当代美国哲学论著选译(第一集)

当代美国哲学论著选译(第一集) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:涂纪亮编
出品人:
页数:300
译者:
出版时间:1991
价格:2.90
装帧:平装32
isbn号码:9787100001007
丛书系列:
图书标签:
  • 哲学
  • 当代哲学
  • 美国哲学
  • 当代哲学
  • 哲学论著
  • 哲学翻译
  • 学术著作
  • 思想史
  • 西方哲学
  • 选译本
  • 哲学研究
  • 哲学经典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书从第二次世界大战后美国哲学论著中,选译了16个流派中的35个代表人物的68篇重要著作中的主要章节,分为四集出版。第一集选辑的几个流派为:实用主义、绝对唯心主义、自然主义。

《当代美国哲学论著选译(第一集)》 本书精选了20世纪下半叶以来美国哲学领域最具代表性、最具影响力的学术论文,旨在为中文读者提供一个深入了解当代美国哲学发展脉络和前沿思想的窗口。这些论著涵盖了分析哲学、实用主义、心灵哲学、语言哲学、伦理学、政治哲学等多个重要分支,充分展现了当代美国哲学在方法论、研究范式以及核心议题上的多元探索与深刻变革。 学术背景与选文宗旨: 20世纪以来,美国哲学在世界哲学舞台上占据了举足轻重的地位,尤其是在分析哲学兴起后,其对逻辑、语言、知识、科学的精细考察,以及对心灵、意识、道德、政治的深刻反思,深刻地影响了全球的哲学研究。本书的编选,正是为了回应国内哲学界对当代美国哲学最新成果的渴求,通过对一批具有代表性的思想家及其核心论述的翻译与梳理,帮助读者把握当代美国哲学思潮的主要流派、关键概念、核心辩论及其发展趋势。 论著内容与思想亮点: 本集所选论文,力求体现当代美国哲学在以下几个方面的重要贡献: 分析哲学的深化与拓展: 继承并发展了弗雷格、罗素、维特根斯坦等奠基人的思想,在逻辑、语义学、知识论等领域取得了显著进展。例如,对真理理论、指称理论、意义理论的精密探讨,对科学解释、归纳推理、因果关系的深入分析,以及对科学知识的社会学和历史学视角的审视,都展现了分析哲学在方法上的严谨性和概念上的深刻性。 心灵哲学的核心议题: 围绕着意识的本质、心灵与身体的关系、表征、意向性、人工智能等问题,当代美国心灵哲学家们提出了诸多富有争议且极具启发性的观点。从物理主义、功能主义到对现象意识的捍卫,再到对具身认知、分布式认知的探索,这些论著充分展现了心灵哲学领域的活力与复杂性。 语言哲学的创新探索: 继往开来,当代美国语言哲学家们在语言的意义、使用、语用、指称、指代等方面进行了深入研究。他们对语境依赖性、预设、隐喻、言语行为理论的细致分析,以及对语言与思想、语言与现实关系的哲学追问,为我们理解语言的本质及其在人类认知和交往中的作用提供了深刻洞见。 伦理学与政治哲学的当代关怀: 在社会现实的挑战下,当代美国伦理学与政治哲学对公正、权利、自由、社群、认同等议题进行了深刻反思。从自由主义的辩护与修正,到社群主义的兴起,再到对多元文化、身份政治的关注,这些论著反映了对构建更公正、更具包容性的社会秩序的持续追求。 实用主义的回潮与重塑: 20世纪末以来,以罗蒂、普特南、德沃金等为代表的美国哲学家,对传统哲学进行了批判性反思,并重新挖掘了实用主义的资源。他们对真理的工具性、知识的实践性、道德的相对性以及哲学在社会改革中的作用的论述,为我们理解和应用实用主义的智慧提供了新的视角。 选文价值与阅读建议: 本书选译的论著,均是来自世界一流学术期刊和文集,具有重要的学术价值和思想影响力。它们不仅是理解当代美国哲学发展的重要文本,也为我们反思自身的哲学传统、拓展研究视野提供了宝贵的思想资源。 为了更好地阅读和理解这些论著,建议读者在阅读前,对相关的哲学史背景、主要概念和人物有所了解。每篇论文的翻译均力求准确、流畅,并配有必要的注释,以帮助读者克服语言和概念上的障碍。本书适合哲学专业学生、研究人员以及对当代西方哲学感兴趣的广大读者阅读。通过阅读本书,读者将能够更清晰地认识当代美国哲学在方法、理论和研究方向上的多样性和创新性,并从中获得深刻的思想启迪。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的译者名单,让我对其内容充满了信心。在翻译哲学著作时,译者的功力至关重要,它直接影响着读者对原文思想的理解程度。从我翻阅的少量内容来看,译文流畅自然,没有生硬的翻译腔,能够很好地传达出原文的精髓。对于一些比较抽象或具有特定哲学含义的词汇,译者也能够准确地把握并给出恰当的译法,这对于保持学术的严谨性至关重要。同时,我也注意到了书中可能存在的注释或译者的话,这些细节的补充,往往能够帮助读者更好地理解原文的背景和作者的意图。这种对翻译质量的严谨态度,是任何一本有价值的哲学著作所不可或缺的。我期待着在阅读过程中,能够通过译者的笔触,真正领略到这些当代美国哲学思想的魅力。

评分

拿到这本书,我第一感觉就是它非常有分量,不仅仅是物理上的重量,更是一种思想上的厚重感。从封面设计到内页的排版,都透露出一种精心打磨的痕迹。纸张的质感很好,摸起来温润而细腻,翻阅时会发出轻柔的沙沙声,这种触觉体验能让人立刻沉浸到阅读的氛围中。我尤其喜欢的是字体和字号的选择,阅读起来非常舒适,不会有压迫感,即使长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。目录的设计也非常清晰明了,能够让我快速地把握整本书的结构和内容。我还在书的扉页上看到了译者和编者的信息,这让我对他们的专业能力有了初步的信任。这本书给我的整体感觉是,它是一部经过认真对待、倾注了心血的作品,无论是从外在的形态还是内在的预期,都让我充满了期待。

评分

我对这本书的封面设计有着特别的喜爱。它并没有采用过于复杂或花哨的图案,而是以一种极简主义的风格,通过色彩的搭配和字体的大小、粗细变化,传递出一种沉静而又深刻的意境。这种设计风格,恰恰契合了我心中对于一本高质量哲学论著的期待——它应该是一种思想的沉淀,而不是表面的喧嚣。翻开书页,纸张的质感也令人称赞,触感舒适,印刷清晰,排版疏朗,这些细节都极大地提升了我的阅读体验。让我感到欣喜的是,即便是在翻译过程中,也尽可能地保留了原文的风格和逻辑,让读者能够较为顺畅地理解复杂的哲学概念。这本书在视觉和触觉上的双重吸引力,无疑为我接下来的深度阅读打下了坚实的基础。

评分

这本书的选材,给我一种耳目一新的感觉。作为“第一集”,它似乎有着明确的定位和指向。在粗略浏览目录时,我发现了一些我熟悉但又渴望深入了解的美国哲学流派和代表人物,同时也有一些对我来说是全新但又极具吸引力的议题。这种选材的平衡性,既满足了我对已知领域的巩固,又为我提供了探索未知领域的契机。更重要的是,这些论著所探讨的问题,很多都与我们当下所处的时代和社会息息相关,这使得阅读过程不仅仅是学术上的求知,更是一种对现实世界的哲学反思。我能够感受到编者在选译这些论著时,一定经过了审慎的考量,旨在为读者呈现当代美国哲学领域中最具代表性和启发性的思想。

评分

我非常欣赏这本书的选目。作为“第一集”,它为我打开了一扇通往当代美国哲学新视角的窗口。从我粗略的浏览来看,所选的论著涵盖了当下美国哲学领域内一些重要的思潮和代表性的学者。这些文章不仅在学术上具有深度,而且在议题的选择上也紧扣时代脉搏,反映了当代社会所面临的哲学困境与思考。作为一名对哲学充满兴趣但又不是专业背景的读者,我发现这本书的选译策略非常明智,它既保持了学术的严肃性,又兼顾了可读性,避免了过于晦涩难懂的纯理论探讨。这让我能够以一个相对较低的门槛,接触到当代美国哲学前沿的研究成果,并从中获得启发。这不仅是对我知识面的拓展,更重要的是,它激发了我对这些哲学思想进行更深入探究的动力。

评分

这本书的整体风格,给我的第一印象是严谨而又不失活力。封面的设计简洁大方,没有过多的修饰,却透露出一种深厚的学术底蕴。纸张的触感很好,翻阅时不会产生不适感,印刷清晰,字体大小适中,使得长时间阅读也不会感到疲劳。在翻阅目录时,我发现选取的论著涵盖了当代美国哲学领域的一些重要议题和代表人物,这让我对其内容充满了期待。尤其是对于一些我之前有所了解但缺乏深入研究的领域,这本书的出现无疑是一个绝佳的补充。我能够感受到编者在选译这些论著时,是经过了深思熟虑的,旨在为读者呈现当代美国哲学最前沿的思考和讨论。这种专业性和前瞻性,是我选择阅读这本书的重要原因。

评分

这本书的整体装帧设计,在我看来堪称艺术品。封面色彩的搭配,不是那种浮于表面的鲜艳,而是一种内敛的、具有思想深度的色彩运用。封面的字体选择也相当考究,既有学术的严谨,又不失现代的活力。翻开书页,纸张的质感非常出色,触感温润,翻阅起来有种厚实感,不会轻易折损。我尤其欣赏的是书的装订方式,牢固而不失美观,即便是反复翻阅,也不会出现散页的情况。书页的排版也非常用心,文字的间距、段落的划分都经过了精心的考量,使得阅读体验非常舒适。这种对细节的极致追求,让我深信这本书的内容也一定如其外在一样,值得细细品味。它传递给我的是一种对知识的敬畏和对读者的尊重,让我对即将开始的阅读之旅充满信心。

评分

初次拿到这本书,我被它的装帧设计所吸引。简约的风格,却处处流露出一种低调的质感。书的封面色彩柔和,没有过于鲜艳的图案,仅仅是书名和作者的呈现,就给人一种沉静而专业的印象。翻开书页,纸张的触感十分舒适,既不像过于光滑的纸张容易反光,也不像粗糙的纸张容易沾染指纹。印刷清晰,字体大小适中,阅读起来眼睛不易疲劳。即使长时间阅读,也不会感到不适。我特别留意了书的页边距和行间距,它们都经过了精心的设计,使得每一页的内容都显得整洁有序,视觉体验非常愉悦。封底的文字也简洁有力,没有过多的宣传语,却准确地概括了本书的核心价值。这种不事张扬却又极具品味的包装,让我对书中的内容充满了好奇和期待。它传递出的信息是:这本书本身就是一种沉淀,一种对思想的尊重,而不仅仅是一件商品。

评分

这本书的封面设计,以一种简洁而又充满力量的视觉语言,瞬间抓住了我的目光。它不像那些堆砌着华丽辞藻或惊悚图像的书籍那样哗众取宠,反而是一种沉静而引人深思的美感。封面的色彩搭配,没有刺眼的对比,却能在不同色调之间营造出一种微妙的和谐,仿佛预示着书中内容即将展开的,是各种思想碰撞与交融的精彩画卷。纸张的质感也相当考究,翻阅时不会感到粗糙或廉价,而是有一种温润的触感,让人在触碰的瞬间就感受到出版者的用心。我尤其欣赏的是封面上书名“当代美国哲学论著选译(第一集)”的字体选择和排版方式。它既保留了学术的严谨性,又透露出一种现代的活力,没有丝毫陈腐之气。整体而言,仅仅是第一眼的接触,这本书就成功地在我心中种下了一颗期待的种子,让我迫不及待地想要翻开它,去探索其内在的深邃世界。这种对细节的关注,往往是判断一本书是否值得深入阅读的重要依据,而这本书,无疑在视觉体验上就给予了我极大的肯定。

评分

这本书的排版设计,确实让我眼前一亮。整体风格非常现代化,但又不过分追求潮流而失去沉稳。书页的留白恰到好处,既不会显得空旷,也不会让文字显得拥挤。我注意到,即使在学术性较强的论著中,编辑也尽力做到了阅读的流畅性,比如引用文献的格式统一规范,脚注的放置也十分便捷。尤其是那些长篇的论述,通过合理的分段和标题的设置,使得复杂的思想脉络得以清晰地展现。我在阅读过程中,几乎没有遇到排版上的任何不适,这对于一本翻译的哲学著作来说,是非常难得的。它说明了编辑团队在细节上付出了巨大的努力,不仅仅是文字内容的翻译,更包括了如何让读者能够更轻松、更有效地去理解和吸收这些思想。这种细致入微的排版,可以说是为我提供了一个非常良好的阅读前提,让我能够更专注于内容本身。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有