Set in post-World War II Shanghai, The Song of Everlasting Sorrow follows the adventures of Wang Qiyao, a girl born of the longtong, the crowded, labyrinthine alleys of Shanghai's working-class neighborhoods. Infatuated with the glitz and glamour of 1940s Hollywood, Wang Qiyao seeks fame in the Miss Shanghai beauty pageant, and this fleeting moment of stardom becomes the pinnacle of her life. During the next four decades, Wang Qiyao indulges in the decadent pleasures of pre-liberation Shanghai, secretly playing mahjong during the antirightist Movement and exchanging lovers on the eve of the Cultural Revolution. Surviving the vicissitudes of modern Chinese history, Wang Qiyao emerges in the 1980s as a purveyor of "old Shanghai"--a living incarnation of a new, commodified nostalgia that prizes splendor and sophistication--only to become embroiled in a tragedy that echoes the pulpy Hollywood noirs of her youth. From the violent persecution of communism to the liberalism and openness of the age of reform, this sorrowful tale of old China versus new, of perseverance in the face of adversity, is a timeless rendering of our never-ending quest for transformation and beauty.
王安忆--1954年出生于南京,1955年随母到沪。1970年赴安徽插队落户,1972年考入徐州地区文工团,1978年调回上海,任《儿童时代》小说编辑,1987年进上海作家协会专业创作至今。自1976年发表第一篇散文,至今出版发表有小说《雨,沙沙沙》、《本次列车终点站》、《流逝》、《小鲍庄》、《叔叔的故事》、《69届初中生》、《长恨歌》等短、中、长篇,约有400万字,以及若干散文、文学理论。其中一度获全国短篇小说奖,二度获全国中篇小说奖。翻译为外国语的有英、法、荷、德、日、捷、韩等文字。
一位小家碧玉,一颗被浮世撩拨后的心。无数种欲望,纠结在纷纷攘攘的十里洋场。铺展开来的是一出腹水难收的戏码。 四十年的故事,从片场那一幕忆起。一段段让人唏嘘不已的情感,串成了眼下的故事,唱出了一曲幽怨绵长的悲歌。 一如白居易笔下那句“天长地久有时尽,此恨绵绵无...
评分陈林群 (一) 王安忆喜用量词“一股”,并非始于也不止于《长恨歌》。喜用指的不是数量,而是指不该用也硬用。《长恨歌》共使用了六十八个“一股”,大致可分两类: A.写客观 (1)它们其实是一股不可小视的力量,有点“大风始于青萍之末...
评分看长恨歌,和关锦鹏,和茅盾文学奖无关。 多年前开篇的“弄堂”在我心里播下一个种,我是弄堂里长大的孩子,最有发言权,却还是惊愕,可以写得如此。怎么就后来没有急切地看下去,对一本书对一个作家,也是有眼缘的。 待到去年六七月间,话剧版长恨歌公映最后一场,父亲辗转...
评分 评分偶然结识了这本书 初初翻来 不胜无聊 细碎繁琐的文字倒是占了大半 生怕自己心性浮夸 念不下去 磨磨蹭蹭一周也将这本书读了过去 这个王琦瑶啊 真是让人羡慕 让人嫉妒 却也让人惋惜的 我是不喜欢上海的 正是一点也没看错 记得我年幼的时候 爷爷去上海看望他的远方亲戚 ...
这部作品的叙事手法真是让人耳目一新。作者构建了一个宏大而又细腻的叙事世界,仿佛将读者直接抛入了一个历史的洪流之中。我特别欣赏它在处理时间跨度上的技巧,那种从宏观的时代变迁到微观的人物内心挣扎的切换,处理得极其自然流畅。每一个场景的描绘都充满了画面感,色彩的运用和光影的捕捉都极为精准,让人仿佛能亲手触摸到那些古老的物件,闻到空气中弥漫的尘土和花香。角色的塑造更是达到了一个极高的水准,他们不再是扁平的符号,而是充满了矛盾、挣扎和成长的复杂个体。读着他们的故事,我时常会忘记自己是在阅读,而是真切地参与了他们的命运。尤其是一些次要角色的命运线,虽然篇幅不长,却被描绘得入木三分,为整个故事增添了厚重的历史质感和人性的深度。那种宿命感和偶然性交织在一起的叙事张力,让人在阅读过程中始终保持着高度的紧张和投入。叙事节奏的把控也堪称教科书级别,在高潮部分毫不拖泥带水,在关键的转折点又能适时地放慢笔触,给予读者充分的喘息和思考空间。
评分从文学性的角度来看,这本书的语言功力实在令人赞叹。它不像某些追求华丽辞藻堆砌的作品,而是将语言的张力用在刀刃上,每一个用词都经过了精心的打磨和推敲,达到了古雅与现代感完美融合的境界。它的句式变化丰富多样,时而长句绵延,如同一条蜿蜒的河流,承载着无尽的思绪和情感的暗流;时而短句铿锵,如同惊雷乍现,将瞬间的情绪爆发力展现得淋漓尽致。我尤其被其中一些哲理性的探讨所吸引,作者没有直接给出答案,而是通过人物的对话和内心的独白,巧妙地将关于存在、选择与意义的宏大命题融入到日常的琐碎之中,使得那些深刻的思考不再是枯燥的理论,而是与生命息息相关的体验。阅读过程中,我常常需要停下来,回味某一个段落,感受文字背后蕴含的巨大能量。这种文字的密度和韵味,使得每一次重读都能发现新的细节和层次,这无疑是一部值得反复品味的文学佳作。
评分坦率地说,这本书的结构安排是极具野心的,它在遵循传统叙事脉络的同时,又巧妙地融入了许多打破常规的实验性元素。它不像线性叙事那样一马平川,而是像一个复杂的迷宫,充满了意想不到的回溯、插叙,甚至有些近乎梦境般的片段。起初阅读时,我需要集中十二分的注意力去梳理这些看似散乱的线索,但一旦抓住核心的逻辑脉络,就会发现所有的看似跳跃,其实都是为最终的揭示做铺垫。这种结构上的复杂性,反而极大地提升了作品的艺术价值和重读性。作者敢于挑战读者的阅读习惯,用高难度的叙事技巧来承载故事的厚重,这显示了一种非凡的创作自信。最终,当所有碎片化的信息完美契合在一起时,那种豁然开朗的震撼感,是阅读过程中最令人满足的体验之一,证明了所有前期付出的心力都是值得的。
评分关于情感的刻画,这部书展现了一种罕见的克制而又汹涌的力量。它避开了那种直白、煽情的表达,转而深入挖掘人物情感的复杂性和隐秘性。那些深埋在心底的爱恋、无法言说的遗憾、以及在巨大压力下扭曲的人性,都被作者用极其微妙的笔触勾勒出来。很多时候,人物之间的情感张力是通过“未尽之言”和“未做之事”来传达的,留给读者极大的想象空间去填充那些未说出口的悲欢离合。这种“留白”的艺术,使得情感的冲击力反而更加持久和深刻。我尤其欣赏作者对“失落”和“怀旧”主题的处理,它不是简单的伤感,而是一种带着历史重量的、对逝去美好事物的深沉缅怀,这份复杂的情绪,让人在合上书本之后,仍久久不能平复。这种高级的情感共鸣,是区分优秀作品和平庸之作的关键。
评分这部作品在世界构建上的精细程度,简直令人叹为观止。它不仅仅是提供了一个故事发生的背景,而是创造了一个完整、有说服力的“里世界”。从社会结构、风俗习惯到地域的地理特征,甚至是那个时代特有的思维模式和情感表达方式,都被描绘得丝丝入扣。我能清晰地感受到那个世界独有的气味、声音和氛围。作者似乎对那个特定的历史或想象中的时代有着近乎偏执的钻研,这种深厚的积累使得故事中的一切细节都显得无比真实可信,完全没有“为了剧情服务”的刻意感。这种沉浸式的体验,是很多作品难以企及的。读者在阅读过程中,不必依赖大量的解释性文字,只需跟随角色的脚步,就能自然而然地理解这个世界的运行法则。这种“潜移默化”的展示方式,恰恰体现了作者高超的掌控力,让读者在不知不觉中,便成为了这个宏大世界的一部分,与其同呼吸共命运。
评分翻译得很好!
评分翻译得很好!
评分翻译得很好!
评分翻译得很好!
评分翻译得很好!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有