女,该是个怎样的爹。读罢这几篇小说,果真是位厉害的爹,起码文学造诣绝对一流。第一篇《舞姬》我读时有种强烈的陀思妥耶夫斯基的感觉,但我并不是多喜欢陀思妥耶夫斯基,好...
评分 评分一、《舞姬》 用自白体写成的关于日本军官和德国女郎的爱情悲剧。文风给人的感觉可以说舒服,可是这个故事读到最后只叫我同情可怜的爱丽丝。说是主人公的忏悔录,但总感觉表达还不够深(也可能因为我上一部看完的忏悔小说是夏目漱石的《心》吧),也就是说主人公纠结痛苦的心情...
评分一本书七八个故事,用的却是一个相似的笔调。 在那同样一副十九世纪末的西欧山水里,会有同样的一副风光--夕阳漫漫,溪流淤泥,芦苇从深,木舟渡过,留下长长的涟漪。那来自异乡的日本过客,步过的暗影匆匆划过了巨大的夕阳,怅然失措的在爱情与前程之间,选择了自己的功利心。...
评分本书实际上是《森鸥外文选集》,序言即是对森鸥外生平的科普。 作为同夏目漱石一起成功围剿日本自然主义文学的一代大师,森鸥外的笔力毋庸置疑。 《舞姬》行文典雅流丽,狂傲之气贯穿始终。现实中的森鸥外同已有身孕的爱丽丝不辞而别,小说中的太田则抛弃了罹患重病的爱丽丝,...
时代的悲剧,无言以对
评分翻译真的很不错
评分<雁>好看,其他的无论如何也不来电啊!泪.
评分翻译真的很不错
评分<雁>好看,其他的无论如何也不来电啊!泪.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有