英语视听说教程(下)

英语视听说教程(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:146
译者:
出版时间:2008-3
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787561223437
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语视听
  • 英语教程
  • 大学英语
  • 外语教材
  • 口语
  • 听力
  • 阅读
  • 视听结合
  • 综合英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英语视听说系列教程•今日我口译(下)》是英语视听说系列教程的中级篇,全书分上、下册,每册分16个单元,内容涉及经济、政治、军事、航空、人物、保健、文化、娱乐、休闲等。每个单元精心设计和编写了不同的学习任务:GuessingtheTopic(竞猜主题),ZoomingIn(聚焦技巧),ZoomingOut(变焦实践),LanguagePack(语料包)和DataBank(资源库),旨在提高学生的综合语言运用能力、思维能力和创新能力。《今日我口译(下)》视听材料丰富,练习多样,并配有2张光盘。

《今日我口译(下)》既适用于英语专业二年级学生,也适合于非英语专业研究生和具有中级英语听说水平的广大英语学习爱好者。

《跨越藩篱:现代语境下的交际能力构建与实践指南》 图书简介 第一部分:语言习得的认知科学基础与心智模型重塑 本书并非一部传统的语言教材,而是一部深入剖析现代外语学习者认知机制与跨文化交际障碍的理论与实践指南。它旨在为所有希望超越基础词汇和语法框架,达成高级、流利、且富有文化敏感度的交际能力的学习者和教育工作者提供一套全新的心智模型和操作框架。 第一章:抛弃“翻译思维”:大脑中的语言建构与自动化 本章首先审视了传统教学法中“母语转译”模式的内在局限性。我们深入探讨了乔姆斯基以来的认知语言学对“生成语法”的修正,并引入了“语言习得支持系统”(LASS)在成人学习中的作用。重点分析了布鲁姆菲尔德的“刺激-反应”模型与维果茨基的“社会互动建构主义”在习得过程中的冲突与融合。我们着重阐述了通过高强度、情境化的沉浸式输入,如何绕过皮层中对母语的过度依赖,加速形成非中介的语言直觉。 核心概念解析: 习得(Acquisition)与学习(Learning)的神经生理学差异;输入假设(Input Hypothesis)的进阶应用——i+1的动态界定;自动信息处理(Automaticity)的临界点测量。 第二章:听觉感知阈值的突破:从“识别音素”到“捕捉意图” 听力理解的瓶颈往往不在于耳朵,而在于大脑对非母语语音流的“预测能力”不足。本章从声学物理学和听觉神经科学的交叉角度,解析了人类如何处理快速、连续的言语信息。我们设计了一套针对高频连读、弱读、语调模式的“主动感知训练”方案。这套方案强调的不是机械地听懂每一个词,而是训练大脑对句子的重音、节奏和情感色彩的快速捕捉,从而在语速极快的情况下,依然能准确推断说话者的真实意图和信息焦点。 实践模块: 基于音位歧视的“最小对立组深度听辨”;语块(Chunking)识别的频率训练;口音兼容性矩阵的构建。 第二部分:口语表达的流利度与复杂性模型:从准确性到影响力 流利度(Fluency)并非简单的时间效率问题,它涉及信息组织、词汇的恰当选取(Lexical Sophistication)以及语篇的连贯性。本部分着眼于如何将思维过程无缝地转化为目标语言的输出。 第三章:语篇构建学:结构化思维与宏观逻辑的整合 高级表达要求学习者能够构建复杂、多层次的论点,并确保信息的逻辑链条清晰可见。本章引入了“修辞结构理论”(RST)在口语和书面语中的应用,教导学习者如何利用衔接手段(Cohesion)和衔接词(Coherence Markers)来引导听众的思维路径。我们将讲解如何有效地使用“主题句-支撑句-总结句”的微观结构,并将它们有机地组织成宏大的叙事或论证框架。 技术剖析: 论证的“金字塔原则”在口语演示中的应用;时间管理与信息密度的平衡策略。 第四章:词汇的深度利用:搭配(Collocation)的力量与风格语域的切换 掌握单词的含义只是第一步,真正的挑战在于如何使用地道的“词汇组合”。本章深入探讨了词汇搭配(Collocations)、词语组(Phrasal Verbs)和习语(Idioms)在提升语言地道性上的决定性作用。我们提出了一种基于“语义场域”的词汇学习法,取代传统的字母顺序记忆。此外,本部分还细致区分了正式(Formal)、非正式(Informal)、学术(Academic)和日常(Conversational)语域下的词汇选择差异,确保学习者在任何社交场合都能选择最恰当的表达方式。 重点训练: 高频学术词汇的五种常见搭配模式;语境驱动的“词义微调”练习。 第三部分:跨文化敏感性与冲突管理:沟通的“隐形障碍” 语言是文化的载体。在日益全球化的背景下,高效沟通的关键往往在于对文化差异的深刻理解和尊重。 第五章:高语境与低语境文化的交际差异解析 本章借鉴霍夫斯泰德(Hofstede)和霍尔(Hall)的文化维度理论,分析不同文化背景下沟通风格的本质区别。例如,在高语境文化(如东亚部分地区)中,非言语线索和默契的重要性;与低语境文化(如德语、美国文化)中对直接、明确陈述的偏好。理解这些差异,可以帮助学习者在不引起误解的情况下,调整自己的表达策略,避免“冒犯性直接”或“无效的委婉”。 案例研究: 商务谈判中的“说不”的艺术;反馈给予与接受的文化适应性调整。 第六章:情感词汇与语用学的精微之处 本章关注语言的“力度”(Force)和“礼貌度”(Politeness)。学习者需要掌握如何用语言来表达请求、道歉、赞美或拒绝,使其既能达到交际目的,又不损害人际关系。这涉及到语用标记(Pragmatic Markers)的使用,如“just,” “maybe,” “perhaps”等看似微小实则影响巨大的词汇。我们将通过对真实语料库的分析,展示这些语用标记如何在不同文化中构建“面子”(Face)。 结论:终身学习的迭代循环 本书最后强调,语言能力不是一个可以“完成”的目标,而是一个持续迭代优化的过程。我们提供了一套自我评估和持续修正的学习循环模型,鼓励学习者将每一次交际失败都视为一次宝贵的、数据驱动的改进机会,从而真正实现语言能力的内化与永续发展。 目标读者群: 希望从“应试型”学习者转型为“实战型”交际者的中高级语言学习者。 致力于提升国际商务、学术交流或跨文化管理能力的专业人士。 致力于采纳前沿认知科学成果来优化教学方法的语言教育工作者。 本书特色: 理论与实践的无缝对接: 结合最新的认知神经科学发现,提供立即可操作的训练方法。 批判性思维导向: 鼓励读者质疑传统教学的有效性,主动建构自己的语言认知系统。 超越语法框架: 聚焦于语篇结构、语用得体性及文化适应性,这是流利沟通的真正壁垒。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有