馬堅著譯文集 在線電子書 圖書標籤: 阿拉伯 伊斯蘭文化 文化史 宗教 伊斯蘭教 馬堅 漢學書評 文化
發表於2024-11-22
馬堅著譯文集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
馬堅。鳩摩羅什。玄奘。……可以坐在一個屋簷下等雨。
評分馬堅。鳩摩羅什。玄奘。……可以坐在一個屋簷下等雨。
評分馬堅。鳩摩羅什。玄奘。……可以坐在一個屋簷下等雨。
評分馬堅。鳩摩羅什。玄奘。……可以坐在一個屋簷下等雨。
評分馬堅。鳩摩羅什。玄奘。……可以坐在一個屋簷下等雨。
馬堅(1906—1978年),迴族,北京大學教授,阿拉伯語教育傢、翻譯傢和伊斯蘭宗教傢。20世紀30年代先後就讀於埃及愛資哈爾大學和開羅大學語言學院。1946年起任教於北京大學,為中國阿拉伯語高等教育的開拓者和奠基人。馬堅先生生前曾翻譯、創作瞭大量有關阿拉伯文化、中東文明及伊斯蘭文化的學術著作與文章,其譯著《阿拉伯通史》《古蘭經》等被視為最具權威的中譯本。
《馬堅著譯文集》共九捲10冊,收錄馬堅著作稿和譯作稿等92篇(部),計360萬字。其中收入的專著與譯著共13部(均已在國內齣版發行過單行本),獨立篇章共69篇,大部分也在各種報章上發錶過。另有10篇是馬堅先生生前未曾發錶過的手稿,分彆為《中國的節氣和阿拉伯人的節令》《阿拉伯人對文化的貢獻》《蘇丹與素丹》《伊斯蘭的化學》《伊斯蘭的醫學》《伊斯蘭的物理學》《懸詩集》《阿拉伯寓言兩則》《馬堅筆記選》《馬堅書信選》等。所有收入作品大體按著譯或發錶時間先後為序,以便讀者對馬堅教授的學術活動和學術思想有較為清晰的瞭解。為使專題性內容相對集中,個彆文章的排序作瞭調整。所收入的部分手稿為首次公開發錶,手稿內容經馬堅先生傢屬核定,整部文集以盡可能忠實、完整的風貌呈現在讀者的麵前。
马坚,曾用名玉书、万清,1921年入云南回教高等经书并授学校时,白亮诚鼓励他上进求学,将其名“马万清”改为“马坚”,取字“子实”。(同时改名的还有纳忠先生等,纳忠原名纳寿恩,改名后取字“子嘉”。) 目前能见到的马坚先生最早的译作是1930年2月发表于《清真铎报》的《...
評分马坚,曾用名玉书、万清,1921年入云南回教高等经书并授学校时,白亮诚鼓励他上进求学,将其名“马万清”改为“马坚”,取字“子实”。(同时改名的还有纳忠先生等,纳忠原名纳寿恩,改名后取字“子嘉”。) 目前能见到的马坚先生最早的译作是1930年2月发表于《清真铎报》的《...
評分马坚,曾用名玉书、万清,1921年入云南回教高等经书并授学校时,白亮诚鼓励他上进求学,将其名“马万清”改为“马坚”,取字“子实”。(同时改名的还有纳忠先生等,纳忠原名纳寿恩,改名后取字“子嘉”。) 目前能见到的马坚先生最早的译作是1930年2月发表于《清真铎报》的《...
評分马坚,曾用名玉书、万清,1921年入云南回教高等经书并授学校时,白亮诚鼓励他上进求学,将其名“马万清”改为“马坚”,取字“子实”。(同时改名的还有纳忠先生等,纳忠原名纳寿恩,改名后取字“子嘉”。) 目前能见到的马坚先生最早的译作是1930年2月发表于《清真铎报》的《...
評分马坚,曾用名玉书、万清,1921年入云南回教高等经书并授学校时,白亮诚鼓励他上进求学,将其名“马万清”改为“马坚”,取字“子实”。(同时改名的还有纳忠先生等,纳忠原名纳寿恩,改名后取字“子嘉”。) 目前能见到的马坚先生最早的译作是1930年2月发表于《清真铎报》的《...
馬堅著譯文集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024