梅光羲文集 在線電子書 圖書標籤: 佛教 *北京·商務印書館* 宗教 唯識學 修行 佛學
發表於2024-11-23
梅光羲文集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
《相宗新舊兩譯不同論》一文極為重要,梅光羲居士此文提齣相宗真諦舊譯與玄奘新譯的八大不同之處。簡言之,真諦舊譯主張“皆有佛性”、“究竟一乘”,玄奘新譯主張“一分無性”、“密意一乘”;真諦舊譯主張分彆性、依他性同一無性即是真實性,玄奘新譯認為三性各彆,真如為真實性;真諦舊譯主張“一種七現”、“無相唯識”,玄奘新譯則主張“諸識現行”、“有相唯識”。舊譯齣於唯識十大論師之先,其義與新譯護法一係唯識義理多有歧異。真諦所傳唯識義,多誤解揣測,可稱為誤傳世親學。正世親學,當以玄奘新譯為準。
評分《相宗新舊兩譯不同論》一文極為重要,梅光羲居士此文提齣相宗真諦舊譯與玄奘新譯的八大不同之處。簡言之,真諦舊譯主張“皆有佛性”、“究竟一乘”,玄奘新譯主張“一分無性”、“密意一乘”;真諦舊譯主張分彆性、依他性同一無性即是真實性,玄奘新譯認為三性各彆,真如為真實性;真諦舊譯主張“一種七現”、“無相唯識”,玄奘新譯則主張“諸識現行”、“有相唯識”。舊譯齣於唯識十大論師之先,其義與新譯護法一係唯識義理多有歧異。真諦所傳唯識義,多誤解揣測,可稱為誤傳世親學。正世親學,當以玄奘新譯為準。
評分《相宗新舊兩譯不同論》一文極為重要,梅光羲居士此文提齣相宗真諦舊譯與玄奘新譯的八大不同之處。簡言之,真諦舊譯主張“皆有佛性”、“究竟一乘”,玄奘新譯主張“一分無性”、“密意一乘”;真諦舊譯主張分彆性、依他性同一無性即是真實性,玄奘新譯認為三性各彆,真如為真實性;真諦舊譯主張“一種七現”、“無相唯識”,玄奘新譯則主張“諸識現行”、“有相唯識”。舊譯齣於唯識十大論師之先,其義與新譯護法一係唯識義理多有歧異。真諦所傳唯識義,多誤解揣測,可稱為誤傳世親學。正世親學,當以玄奘新譯為準。
評分《相宗新舊兩譯不同論》一文極為重要,梅光羲居士此文提齣相宗真諦舊譯與玄奘新譯的八大不同之處。簡言之,真諦舊譯主張“皆有佛性”、“究竟一乘”,玄奘新譯主張“一分無性”、“密意一乘”;真諦舊譯主張分彆性、依他性同一無性即是真實性,玄奘新譯認為三性各彆,真如為真實性;真諦舊譯主張“一種七現”、“無相唯識”,玄奘新譯則主張“諸識現行”、“有相唯識”。舊譯齣於唯識十大論師之先,其義與新譯護法一係唯識義理多有歧異。真諦所傳唯識義,多誤解揣測,可稱為誤傳世親學。正世親學,當以玄奘新譯為準。
評分《相宗新舊兩譯不同論》一文極為重要,梅光羲居士此文提齣相宗真諦舊譯與玄奘新譯的八大不同之處。簡言之,真諦舊譯主張“皆有佛性”、“究竟一乘”,玄奘新譯主張“一分無性”、“密意一乘”;真諦舊譯主張分彆性、依他性同一無性即是真實性,玄奘新譯認為三性各彆,真如為真實性;真諦舊譯主張“一種七現”、“無相唯識”,玄奘新譯則主張“諸識現行”、“有相唯識”。舊譯齣於唯識十大論師之先,其義與新譯護法一係唯識義理多有歧異。真諦所傳唯識義,多誤解揣測,可稱為誤傳世親學。正世親學,當以玄奘新譯為準。
梅光羲,近代著名唯識學傢,為楊仁山居士的入室弟子,字擷雲,以字行,江西南昌人。一生躋身職場,同時在楊仁山的影響下潛心攻讀唯識、華嚴、三論諸經,研究傳統文化各種典籍,並留有豐厚的著述。當時曾被與歐陽竟無、李證剛譽為“民國江西三傑”,與山東夏溥齋尊為“南梅北夏”。遺留有唯識學著作多種,主要者為《相宗綱要》《相宗綱要續篇》《相宗史傳略錄》《大乘相宗十勝論》等多種。
梅光羲先生一生以法相唯識為弘教之宗趣。本文集收錄瞭梅先生相關專著六種:《相宗新舊兩譯不同論》《相宗綱要》《相宗綱要續編》《五重唯識觀注》《百法義錄》《<心經>淺釋》等。本書的特色在於,《百法義錄》收錄四捲本與一捲本兩個版本,其中一捲本是首次以現代語點校本形式問世。
評分
評分
評分
評分
梅光羲文集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024