评分
评分
评分
评分
这本书,光是书名《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》,就足以让一个对精神分析和哲学理论有所了解的读者,感到一丝的兴奋和一丝的挑战。我并非一个专业的学者,但我一直以来都对人类心灵的深邃之处,对语言如何塑造我们的感知与存在,有着强烈的探索欲。拉康这个名字,本身就代表着一种对传统思维的颠覆和对人类经验的深刻洞察。我购买这本书,是因为我渴望能够直接接触到拉康最核心的思想,而不是通过二手解读来理解。书名中的“D'un discours qui ne serait pas du semblant”——“一种不虚饰的言说”,更是直接击中了我的兴趣点。我经常思考,我们日常的交流,有多少是真正源自内心的真实表达,又有多少是出于社会规则、个人顾虑,甚至是潜意识驱动下的“semblant”(虚饰、表象)?我期待这本书能够为我提供一种工具,让我能够更敏锐地辨别出语言中的“semblant”,并理解那种“不虚饰的言说”究竟意味着什么。它是否是一种摆脱了幻象,直抵“实在”的表达?它是否能够帮助我们更清晰地认识自我,更真实地与他人建立连接?我明白,阅读拉康需要极大的耐心和反复的思考,但我坚信,这本书将为我开启一段充满启发和挑战的思想之旅,让我对语言、对真实、对人性有更深一层的理解。
评分这本书的书名,说实话,一开始就给我一种“挑战”的感觉。《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》——这串文字本身就有一种重量感,仿佛预示着一场艰深的思想探索。我并不是那种随时随地都在阅读哲学著作的“专业人士”,我更像是一个对世界充满好奇,并且喜欢通过阅读来拓展自己认知边界的普通人。我拿到这本书,更多的是一种“朝圣”的心态,带着对拉康这位思想巨匠的敬畏,以及对精神分析领域最前沿思考的好奇。我期待着,这本书能为我揭示一些我之前从未接触过的关于语言、关于真实、关于人类主体性的新视角。我常常在思考,我们所认为的“真实”,究竟有多大的成分是我们自己构建出来的?我们每天说的“话”,有多少是真正源自我们的内心,又有多少只是为了迎合他人,或者出于某种习惯性的虚饰?这本书的书名,特别是“D'un discours qui ne serait pas du semblant”这一部分,直击了我内心深处的疑问。它似乎在暗示着,存在着一种不同于我们日常所理解的、摆脱了“semblant”(虚饰、表象、幻象)的言说方式,一种更接近于“实在”的表达。我希望,通过阅读这本书,我能逐渐领悟到这种“不虚饰的言说”究竟意味着什么,它如何运作,以及它对我们理解自己和他人有何意义。我不是要把它当作一本“速成手册”,我明白像拉康这样的思想,是需要反复咀嚼,深入思考的。但我相信,这本书会给我提供足够多的“锚点”,让我能够在这个复杂而迷人的思想迷宫中,找到自己前行的方向。
评分拿到这本书,说实话,我的第一感觉是——“硬仗”。《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》,这书名本身就带着一种学术的、甚至是学术界内部的神秘感,让我这样一个对精神分析只有基础了解的普通读者,感到一丝的敬畏和些许的压力。我并非一个专业的精神分析师,我更多的是一个对人类沟通的微妙之处、对语言的潜能和局限性,以及对我们如何在“真实”与“表象”之间游走的现象感到好奇的人。我购买这本书,主要是出于一种“解构”的好奇。我常常觉得,我们每天所处的社会,充斥着各种各样的“semblant”——那些看似真诚的表达,那些精心设计的形象,那些让我们以为了解真相的言论,但实际上,它们可能只是表面的浮光掠影。而拉康,我听说他是一个能够深入剖析这些“semblant”的哲学家。这本书的书名,特别是“D'un discours qui ne serait pas du semblant”,对我来说,就像一个极具诱惑力的谜题。它暗示着一种不同于寻常的言说方式,一种摆脱了虚饰、直抵核心的可能性。我非常期待,这本书能为我提供一套全新的工具,让我能够更敏锐地辨别出语言和行为中的“semblant”,并尝试去理解那种“非虚饰”的言说,究竟是什么样的,它如何可能,以及它会对我们的认知产生怎样的颠覆。我明白,阅读拉康需要极大的耐心和专注,但我相信,每一次深入的阅读,都能为我打开一扇新的大门,让我对人性、对现实有更深一层的洞察。
评分这本书,说实话,拿到手的时候,我其实是有点犯怵的。书名就够绕的了,《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》,光是这拉丁文和法文的混合体,就已经让人感觉它不是一本轻松易读的书。而且,拉康这个名字,在我脑海里就是“晦涩”、“难懂”、“哲学深度”的代名词。我犹豫了很久,是不是真的要一头扎进去。但最终,是那种“不得不”的冲动,是想挑战一下自己的智力边界,也是对拉康思想的好奇心驱使我翻开了它。我并不是一个专业的精神分析学者,我只是一个对人类内心世界,对我们是如何理解现实,以及我们是如何被语言塑造感到着迷的普通读者。所以,我抱着一种学习和探索的态度,希望这本书能为我打开一扇通往更深层理解的门。我期待的是,它能提供给我一套全新的分析工具,让我能够更敏锐地捕捉到人际互动中那些不易察觉的、往往是潜意识层面的运作机制。我更希望它能帮助我厘清那些我自身也常常感到模糊不清的思绪,让我对自己,对他人,对这个世界的感知更加清晰。读这本书之前,我脑子里可能充斥着一些泛泛而谈的关于“真实”和“虚假”的概念,但拉康,我相信他能给出一个完全不同于常人理解的视角,一个更加精细、更加令人震撼的视角。这本书的书名本身就充满了悬念,它暗示了一种不同于我们日常所理解的“言说”的可能性,一种摆脱了虚饰和伪装的、直抵核心的表达方式。这本身就足够吸引人了,不是吗?我甚至会想象,读完这本书,我可能会开始用一种全新的方式来审视我每天听到的新闻、看到的广告,甚至是朋友们无意中说出的每一句话。我会试图去辨别其中隐藏的“semblant”,然后期待着能触及到“ne serait pas du semblant”的那部分,那个更纯粹、更根本的实在。
评分当我在书架上看到《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》时,我心中涌起的不是简单的喜爱,而是一种复杂的情绪——既有对拉康思想的敬畏,也有对即将到来的智力挑战的期待。我并不是那种每天都在研读哲学著作的人,但我对人类的心智,对语言如何构建我们对现实的感知,有着一种近乎痴迷的好奇。我总觉得,我们日常所说的“话”,往往不仅仅是字面意思那么简单,背后隐藏着更深层的意图、欲望和无意识的运作。这本书的书名,尤其是“D'un discours qui ne serait pas du semblant”,像是一盏指路明灯,指向了我一直以来想要探究的方向。我常常在思考,所谓的“真实”到底是什么?我们所看到的、所听到的、所说的,有多少是真正的“实在”,又有多少只是被我们“建构”出来的“semblant”(虚饰、表象)?我希望这本书能够为我提供一种新的视角,去解析和理解这种“semblant”是如何在我们与世界的互动中发挥作用的。更重要的是,我期待它能够引领我,去领悟那“不虚饰的言说”的可能,它是否意味着一种更直接、更纯粹、更能触及事物本质的表达方式?我准备好迎接这本书带来的挑战,并相信,每一次的深入阅读,都将是对我认知的一次深刻的洗礼和升华。
评分这本书,说实话,它的书名《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》就足够让我心生敬畏。我不是一个专业的精神分析学者,而是一个充满好奇心的普通读者,对人类意识的运作机制、对语言与现实之间的复杂关系有着永不满足的求知欲。我选择阅读这本书,很大程度上是被拉康思想的独特性和深度所吸引。我听说,他的理论常常挑战我们习以为常的认知,迫使我们重新审视那些我们认为理所当然的东西。我希望这本书能够为我打开一扇通往更深层理解的窗口。书名中的“D'un discours qui ne serait pas du semblant”,翻译过来便是“一种不虚饰的言说”。这几个字触动了我内心深处的一个疑问:我们所说的“话”,有多少是真实的?又有多少是被我们自己,或者被社会环境所“加工”过的“semblant”(虚饰、表象)?我一直对语言的“真实性”感到好奇,我们是如何通过语言来表达自我,又如何在表达中无意间透露出我们未曾察觉的潜意识信息。我希望这本书能够为我解析“semblant”的运作机制,让我能更清晰地辨别出语言中的虚饰,并更深入地去理解那种“不虚饰的言说”可能是什么样子。它是否意味着一种更直接、更纯粹、更接近“实在”的沟通方式?我带着一种学习和探索的心态,期待着在这本书中,找到一些能够启发我、甚至颠覆我对语言和真实认知的深刻见解。
评分这本书,从书名《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》开始,就给我一种“不是省油的灯”的感觉。我是一个对人类的思维方式、对语言如何塑造我们理解世界有着强烈好奇心的读者,而非科班出身的学者。我之所以选择阅读这本书,很大程度上是因为拉康在精神分析领域无可撼动的地位,以及他对语言和主体性概念的独特而深刻的洞察。我期待的是,它能为我带来一些颠覆性的思考,让我能够以一种全新的视角来审视我所听到、所看到、所说出的一切。书名中“D'un discours qui ne serait pas du semblant”——“一种不虚饰的言说”,这几个字简直就像一个充满魔力的咒语,瞬间抓住了我的注意力。在日常生活中,我们似乎无时无刻不被各种形式的“semblant”所包围——那些看似真诚的告白,那些精心营造的形象,那些看似客观的报道,它们有多少是真正的“实在”,又有多少只是为了维持某种表象的“虚饰”?我渴望在这本书中找到答案。我希望它能提供给我一种方法,让我能够辨别出那些隐藏在语言背后、潜意识中的“semblant”,并尝试去理解那种“不虚饰的言说”究竟意味着什么,它是否是可能的,以及它对我们理解“真实”有何种意义。我明白,阅读拉康需要极大的耐心和反复的思考,但我坚信,每一次的深入,都将是对我思维的一次深刻的拓展和重塑。
评分这本书,从名字开始,就散发出一种“不走寻常路”的气息。《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》——光是这书名,就足以让许多人望而却步。我自认不是一个科班出身的学者,我只是一个对人类思维的奥秘,对语言如何塑造我们感知世界的方式充满好奇的读者。我入手这本书,源于一种强烈的求知欲,以及对拉康这位在精神分析领域极具影响力的思想家的深深的探究欲望。我深知拉康的思想是出了名的深奥难懂,但正因如此,它才更具挑战性,也更能激起我探索的冲动。我希望这本书能带我进入一个完全不同于我日常经验的思考维度。我一直以来都在思考,我们是如何“说”的?我们说的“话”究竟有多少是真实的?有多少是被我们自己,或者被社会环境所“包装”出来的?“semblant”这个词,在书名中反复出现,让我对它充满了猜测和期待。它似乎指向了那些在我们言语和行为中无处不在的虚饰,那些让我们看起来“像什么”,但却又不是“是什么”的东西。我期待这本书能为我剖析这种“semblant”,让我能够更加清晰地看到它运作的机制,以及它对我们产生的影响。更重要的是,我希望它能引领我,去理解那种“不虚饰的言说”——“un discours qui ne serait pas du semblant”。这是否意味着一种直抵本质、不带任何修饰的表达?它是否能帮助我们更真实地认识自己,更深刻地理解他人?我带着一种开放的心态,准备迎接这场思想的洗礼,即便我知道这会是一段充满挑战但也会收获颇丰的旅程。
评分我拿到这本书的当下,第一反应就是,这绝对不是那种可以泡一杯咖啡,悠闲地窝在沙发里翻几页就能消化的读物。它的厚度,它的印刷风格,以及那个一看就颇具分量的书名,都预示着一场“脑力马拉松”。说实话,我并不是一个天生的哲学家,也不是一个精神分析的专家,我更像是一个对人类心智的复杂性感到着迷的普通人,一个常常在日常生活中感到困惑,然后试图寻找一些更深刻的解释的人。我读这本书,很大程度上是源于一种“追根溯源”的好奇心。我听过很多关于拉康的理论,也读过一些二手资料的解读,但总觉得隔靴搔痒,无法真正触及其思想的核心。而这本《Livre XVIII》,作为他 seminar 的一部分,我深信它承载了他最直接、最核心的思想火花。我期望它能让我摆脱那些二手解读的局限,直接面对拉康的思想本身,去感受他那种独特而具有颠覆性的思维方式。我不是想要成为一个拉康专家,我只是想借由这本书,看看能不能找到一些新的视角来理解那些看似简单却又无比复杂的现实问题——比如,为什么我们在与人交往时,常常会产生误解?为什么我们明明想要表达真实,却常常说出一些言不由衷的话?为什么“说”和“听”之间,总会存在着巨大的鸿沟?这本书的书名,《D'un discours qui ne serait pas du semblant》,已经为我设定了一个极高的期待——它指向了一种超越表面、直抵真实的言说。这让我非常兴奋,因为这正是我一直以来想要探索的,一种能够穿透迷雾,看到事物本质的语言。我希望这本书能给我提供一些方法论上的启发,让我能够更加敏锐地去辨别语言中的“semblant”,从而能够更好地去理解那些更深层的“ne serait pas du semblant”的实在。
评分打开这本书,《Le Séminaire. Livre XVIII D'un discours qui ne serait pas du semblant》,我并没有期待它会是一本提供轻松娱乐的书籍。我是一个普通读者,对心理学和哲学有着浓厚的兴趣,尤其被那些能够触及人类内心深处、探讨我们存在本质的著作所吸引。拉康的名字,在我看来,总是与“深刻”、“革命性”、“挑战性”这些词语紧密相连。因此,我抱着一种学习和探索的心态来阅读这本书,我期望它能为我提供一种全新的思考框架,来审视我们日常所说的“话语”。书名中的“D'un discours qui ne serait pas du semblant”——“一种非虚饰的言说”,这对我来说,是一个极具吸引力的概念。我常常感到,在我们日常的交流中,充斥着太多的“semblant”,也就是虚饰、表象、幻象。我们说话,有时是为了表达真实,有时却只是为了迎合,为了不引起冲突,或者仅仅是一种习惯性的包装。这种“semblant”是如何形成的?它又是如何影响我们对现实的认知,以及我们与他人之间的关系?我希望这本书能够深入地剖析这些问题,为我揭示出“非虚饰的言说”的可能性。它是否意味着一种更纯粹、更直接、更能触及“实在”的表达方式?我期待通过阅读这本书,能够更清晰地理解拉康对于语言、对于主体性、以及对于“真实”的独特见解。我知道这将是一段艰巨的阅读旅程,但我也坚信,每一次对拉康思想的深入探究,都将是我认知世界的一次重大飞跃。
评分中国研讨班,书写与性欲/性别理论的雏形
评分中国研讨班,书写与性欲/性别理论的雏形
评分中国研讨班,书写与性欲/性别理论的雏形
评分中国研讨班,书写与性欲/性别理论的雏形
评分中国研讨班,书写与性欲/性别理论的雏形
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有