I Was Told There'd Be Cake

I Was Told There'd Be Cake pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Riverhead Trade
作者:Sloane Crosley
出品人:
页数:230
译者:
出版时间:2008-4-1
价格:USD 15.00
装帧:Paperback
isbn号码:9781594483066
丛书系列:
图书标签:
  • 散文
  • personal-essay
  • 英文原版
  • 美国
  • 散文随笔
  • 大肉猫
  • 又寂寞又美好
  • 传记&纪实
  • 烘焙
  • 美食
  • 生活
  • 治愈
  • 女性成长
  • 情感
  • 家庭
  • 温暖
  • 幽默
  • 独立
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Wry, hilarious, and profoundly genuine, this debut collection of literary essays is a celebration of fallibility and haplessness in all their glory. From despoiling an exhibit at the Natural History Museum to provoking the ire of her first boss to siccing the cops on her mysterious neighbor, Crosley can do no right despite the best of intentions-or perhaps because of them. Together, these essays create a startlingly funny and revealing portrait of a complex and utterly recognizable character that's aiming for the stars but hits the ceiling, and the inimitable city that has helped shape who she is. I Was Told There'd Be Cake introduces a strikingly original voice, chronicling the struggles and unexpected beauty of modern urban life.

“人生如戏,戏如人生。” 这句古老的谚语,似乎恰如其分地概括了我们许多人一生的跌宕起伏,充满了出乎意料的转折和令人啼笑皆非的荒诞。在浩瀚的书海中,总有那么一些作品,它们如同深夜里的一盏孤灯,点亮了我们内心深处那些难以言说的共鸣,也让我们在平凡的生活中窥见了不平凡的哲思。 想象一下,我们每个人都是在某个宏大的剧本中扮演着自己的角色,而这个剧本的作者,我们不得而知,但似乎总在不经意间,为我们的人生设置着各种意想不到的情节。我们被告知,生命将是一场盛大的庆典,充满了甜蜜的惊喜,就像孩童期待的生日蛋糕一样,香甜可口,色彩斑斓。然而,当我们满心欢喜地奔向那份“蛋糕”时,却发现等待我们的,或许是另一番截然不同的风景,是需要我们用智慧、勇气和一点点黑色幽默去解读的,深邃而复杂的人生谜题。 这本书,便是一场关于这种“预期与现实”之间巨大鸿沟的深刻探索。它并非以宏大的叙事、跌宕起伏的情节来吸引读者,而是以一种近乎冷峻的笔触,不动声色地揭示着日常生活中潜藏的荒诞感。它不是关于那些轰轰烈烈的爱情故事,也不是关于那些惊心动魄的冒险传说,而是关于那些我们身边最普通不过的人,最平凡不过的生活,以及他们如何在那些不尽如人意的现实面前,挣扎、适应、甚至最终找到某种属于自己的慰藉。 这本书中的人物,可能就是你我。他们可能是在平凡岗位上默默耕耘的上班族,日复一日地重复着相似的工作,怀揣着对未来的美好憧憬,却又时常被现实的琐碎磨平了棱角。他们可能是在家庭中扮演着各种角色的父母、子女,在亲情、责任和自我追求之间寻找着微妙的平衡,有时会感到力不从心,有时又会在微小的幸福中找到力量。他们可能是在人群中努力寻找认同感的年轻人,对社会规则感到困惑,对未来充满迷茫,却又在探索中逐渐塑造着自己的个性。 这本书的魅力,在于它没有刻意去煽情,也没有故作高深。它只是将生活的真相,以一种坦诚甚至有些残酷的方式呈现出来。它不会告诉你如何才能获得“蛋糕”,也不会告诉你如何才能避免失望。它只是邀请你一同去观察,去体会,去反思。你会发现,那些曾经让你感到沮丧、无奈的瞬间,在作者的笔下,似乎都带上了一种别样的光彩。那是一种看透而不放弃的光彩,是一种拥抱不完美的光彩。 作者的文字,如同精准的外科手术刀,毫不留情地剖析着人性的复杂和生活的真相,但同时又带着一种温和的抚慰。它让你在阅读的过程中,不时地会心一笑,不是因为看到了多么滑稽的桥段,而是因为那种“我懂”的共鸣。你会在那些看似微不足道的日常对话中,读出弦外之音;你会在那些看似平淡无奇的生活场景中,品味出人生的哲理。 这本书会让你重新审视那些你习以为常的生活模式。你会开始思考,我们之所以期待“蛋糕”,是因为我们被告知那是幸福的象征,是成功的标志,是值得为之奋斗的目标。然而,当“蛋糕”并未如期而至,或者到来时并非我们想象中的模样,我们该如何自处?这本书并不提供标准答案,它只是抛出了问题,然后静静地等待着你的思考。 它也许会让你意识到,生活中的许多“失望”,并非源于事件本身的糟糕,而是源于我们内心那份不切实际的“预期”。我们对人生、对他人、对自己,都可能抱有过高的期望,当这些期望落空时,便会感到失落。而这本书,正是引导我们去理解,如何调整我们的预期,如何接纳生活的多样性,以及如何在平凡中发现不平凡的美好。 这本书的叙事风格,可能显得有些跳跃,有些碎片化。它不会循序渐进地讲述一个完整的故事,而是像一篇篇精心打磨的散文,每一篇都独立成章,却又彼此呼应,共同构建起一个关于“人生体验”的宏大图景。你可能会在下一秒看到一个完全不同的人物,处于一个完全不同的情境,但你却能感受到他们之间共通的情感和困境。 它不是一本“心灵鸡汤”,因为它不承诺给你虚假的慰藉。它更像是一面镜子,照映出我们内心深处的犹豫、矛盾和渴望。它让你看到,即使在最灰暗的时刻,人性中依然闪耀着微弱的光芒,那可能是坚持,可能是理解,也可能是仅仅是拥抱当下,然后继续前行。 如果你是一个习惯于在书中寻找明确的道德教训、清晰的因果关系、或者圆满的结局的读者,那么这本书或许会让你感到些许不安。因为它不给你这些。它只是呈现,然后让你去感受。它让你在阅读的过程中,不断地问自己:“我该如何看待这一切?”“我又是如何看待我自己的?” 这本书的语言,朴实而有力,没有华丽的辞藻,却有着直抵人心的力量。它用最简单的方式,表达了最深刻的情感。你会在字里行间,感受到一种久违的真诚,一种与生活搏斗后留下的深刻印记。 它会让你明白,生活并非总是充满阳光和欢笑,也常常伴随着阴影和泪水。但正是这些阴影和泪水,构成了生活的真实面貌,也让我们更加懂得珍惜那些来之不易的幸福。它不是在宣扬悲观,而是在倡导一种更成熟、更清醒的人生观。 这本书,就像是一次次安静的对话,一次次无声的提醒。它邀请我们放下那些不必要的幻想,卸下那些沉重的包袱,然后以一种更坦然的心态,去拥抱那些既非预期的,也非完美的,但却真实的生活。它让你看到,即使没有期待中的“蛋糕”,我们依然可以从当下的“面包”中,找到属于自己的滋味,然后,继续前行。 最终,这本书留给你的,并非一个问题的答案,而是一连串更加深刻的问题,以及一种更加坚韧、更加清醒的生活态度。它会让你在合上书的那一刻,感受到一种淡淡的释然,一种对生活本身的深深敬意。因为你明白,生活从来都不是一道简单的选择题,而是一道需要我们用心去体验、去感受、去创造的,充满无限可能的,宏大篇章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

作者Sloane从二十几岁开始一直在出版业工作,在“世界的中心” — 纽约做publisher。同时从二十岁出头一直坚持为杂志报纸写作,作为创作人的工作与她的主页相辅相成。这本书是她二十九岁时出版的第一本书。I Was Told There’d be Cakes 很快登上了纽约时报畅销书单 —可是她仍...

评分

作者Sloane从二十几岁开始一直在出版业工作,在“世界的中心” — 纽约做publisher。同时从二十岁出头一直坚持为杂志报纸写作,作为创作人的工作与她的主页相辅相成。这本书是她二十九岁时出版的第一本书。I Was Told There’d be Cakes 很快登上了纽约时报畅销书单 —可是她仍...

评分

作者Sloane从二十几岁开始一直在出版业工作,在“世界的中心” — 纽约做publisher。同时从二十岁出头一直坚持为杂志报纸写作,作为创作人的工作与她的主页相辅相成。这本书是她二十九岁时出版的第一本书。I Was Told There’d be Cakes 很快登上了纽约时报畅销书单 —可是她仍...

评分

作者Sloane从二十几岁开始一直在出版业工作,在“世界的中心” — 纽约做publisher。同时从二十岁出头一直坚持为杂志报纸写作,作为创作人的工作与她的主页相辅相成。这本书是她二十九岁时出版的第一本书。I Was Told There’d be Cakes 很快登上了纽约时报畅销书单 —可是她仍...

评分

作者Sloane从二十几岁开始一直在出版业工作,在“世界的中心” — 纽约做publisher。同时从二十岁出头一直坚持为杂志报纸写作,作为创作人的工作与她的主页相辅相成。这本书是她二十九岁时出版的第一本书。I Was Told There’d be Cakes 很快登上了纽约时报畅销书单 —可是她仍...

用户评价

评分

我得承认,这本书一开始读起来,着实让我有些“摸不着头脑”。它没有那种清晰可见的戏剧冲突,人物之间的对话也常常是“言之未尽”,充满了潜台词和未说出口的张力。作者似乎对直接表达情感有一种本能的回避,转而通过对场景细节的描摹,来间接地烘托人物的情绪状态。比如,书中有一段对一个空旷房间的描写,仅仅通过对光线和灰尘的刻画,我就能感受到主角内心深处的巨大空虚,那种感染力是直接的、却又是非语言的。我花了将近三分之一的篇幅才逐渐适应这种“慢热”的叙事节奏,一旦进入状态,便发现自己已经完全沉浸其中,无法自拔。这本书就像是一面棱镜,它折射出的光芒不是单一的,而是分解成了无数细小的、色彩各异的光斑,每一个光斑都需要你驻足凝视,才能理解它背后的色彩原理。它挑战了我们对于“故事性”的传统定义,更像是一系列高质量的、相互关联的沉思片段的集合。

评分

这本小说简直是把我拉进了一个全然不同的时空。作者的笔触细腻得如同描绘一幅微观世界的画卷,每一个场景、每一个人物的内心挣扎,都被勾勒得淋漓尽致。我尤其欣赏作者在构建叙事节奏上的高明之处,它不是那种一味追求速度的奔跑,而更像是一场精心编排的慢舞,每一个停顿、每一个回眸都蕴含着深意。故事的主线虽然看似寻常,但在其间穿插的那些关于人际关系微妙之处的洞察,却像一把锋利的手术刀,精准地剖开了现代社会中那些约定俗成的伪装。我读到一些段落时,甚至会忍不住停下来,反复咀嚼那些精妙的措辞,仿佛那些文字本身就带着某种魔力,能让我对日常生活产生一种全新的、近乎疏离的观察角度。书中主角的成长弧线处理得极其自然,没有那种刻意的戏剧化冲突,而是通过一系列看似微不足道的选择,逐步揭示了人性的复杂与幽微。这本书绝非那种读完就扔的消遣读物,它更像是一次精神上的洗礼,迫使你审视自己内心深处那些被忽略的情绪和信念。

评分

这本书最让我印象深刻的是它对“时间感”的处理。很多时候,叙事的时间线被拉伸、压缩,甚至出现了某种循环往复的错觉,让你分不清当下发生的事情是全新的,还是对过去的某种拙劣模仿。这种处理手法,极大地增强了故事的哲学意味。我常常想象作者是如何精确计算每一个场景的长度和密度,以达到这种眩晕的阅读效果。其中一些篇章的语言风格,突然变得极其口语化,仿佛是窃听到了某人内心最私密的独白,紧接着,笔锋又一转,回到了那种古典、典雅的叙事腔调,这种强烈的反差,像极了生活中的冷热交替,让人精神为之一振。如果说文学作品有“质地”可言,那么这本书的质地就是粗粝中带着打磨过的锋芒,扎实,却又处处暗藏机关。它没有提供多少安慰性的桥段,更多的是展示了生活本质上那种难以名状的疏离感,以及个体在宏大背景下的渺小与无力,读罢令人深思良久。

评分

读完这本书,我感觉脑子里仿佛被塞进了一大堆未解的谜团,但奇怪的是,我并不感到沮丧,反而有一种被挑战的兴奋感。它的结构极其松散,却又在松散中蕴含着某种内在的逻辑关联,需要读者投入极大的注意力去梳理和构建自己的理解框架。我试着去总结它的核心主题,但每当我觉得抓住了某个脉络时,作者又会抛出一个全新的视角,让你不得不推倒重来。这种阅读体验,坦白说,是有些费力的,它要求你不能仅仅被动接受信息,而是必须主动参与到意义的创造过程中去。我特别喜欢其中对于环境氛围的渲染,那种略带压抑、又夹杂着一丝荒诞的基调,贯穿始终,让人欲罢不能。它不是那种提供标准答案的故事,它更像是一个邀请函,邀请你去探索那些模糊不清的灰色地带。我甚至怀疑作者在创作时,是不是有意为之,就是要打破读者对传统叙事模式的固有期待。总而言之,这是一次非常“健脑”的阅读体验,适合那些喜欢深度思考和自我解读的读者。

评分

这部作品最让我感到震撼的,是它对“平凡”二字的重新定义。作者没有将笔墨集中在那些惊天动地的大事件上,反而是将聚光灯打在了那些日常琐碎、甚至有些令人感到无聊的片段上,却从中挖掘出了惊人的张力。你会在阅读过程中产生一种强烈的代入感,仿佛自己正站在主角身后,目睹着他处理那些令人窒息的社交场合,或是在深夜里进行自我辩驳。书中对白的设计堪称一绝,它们听起来极其真实,充满停顿、重复和逻辑上的跳跃,精准地捕捉了人类交流中的那种不完美性。这种真实感,使得书中的角色不再是高高在上的文学形象,而是我们身边那些有血有肉、充满矛盾的普通人。读完后,我开始以一种全新的眼光看待我自己的日常重复,那些曾经被我视为“背景噪音”的瞬间,似乎都蒙上了一层特殊的、值得玩味的意义。这是一部关于“如何在琐碎中寻找存在的证明”的深刻探讨,其力度远超那些浮夸的史诗巨著。

评分

Hilarious

评分

It takes great courage to be so honest and sharp-eyed with oneself, perhaps there is a tinge of arrogance. Yes, there is wit, and insight.

评分

full of wit and charm... actually i like it privately, but not recommended for everyone :-)

评分

讲故事打比方非常具体好玩 但缺点可能是太具体了

评分

讲故事打比方非常具体好玩 但缺点可能是太具体了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有